Manuel d'utilisation / d'entretien du produit D5215 Pro-Air Shine du fabricant Remington
Aller à la page of 68
D5215 PRO-Air Shine.
2 ENGLISH Tha nk you f or bu yi ng you r new R emi ngto n® prod uc t. Pl ease r ead t hes e inst ruc ti ons c are ful ly and k eep t hem s afe . Rem ove all p ack agi ng be fo re use .
3 ENGLISH GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR C KEY FEA TURES 1 H eat se t ting s swi tch 5 Di use r 2 Sp ee d se tt ings s wit ch 6 Rem ovab le e asy cl ean re ar gr ille 3.
4 ENGLISH C PRODUCT FEA TURES • Cera micTourma lineI oni cgril le. • 1 90 0–230 0Wat ts. • Iong ene rato rfors moo thfr iz z- fre est yl ing . • 3yearg uara ntee . F INS TRUC T ION S FOR USE 1 Wash and co ndi tion yo ur ha ir as no rma l.
5 ENGLISH C CLEANING AND MA INTENANC E • Unpl ugth eapp lian ceanda llowtoco ol. • T omaint ainp eakp rod uc tpe rf orm ancea ndtopr olo ngmo torli fe,iti s imp or tan t to reg ular ly re move any d ust an d dir t f rom th e air l ter gr ille a nd clea n with a s of t br ush .
6 Vi ele n Dank , d ass Sie s ich fü r den K auf I hres n eu en Re ming ton® Pro duk te s entschieden haben. Les en Sie d ies e Be dien ungs anl eit ung au fm erk s am dur ch un d bew ahre n Sie si e auf. Ent fe rne n Sie di e Verp acku ng vor d em G ebr auc h volls tän dig .
7 12 Achten S ie dar auf, da ss der L uf t lte r fre i von Hi nde rnis sen is t, w ie Staub usen, lo se Haar e, et c. 1 3 L asse n Sie da s ang esch loss en e Ger ät au f kein en Fall unb eau fsi chti gt. 1 4 Legen S ie das G er ät nich t ab, so lan ge es e inge sch alte t ist .
8 DEUTSCH F , z we imal n ach re cht s für d ie ho he G ebl äse stu fe E . 6 Zur Eins tel lung d er H eiz st ufe, s chie be n Sie de n Sch alte r auf di e nie dri ge N , mittle re O oder hohe Heizstufe P .
9 Har te lijk d ank vo or he t kop en va n uw nie uwe R emin gto n® prod uc t. Le es de inst ruc ti es vo or ge bru ik zor gvu ldi g doo r en b ewaa r dez e op e en veil ige p laat s, zodat u deze lat er nog eens do or kunt le zen. V er wijder alle verpakkingsmateri alen voor gebruik.
10 1 3 Laa t het a ppa raat n iet o nbe he erd ac hter w anne er d eze o p het s top cont ac t is aangesloten. 1 4 Leg h et ap par aat ni et ne er te rw ijl d eze a anst aat . 1 5 Plaats h et ap par aat ni et op s to eri ng. 16 Ge br uik ge en an der e access oir es of hu lps tuk ken da n die do or R emin gto n® zijn/worden ge leverd.
11 warmtestand N , middelste warmtestand O of de h oge w arm test and P . 7 Zet de h aard rog er op d e hoo gst e warm test an d en de h oog ste sn elh eid o m het h aar sn el te dr oge n en ove rt olli g voch t te ver wij der en.
12 Nou s vous re me rcio ns d’avoir a che té ce pro dui t Rem ingt on. Avant d’ utiliser l ’ appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et con ser ve z les d ans un e ndr oit sû r pou r tout e consu ltat ion u ltér ieu re.
13 1 4 Ne dép ose z pas l ’appar eil su r une su r fac e quan d il es t enco re en fonctionnement. 1 5 Ne p lace z pas l ’appa reil s ur de s tissus d ’ameu ble men t. 16 N’uti lise z pas d ’autres a ccess oir es que ce ux qu e no us vous f our niss ons.
