Manuel d'utilisation / d'entretien du produit POWERLIFT 51564 du fabricant Reebok
Aller à la page of 32
Importador: Importadora Primex, S.A de C.V . Blvd. Magnocentro No. 4 San Fernando La Herradura Huixquilucan, Estado de México C.P . 52765 RFC: IPR-930907-S70 T el: (5) 246-5500 Manual del dueño con .
2 #1039825 MODELO N° 51564 ADVERTENCIA No cumplir con cualquiera de las precauciones contenidas en estas instrucciones podría tener como consecuencia graves lesiones personales como cortaduras, fracturas, nervios dañados, parálisis, lesión cerebral o muerte.
3 TP MP BP Poste superior: Cuatro agujeros hacia el tope del poste, Cuatro agujeros en el medio, Dos agujeros en la parte inferior y un agujero pequeño hacia el extremo inferior. Poste intermedio: Una ranura hacia el tope del poste, y un agujero pequeño hacia el extremo inferior.
4 Lista de piezas ID N° de pieza Descripción Cant. TP 1030700 Poste superior 1 MP 1018603 Poste intermedio 1 BP 1018862 Poste inferior 1 LB 1018717 Soporte izquierdo del tablero 1 RB 1018718 Soporte.
5 TP MP BP AB AC AD AF AG AH AJ AM AK AO AI AW FM FC.
6 Lista de piezas ID N° de pieza Descripción Cant. Ferretería de la base (1006763) RA 300066 Tuerca en «T» hexagonal de 0,79 cm 1 BB 300030 Bulón hexagonal de 0,79 x 2,54cm 2 BD 300097 Tuerca Ny.
7 TAMAÑO REAL DE LAS TUERCA Y LOS TORNILLOS (A menos que se indique lo contrario) BB BD RC RA RG HG (No está a escala) HC HE *(No está a escala) TB PA HH *(No está a escala) Llaves de 1 1mm (2) 1. Llaves 14mm (2) 2. Llaves de 12mm (2) 3. Llaves de 19mm (2) 4.
8 Lista de piezas ID N° de pieza Descripción (cm) Cant. Main Hardware (1039829) MA 300022 Tuerca de 0,64 2 MB 300029 Bulón hexagonal de ,2 7 x 8,11 5 MC 1028047 Espaciador de acero de .
9 TAMAÑO REAL DE LAS TUERCA Y LOS TORNILLOS (A menos que se indique lo contrario) MA MF MJ ME MD *(No está a escala) MQ MR MS MB *(No está a escala).
10 14mm (x2) Bolsa de materiales # 1039829 1 Armado del poste BC MJ MS MH (2) (2) (2) (2) MJ MS MH Agujeros pequeños Agujeros grandes Ajuste fi rmemente todas las Tuercas en este paso. BC 1.2: Aplique el Autoadhesivo Indicador de Altura (AL) en el lado del poste opuesto al Soporte Elástico (AM) .
11 PA (2) Bolsa de materiales # HH03200 PA 1.3: Alinee el agujero de la Sección Superior del Poste (TP) con la ranura de la Sección Intermedia (MP) , y deslice la Sección Superior sobre la Sección Intermedia del Poste .
12 1.5: Golpee con fi rmeza 5 o 6 veces las secciones unidas sobre un pedazo de madera o de cartón para asentarlas. Si las Secciones Superior e Intermedia del Poste no cubren por completo las ranuras de las Secciones Intermedia e Inferior del Poste luego de asentarlas, NO FINALICE EL ARMADO.
13 2 Armado del poste a base 2.2: El Soporte ubicado en la Sección Superior queda enfrentado a la Base . 2.1: AI AI AJ AG AG AH.
14 RC BB RC BD 2.3: El extremo aplanado del Soporte del Poste tiene un agujero más pequeño y se fi ja a la Base . El extremo doblado en ángulo se fi ja al poste. Ajuste completamente todos los elementos de fi jación de la Base y del Soporte del Poste.
15 3 Armado de la manivela 3.1: La parte inferior de los Fuelles se superpone 25,4 mm (1”) con el Resorte . Su parte superior está a 12,7 mm (1/2”) del extremo superior del Resorte . Amarres Extremo mas Grande Use una pinza para ajustar fi rmemente los Amarres.
16 TB MH AC AD AD AC 3.3: 14mm (x2) Bolsa de materiales # 1017923 TB MH (1) (1) 6 1/2” (No está a escala)) Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón.
