Manuel d'utilisation / d'entretien du produit S1 TANK du fabricant Rancilio
Aller à la page of 23
● E1 ● S1 ● S1 TANK Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung.
Gentile cliente, grazie per aver ci accordato la Sua fiducia. Siamo sicur i che il prodotto che Lei ha acquistato risponderà in pieno alle Sue aspettative , come tutti gli altri ar ticoli della produzione RANCILIO .
T ratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos Jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia- da em centros de coleta apropriados. Não tratar como simples lixo urbano. Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado no manual de instruções.
.
Il presidente - The president 20010 Villastanza di P arabiago (MI) Viale della Repubb lica 40 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A’ CE - DECLARA TION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄR UNG - EC DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA CIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE CE Noi RANCILIO Macchine per caffè S.
.
7 M Fig. 1 Fig. 2 Descrizione attrezzatura a pressione - Description de l’appareillage sous pression - Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte - Pressure device description - Descripción de .
8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 mod. S1 Fig. 3.a 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 mod. E1 Fig. 3.
9 Fig. 4 Fig. 5 4 L ova t o L 2 (3/8"G) 1 (Ø30mm) 1 2 3 4 5 6 7 9 10 8 11 12 mod. S1 T ANK Fig. 3.b.
10 4 mod. E1 - S1 mod. S1 TANK mod. S1 TANK 1 2 2 3 5 6 7 8 8 9 1 A B C D E Fig. 6.
11 A B C Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11.
12 1 2 Fig. 12 B C 2 1 Fig. 13.
46 EN ENGLISH CONTENTS Machine identification data .......................... 47 1. General safety rules .................................. 47 2. Description ................................................. 48 2.1. Specifications and composition ....
47 NAME: Coffee machine, EPOCA series MODEL: E1 - S1 - S1 T ANK VERSIONS: 1 GROUP The label illustr ated on the EC Declar ation of Conf ormity of this instruction manual corresponds to the identifi- cation label placed on the machine (Fig.2). Label identification (Fig.
48 2. DESCRIPTION The machines in the EPOCA series hav e been desi- gned to prepare e xpress coffee and hot be v erages. A positive-displacement pump inside the machine pow ers the heater in which the water is heated. By pressing the appropr iate b uttons, water is supplied to the spouts in the f or m of hot water or steam, ac- cording to needs.
49 MOD . E1-S1 MOD . S1 T ANK A mm 385 385 B mm 355 355 C mm 565 565 D mm 400 400 H mm 485 485 Boiler capacity in litr . 3,9 3,9 Litres water in tankt - 2 Machine weight kg 35 28 W ater inlet 3/8” - Ømm drainage 30 - P ackaging V olume m 3 0.193 0.
50 6. INST ALLA TION The appliance is only to be installed in locations where use and maintenance is restricted to trained personnel. The machines are fitted with height adjustable f eet (only rear).
51 6.2. Connections ● Place the machine on the horizontal sur- f ace previously prepared. Bef ore connecting, thoroughly wash the mains water pipes: ● Lea ve the water supply taps r unning at full pres- sure f or sev eral min utes. ● Connect to the mains water supply .
52 7.3. Starting up (Fig.6) Model S1 ● T ur n on the water supply tap 2 (Fig.5). ● T ur n on main switch 1. The pump f or boiler filling will activate .
53 8. USE The machine has a top shelf on which the cups are kept and heated, ready f or use . This is very impor tant to obtain good coffee as the pre-warmed cup stops the coff ee from growing cold too quickly .
54 9. ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE (where av ailable) 9.1. Models E1 It is possible to adjust the dose of coff ee dispensed E1 models. 9.1.1. Adjusting the dose The coffee dose adjustments are made by acting on the group ke yboads with machine at rated pres- sure.
55 10.3. P eriodical maintenance Operation to be carr ied out with the machine under pressure. ● Discharge the water from the boiler with hot water delivery switch 5 ● W ait until the machine has returned to heat equi- librium before reuse . 10.2.
56 11. ST OPPING THE MA CHINE A - T emporary stop ● Carry out cleaning and maintenance operations. ● Wind up the cable and fasten it to the machine with sticky tape . ● Cov er the machine and place it in a dry room. Do not leave it exposed to atmospheric agents and do not allow it to be touched by children or unift persons.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rancilio S1 TANK c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rancilio S1 TANK - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rancilio S1 TANK, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rancilio S1 TANK va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rancilio S1 TANK, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rancilio S1 TANK.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rancilio S1 TANK. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rancilio S1 TANK ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.