14 7 Pou r un sé chag e rap ide , util ise z la tem pér atur e et la v ites se le s plus é lev ées . 8 Pou r des ch eveu x liss es, u tilis ez l e conce ntr ateur e t un e bros se ron de (non -in clus e)lor sdusé cha ge. 9 Pour au gme nter l es b oucl es e t ondu lati ons na ture lle s, xe z le di us eur a u sé choi r.
15 Gra cias p or co mpr ar un nu evo pro du cto R emi ngto n® . L ea de teni dam ente la s instrucciones y guárdelas en un l ugar seguro. Qui te tod o el em bal aje ant es de us ar el p ro duc to.
16 1 4 N o deje el aparat o sobre ninguna supercie mientras esté enc endido. 1 5 N o deje el secador sobre materia les blandos como a lmohadones, ropa de cama, alfo mbras, et c. 1 6 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 1 7 No ut ilice e l dif uso r con la te mpe rat ura má xi ma se lec cion ada .
17 6 Para s ele ccio nar la t emp erat ura , des lice el i nter rup tor a la p osic ión b aja N , media O o al ta P . 7 Para un s ec ado r ápi do uti lice e l se cad or en l a posi ció n de tem per atu ra alt a / velocidad alta. 8 Para al isar e l cab el lo dur ante e l sec ad o util ice el co ncent rad or y un ce pil lo redondo ( no incluido) .
18 Gra zie p er ave r acqu ist ato il vos tro nu ovo pr odo tt o Rem ingt on® . Prima del l’u so, leggere attentamente le istruzion i e c onser varle.
19 1 3 Non lasciare l’ ap parecchio incustodito quando collegato alla presa di corrent e. 1 4 Non appoggiare l’apparecchio quando è in funzione. 1 5 Non collocare l’ apparecchio su mobili delicati. 16 M ont are su ll’app are cchio s ol o gli acce sso ri fo rnit i in dot az ion e.
20 7 Pe r un’asciu gatu ra ra pida i mpo st are l ’appare cchi o sull ’alta te mpe ratu ra e la massima velocit à. 8 Per creare delle acconciature lisce utilizzare il concentratore e una spazzola tonda per capelli ( non in dotazione ) duran te l’ asciugatura.
21 T a k for k øb et af d it nye Re min gton® p rodu k t. L æs ven ligs t diss e inst ruk ti one r udførligt og gem dem . F jern al emballage før brug.
22 1 6 Brug ikke andet til behør eller dele end det, som levere s af o s. 1 7 Brug ikke diuseren v e d den hø jeste varmeind stilling. 1 8 D et te ap par at er ik ke til ko mme rcie l br ug ell er br ug i s alo n. 1 9 L ad ap par atet k øl e ne d for ud fo r at gø re det r ent o g læg ge de t væ k.
23 9 Fastgør diuseren til t ørreren for at styrke nat urlige krøller og bølger . Vend hovedet nedad og placer for sigtigt h året i fordelerskålen og r oter hårtørreren en s mule i hånden men s du styler.
24 T a ckfö rat tduköpte nnyRem ing ton®-p rod uk t.L äsfö ljan debr uk sa nvisni nga r nog gra nt fö re anvä ndni ng oc h för v ara de m på s äker p lat s. Ta bor t allt förpackningsmat erial för e an vändning.
25 1 7 Använ d inte vo lym muns t ycket p å de n högs ta v ärm eins tä llnin gen . 1 8 D enna appara t är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger .
26 9 F ör at t för st ärk a nat urli ga lo cka r och v ågo r fäs ter d u di user n på hå r torke n. Vänd u pp oc h ned o ch pl acer a hår et fö rsik t igt i di us ers kål en m eda n du roterar hårtorken i handen n ågot medan d u stylar .