17 (1) (1) 19mm (x2) Bolsa de materiales # 1017923 TC MG 6 1/2” (No está a escala)) Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón. AR 3.4: 3.
18 TB MH MM 3.6: Bolsa de materiales # 1039829 TB MH (1) (1) MM (2) 14mm (x2) 6 1/2” Bolsa de materiales # 1017923.
19 MA MQ MA MF MF Ajuste completamente las Tuercas. HE 4 Armado del tablero y aro 1 1mm (x2) Bolsa de materiales # 1039829 HE (1) Bolsa de mat. # 1012253 MA MF MQ (2) (2) (2) 4.
20 HB (2) HD (2) Bolsa de materiales # 1012253 4.3: 4.4: HE Fig 1. RA HB RC HD RC (2) HD HD RA (2) AO 12mm.
21 RG HE MC AF HC RG (4) Al ajustar estas T uercas (RG) se regula la tensión del Aro. Ajuste las tuercas (RG) sólo a mano en este paso. HC HH HG RG Ajuste las tuercas (RG) sólo a mano en este paso. HC (2) HG (1)* *(No está a escala) 4.6: 12mm 4.5: Deslice un Espaciador (MC) sobre cada Bulón (HB) entre el T ablero y los Soportes del tablero .
22 MI RG (2) (2) Ajuste completamente todos los elementos de fi jación del Aro. 4.7: Deslice el Bulón de Cuello Cuadrado (MI) dentro de la ranura formada en el canal del T ablero . MI MI MI RG RG Doble los Soportes del T ablero hacia afuera. RG MI Bolsa de materiales # 1039829 12mm 4.
23 Retire la cubierta protectora del T ablero . 4.9: Use un taladro eléctrico para insertar los T ornillos (F A) . FA Bolsa de materiales # HH00700 FA (8) FC FC FM.
24 AP ML MB AP Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón. MG AP 5 Montaje del tablero y poste MG ML (1) (2) Bolsa de materiales # 1039829 19mm (x2) (1) MB 7 1/8” 5.
25 5.3: El T ablero y el Aro deben quedar apoyados sobre trozos de cartón para evitar que se raspen. Ajuste la Tuerca hasta que quede a ras con el Bulón.
26 MR (1) 5.4: Los Brazos de Elevación Posteriores (AR) deben quedar en el interior de los Brazos de Extensión (AQ) . MB MR AQ AQ MG AR Ajuste las tuercas sólo a mano en este paso.
27 MN (2) Ajuste las tuercas sólo a mano en este paso. MB MG MN 5.5: MG (1) Bolsa de materiales # 1039829 19mm (x2) (1) MB 7 1/8” (No está a escala) MN Los espaciadores (MN) se colocan entre los Brazos largos (AQ) y el Poste.
28 MN (2) MG (1) Bolsa de materiales # 1039829 19mm (x2) (1) MB 7 1/8” 5.6: Ajuste fi rmemente todas las Tuercas en este paso. MG MB AP AP MN MN Los espaciadores (MN) se colocan entre los Brazos cortos (AP) y el Poste.
29 6.1: 6 Montaje fi nal AO AB Etiqueta adhesiva de advertencia Almohadilla del poste 6.2:.
30 Para terminar el ensamblaje se requiere de dos adultos. Para prevenir graves lesiones personales, uno de los adultos debe sostener seguramente el poste en todo momento mientras se llana la base. Por razones de seguridad se recomienda usar arena en lugar de agua en la base portátil.
31 Funcionamiento del sistema de ajuste de altura AL TRANSPOR T AR EL SISTEMA PORTÁTIL, HÁGALO CON CUIDADO P ARA EVIT AR QUE EL MECANISMO DE REGULACIÓN SE DESPLACE. La altura del sistema puede regularse desde 2,28 metros (71/2 pies) hasta 3,05 metros (10 pies).
32 ,IFETIME0 RODUCTS¸)NC ISTHESOLEDISTRIBUTOROF2EEBOK¸"ASK ETBALL SYSTEMS & ORMOREINFORMATIONVISITUSAT F AUTE DE NE P AS SUIVRE CES A VERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET/OU DES DOMMAGES À L ’ÉQUIPEMENT .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Reebok POWERLIFT 51564 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Reebok POWERLIFT 51564 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Reebok POWERLIFT 51564, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Reebok POWERLIFT 51564 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Reebok POWERLIFT 51564, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Reebok POWERLIFT 51564.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Reebok POWERLIFT 51564. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Reebok POWERLIFT 51564 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.