Manuel d'utilisation / d'entretien du produit E175 du fabricant Razor
Aller à la page of 29
Owner’s Manu al Read and understand this entire manual before riding! DO NOT RETURN TO STORE! NOTE: The E100/E125/E150/E175 must be traveling up to 3mph before motor will engage.
WARNING: Riding the electric scooter can be a hazardous activity . Certain conditions may cause the equipment to fail without fault of the manufacturer .
Remove contents from box. Remove the foam separators that protect the components from damage during shipping. Inspect the contents of the box for scratches in the paint, dents or kinked cables that may have occurred during shipping.
3 ASSEMBL Y AND SET -UP q Attaching the Handlebars q Charging the Battery Y our electric scooter may not have a fully charged battery . Therefore it is a good idea to charge the battery prior to use.
4 CONNECTORS/HARDW ARE MAINTENANCE Need Help? Vi sit our web site for replacement parts, product support and a list of authorized service centers at www .razor .com or call toll free 866-467-2967 Monday - Friday 8AM - 5PM Pacific T ime. Safety Gear Always wear proper protective gear such as an approved safety helmet.
q Adjusting the Chain Tools required: 10mm wrench, two (2) 8mm wrenches, and two (2) 13mm wrenches. 1 Using two 13mm wrenches, loosen the rear axle bolts by turning the wrenches counter clockwise. 2 Using a 10mm wrench, tighten the tension adjusters on the axle 1/8 to 1/4 turn to fine- tune the chain tension.
6 REP AIR AND MAINTENANCE q Chain and Rear T ire Replacement Tools required: Phillips screwdriver, 10mm wrench, two (2) 8mm wrenches, and two (2) 13mm wrenches. Need Help? Vi sit our web site for replacement parts, product support and a list of authorized service centers at www .
7 REP AIR AND MAINTENANCE q Battery Care and Disposal Do not store the battery in temperatures above 75° or below -10° F . CONT AINS SEALED LEAD BA TTERIES. BA TTERIES MUST BE RECYCLED. Disposal: Y our Razor product uses sealed lead-acid batteries which must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner .
8 TROUBLESHOOTING GUIDE Scooter does not run Scooter suddenly stopped working while in use Short run time (less than 15 minutes per charge) Scooter runs sluggishly Problem Possible Cause Solution Scooter must be traveling 3mph before motor will engage.
9 TROUBLESHOOTING GUIDE Sometimes the scooter doesn’t run, but other times it does Scooter makes loud noises or grinding sounds Problem Possible Cause Solution Loose wires or connectors Motor or electrical switch damage Chain is too dry Check all wires around the motors and all connectors to make sure they are tight.
Keep your scooter running for years with genuine Razor parts. Visit our web site or e-mail us for more information on spare part availability . (Specifications subject to change without notice.
SB 1918 (CALIFORNIA) DECLARA TION YOUR INSURANCE POLICIES MA Y NOT PROVIDE COVERAGE FOR ACCIDENTS INVOL VING THE USE OF THIS SCOOTER/ELECTRIC VEHICLE. TO DETERMINE IF COVERAGE IS PROVIDED, YOU SHOULD CONT ACT YOUR INSURANCE COMP ANY OR AGENT .
Razor Limited Warranty The manufacturer warranties this product to be free of manufacturing defects for a period of 90 days from date of purchase. This Limited Warranty does not cover normal wear and .
Manuel uTIlIsa Teur Lisez et assimil ez l’intégralité de ce man uel avant d’utiliser la trottinette ! NE RETOURNEZ P AS AU MAGASIN ! NOTE: Les modèles E100/E125/E150/175 doivent atteindre une vitesse de 4 km/h avant que le moteur s’enclenche.
A VERTISSEMENT : La pratique de la trottinette électrique peut être une activité dangereuse. Certaines conditions peuvent entraîner une défaillance de l’équipement sans que le fabricant soit mis en cause.