27 Kii täm me, e tt ä val it sit Re min gton® tu ot tee n. Lue n ämä o hje et huo le llise sti j a säi ly tä n e tul evaa k äy t töä v ar ten .
28 1 8 L aite t ta ei o le ta rkoi tet tu am mat tik äy t töö n. 1 9 Anna laitteen jäähtyä enne n puhdistamista tai säily t yk seen lait tamista.
29 1 0 Kiinnitä kamp aus painamalla viileän puhalluksen painiket ta muotoilun aikana. Lämmö n saat takaisin vapauttam alla painikkeen. 1 1 Saat l isävo ly y mia hiu sten t y ve en p itä mäll ä pään s uor assa j a ase tt ama lla diuusorin kiinni päälakeen.
30 Obrigado por adqui rir este novo produto Remington ®. L eia o manual de inst ruçõ eseco nser ve - oe mluga rseg uro.R etir etodoom ater ialdee mb alag em antes d o uso.
31 1 4 Não assente o aparelho em qualquer super fície enquant o estiv er ligado . 1 5 Não coloque o aparelho sobre mobiliário macio. 16 N ão ut iliz e pe ças qu e não s ejam f or nec idas p el a noss a emp res a. 1 7 Não u tili ze o dif uso r na po siç ão de c alo r mais a lta .
32 7 P ara um a se cag em rá pida e p ara r emov er o exc esso d e humi dad e do ca be lo, use o secador a alta temperatura/velocidade . 8 P ara cr iar es til os lis os use o co ncen tra dor e um a esco va de c abe lo re do nda (não incluída ) durante a secagem.
33 Ďaku jem e, že s te si kúp ili n ov ý v ýro bo k zna čk y Rem ing ton® . Prosí me Vás, a by ste si p ozo rne p reč íta li tento n ávod a o dlož ili h o na be zp ečn é mies to.
34 1 5 Prí stroj neukladajte na žiadne mäkké materiály . 16 N ep ouž íva jte in é ako nam i dod ávan é nads tavce . 1 7 Dif uzér nepoužívajt e pri na stavení s na jvyššou teplotou. 1 8 Tento prís troj n ie je u rčený na ko mer čné p ouž íva nie al eb o pou žív ani e v kaderníct vach.
35 8 N a v y t vore nie hl adk ýc h účes ov po užit e po čas suš enia k once ntrá tor a ok rúh lu kef u na vl asy (nie j e súč asťo u bal enia).
36 Děk uje me, že j ste si z ako upil i nov ý v ý rob ek zn ačk y Re min gton®. Přeč těte si pros ím po zor ně návo d a ulož te h o na be zp ečn é mís to.
37 16 N ep ouž ívej te jin é nást avce ne ž t y, které v ám do dám e my. 1 7 N epoužívejte difuzér s nejvyšším nastav ením t eploty. 1 8 Tento přís troj n ení u rčen pr o kome rční n eb o sal ónní p ou žití . 1 9 Pře d v yčiš tění m a usk ladn ění m nec hte př ístr oj v ychl adn out .
38 9 P ro v y t voře ní při roze ných vln a k udr lin na nde jte na v y souš eč di fu zér. Předkloňte hlavu a lehce dejte vlasy do difuzéru a točte jemně vysoušečem v ruce . 10 P ro za xov ání úče su při v y sou šení p ou žijt e tlačí tko „co ol sh ot “.
39 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington ®. Przed użyciem zapoznaj się uw ażn ie z ins tru kcją ob słu gi i z ach owaj ją n a pr z ysz łoś ć.
40 1 7 Nie u ży w aj dy f uzo ra p rz y na jw y żs z ym us taw ien iu cie pł a. 1 8 Ur z ądz enie n ie je st pr ze zna cz one d o uż y tku z ar obkow eg o cz y te ż zastosowa nia w salonach fr yzjer skich. 1 9 O dc zek ać d o och ło dzen ia ur zą dze nia , pr zed j eg o cz y szc ze niem i schowaniem.
41 8 Do f r yz ur gł adk ic h uż y waj d o sus zeni a konce ntr ator a i ok rąg łej s zc zotk i (nie dołączono do zestawu) . 9 Aby w zm ocni ć natu ral ne lo ki i f ale z ał óż na su sz arkę d y fu zor. Opu ść gł owę i po dc za s st yl iz acji d elik atn ie pr ze suwa j w ylo t dy f uzor a ok ręż nymi r uch ami nad włosami.
42 Kösz önjü k, h og y ez t az ú j Rem ingt on® term éke t vála sz tot t a. Kér jük , ol vass a el és őri zz e me g a jel en ut asít ás t.
43 1 3 Soh a ne ha gyj a felü gye le t nélk ül a kés zül éke t, ha a z cs atlak ozt at va v an a hálózati áramkörre. 1 4 N e teg ye le a kés zül éke t, ha a z be v an ka pc sol va. 1 5 Ne he lye z ze a kés zül éket l aká ste x tilre ! 16 N e has zná ljon a m ell éke lt tar to zéko kt ól el térő k ie gés zítő ket .
44 6 A h őfo koza t beá llít ás k ivá lasz t ásá hoz ál lít sa a hő mér sé kl et foko zat b eál lító kapcsol ót alacs on y N , köze pes O v ag y maga s P fokozatra.
45 Спаси бо з а пок у пк у но вого и зде ли я Rem ing ton® . Перед использованием вн имательно о знакомь тесь с инструкцией и сохра ните е е. Пер ед п рим ене ние м изд ели я сни ми те с нег о упако вк у.
46 1 2 Сл ед ите, ч тоб ы реш етк а входн ого от вер с тия н е бы ла засо рен а быт овы м мусор ом , вол оса ми и т. д. 1 3 Вк люч енны й в розе тк у пр иб ор не льзя о с тав ля ть бе з при смо тра .
47 5 Д л я вк люч ени я ус тро йс тв а пер ем ес ти те пер ек лю чате ль ско рос т и в среднее положение F и ли дальше в высшее положение E .
48 Y eni Remington ® ürünü nüzü satı n aldığ ınız iç in teşekkür ederiz. Kull anmadan önce , lüt fe n bu ta lima tlar ı dik katl e ok uyu n ve güve nli b ir yerd e sa klay ın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
49 1 4 Cihazı, çalışı r durumdayken herhangi bir zemine k oymayın. 1 5 Cihazı yumuşak döşemelerin üzerine k oymayın. 1 6 Cihaza, rmamız dan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin . 1 7 Vigo başlığını en yük sek ısı ayarında kullanmayın.
50 8 D üz s aç şe ki ller i olu ştur mak i çin ku rut ma işl emi sı rası nda f ön ba şlığı nı ve yuvarlak bir saç fırçasını ( ürünle birlikte verilmez) kullanın. 9 Do ğal bukle ve dalgaları güçlendirmek için, saç kurutma makinesine difüzörü tak ın .
51 Vă mulţ umim p ent ru că a ţi achi ziţ iona t nou l dumn eavoa str ă pro dus Remington ® . Înai nte de u tili zar e, vă ru găm s ă cit iţi ins tru c ţiuni le cu ate nţie ş i să le p ăst raţi într- unlo csigu rpen truco nsult are alorv iito are.
52 16 N u util iz ati al te acces ori i dec at cel e fu rniz ate i mpre una cu a ces t apar at. 1 7 Nu uti liz aţi di fu zoru l pe tr eap ta sup er ioa ră de c ăldu ră. 1 8 Ace st ap arat n u este d es tinat u tili ză rii com erc iale s au în s alo ane d e coaf ură .
53 9 Pentru a pune în evidență buclele și onduleurile naturale, atașați difuzorul la usc ător. Stați c u cap ul în jo s și așe za ți cu gr ijă pă rul în d if uzor, roti nd usc ătoru l ușo r în mân ă în tim pul co afă rii.