Inspectez le contenu de la boîte pour détecter d’éventuelles éraflures sur la peinture, des bosses ou des nœuds dans les câbles qui peuvent être provoqués durant l’expédition. ASSUREZ-VOUS QUE L ’INTERRUPTEUR EST PLACÉ SUR « OFF » A V ANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRA TION D’ASSEMBLAGE OU DE MAINTENANCE.
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGE q Fixer le guidon q Gonfler le pneu 1 Gonfler le pneu avant jusqu’à la pression en Pascals indiquée surlecôtédupneu. Note: Les pompes à air comprimé se trouvant dans les stations-service sont destinées au gonflage des pneus d’automobiles à fort volume.
17 MAINTENANCE DES CONNECTEURS / DU MA TÉRIEL Équipement de sécurité Portez toujours un équipement de protection adapté, tel qu’un casque de sécurité homologué.
1 Desserrez le boulon du câble de frein. q Remplacement du pneu avant 2 Desserrer les boulons de l’axe avant. Retirer la roue et installer la roue de remplacement.
19 RÉP ARA TIONS ET MAINTENANCE q Remplacement de la chaîne et du pneu arrière 1 Desserrer les vis et retirer le garde-chaîne. 2 Desserrer les tendeurs de façon équivalente, approximativement 5 tours. 3 Desserrer l’axe. Faire coulisser la roue vers l’avant pour détendre la chaîne.
20 RÉP ARA TIONS ET MAINTENANCE q Entretien et élimination de la batterie Ne stockez pas la batterie à des températures supérieures à 23,8 °C ou inférieures à -23,3 °C. CONTIENT DES BA TTERIES AU PLOMB ÉT ANCHES SANS ENTRETIEN. LES BA TTERIES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES.
Manu al Del PrOPIeT arIO ¡Lea todo el con tenido de este manual y fa miliarícese con él, antes de circular con el producto! ¡NO DEVOL VER A LA TIENDA! NOT A: Los modelos E100/E125/E150/175 deben alcanzar los 4 km/h, antes de que se ponga en marcha el motor .
ADVERTENCIA: Conducir el escúter eléctrico puede ser una actividad peligrosa. Determinadas condiciones pueden causar fallas en el equipamiento, sin que exista culpa del fabricante.
V erifique que las piezas contenidas en la caja no tengan raspaduras en la pintura, abolladuras ni cables doblados, lo que podría haberse producido durante el transporte. ASEGÚRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN “OFF”, ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER T AREA DE MONT AJE O MANTENIMIENTO.
MONT AJE Y PREP ARACIÓN q Colocación del manillar q Inflado del neumático 1 Inflar el neumático delantero hasta la presión en PSI, indicada en la banda lateral del neumático. Nota: El suministro de aire comprimido disponible en las gasolineras está concebido para inflar neumáticos de automóviles de gran volumen.
25 MANTENIMIENTO DE LOS CONECTORES/LAS PIEZAS Equipo de seguridad Llevar siempre equipo de protección apropiado, como un casco de seguridad aprobado. Se recomienda usar coderas y rodilleras.
1 Aflojar el perno del cable de freno. q Sustitución del neumático delantero 2 Aflojar los pernos de eje delantero. Retirar la rueda y colocar la rueda de recambio.
27 q Sustitución del neumático trasero y la cadena 1 Aflojar los tornillos y retirar el cubrecadena. 2 Aflojar los tensores de eje en igual medida, aproximadamente 5 giros. 3 Aflojar el eje. Desplazar la rueda hacia adelante, para soltar la cadena.
28 REP ARACIÓN Y MANTENIMIENTO q Cuidado y eliminación de la batería No almacenar la batería a temperaturas superiores a 23,8° C o inferiores a -23,3° C.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Razor E175 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Razor E175 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Razor E175, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Razor E175 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Razor E175, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Razor E175.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Razor E175. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Razor E175 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.