54 Σας ευ χαρισ τ ούμε π ου αγ ορά σα τε το νέο σ ας προϊό ν Rem ing ton®. Διαβά σ τε προσ εχ τ ικά αυ τές τ ις οδ ηγίες και φ υλάξτ ε τες σε α σφα λέ ς μέρ ος .
55 1 4 Μην ακο υμπά τε τ η συ σκευ ή κάτ ω όσο βρ ίσκ ετ αι σε λε ιτο υργία . 1 5 Μην τοπο θε τε ίτε τ η συ σκε υή πάν ω σε υφ ασμ άτ ινε ς επι φά νειες .
56 7 Γ ι αγρήγορ οσ τέ γ νω μακαια πομά κρυ νσ ητηςπε ρίσσ ειαςυ γρα σίαςα πότα μα λ λιά , χρησ ι.
57 Zahv aljuj emo s e vam z a na kup n ovega i zde lk a Rem ingt on® . Prosim o, da sk rb no preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo.
58 1 8 Ta naprav a ni nam enje na z a kome rcia lno up or abo a li sa lon e. 1 9 Pre d čiš čenje m in shr anje vanj em pus tit e, da se n aprav a ohl adi .
59 10 Če ž eli te pri česko k si rati , vk lop ite s tik alo z a suše nje, n ato pa g a spus tite , da znova vklopite toploto . 1 1 Če želi te ust v ari ti do daten v olum en ob k oren inah l as, dr ži te glavo p oko nci in položite difuzor proti vrhu glave.
60 Zahv aljuj emo n a kup ovi ni Vaše g novo g Remi ngt on® proi z voda . Mo limo Vas pa žljiv o pro čita jte up ute z a up ora bu i ču vajte i h na sig urn om mje stu .
61 1 8 O vaj uređa j nije namijenjen za komer cijaln u ili profesional nu uporabu. 1 9 Os tav ite da s e ure đaj oh ladi p rij e čišće nja i po hra njiv anja .
62 10 K ako b iste u čv rs tili f riz uru , pri tisni te i dr žite p rit isnut u tip ku z a puha nje hladnog zraka. Za ponovno puhan je toplog zraka jednostavno o tpustite tipku. 1 1 Za s tv ara nje do dat nog vo lum ena p ri kor ijen u kose, d rž ite gl avu usp ravn o i pos tav ite di fuz or na v rh glav e.
63 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR ϊϣ ΔϳϟΎόϟΔϋέγϟΔϳϟΎόϟ Γέ έ Σϟ Δϔ ϳυ ϭ ϡΩ ΧΗ γˬ ϊϳέ.
64 رع F E . P O ϻ Δ ϣϋΎϧ ΕΎ ηϭέϔ ϣ ϱ ϰ Ϡϋ ί ΎϬ Οϟ ϊο Η ΎϫΩ ϳέϭΗΑ ϡϭ Ϙϧ ϲ Ηϟ ΕΎ ϘΣ Ϡϣ ϟ έϳϏ .
65 رع GB D NL F E I DK S F IN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR Ξ Ηϧϣ ˯ έ ηΑ ϙϣ ΎϳϘ ϟ έϛη 5HPLQJW RQ ϩ ΫϫΓ˯ έϗϰ Οέ ϳ ΩϳΩΟ ϟ.
66.
67.
68 Model No D5215 T aşıma ve nakliye sırasında dikk at edilecek hususlar : -Ürünüdüşürmeyiniz -Darbeleremaruzkalmamasınısağlayınız -Cihazınakliyesırasındaorijinalambalajındataşıyınız.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Remington D5215 Pro-Air Shine c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Remington D5215 Pro-Air Shine - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Remington D5215 Pro-Air Shine, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Remington D5215 Pro-Air Shine va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Remington D5215 Pro-Air Shine, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Remington D5215 Pro-Air Shine.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Remington D5215 Pro-Air Shine. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Remington D5215 Pro-Air Shine ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.