Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Table Chef Duet 102309 du fabricant Princess
Aller à la page of 56
1023 09 P rinc ess Table Chef Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 31 Norsk 35 Suomi 39 Português 43 47 54.
2 A 215 190 165 140 115 c 7 6 4 3 6 1 2 5 A.
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
4 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat (2) • voll edig lin ksom en verw ijde r de net stek ker uit het stop cont act om h et a ppar aat uit te schakelen. Instellen van de temperatuur (fig. A) Draa i de dra aisc hijf (2) van de ther most aat • rech tsom om de t empe ratu ur v an d e grillplaat (5) te verhogen.
5 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den.
6 NL Plaa ts h et a ppar aat op e en h itte best endi g • en spatvrij oppervlak. Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie.
7 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
8 EN Setting the temperature (fig. A) Turn the the rmos tat dial (2) clo ckwi se t o • incr ease the tem pera ture of the gril l pl ate (5). Tu r n th e t he r m os t a t d i al ( 2 ) c o un t e rc l o ck w i se • to d ecre ase the temp erat ure of t he g rill plate (5).
9 EN If a par t or an acce ssor y is dam aged or defe ctiv e, i t mu st b e re plac ed b y th e manufacturer or an authorised repair agent. Chil dren sho uld be s uper vise d to ens ure • that they do not play with the appliance.
10 EN Do n ot l et m et al c ut le ry t ou ch t he g ri ll p la te • to prevent damage to the non-stick coating. Bewa re o f st eam and spla shes whe n • putting food on the hot grill plate. Caut ion: Hot gre ase can spla sh f rom the • grill plate.
11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
12 FR Réglage de la température (fig. A) Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens hora ire pour aug ment er l a température de la plaque de grill (5). Tour nez la m olet te d u th ermo stat (2) dan s • le s ens anti -hor aire pou r ré duir e la température de la plaque de grill (5).
13 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion. • Conservez le manuel pour référence future. Util isez l'a ppar eil et s es a cces soir es • uniq ueme nt p our leur s fi ns p révu es.
14 FR Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson. Assu rez- vous que l'a ppar eil disp ose d'un • déga geme nt s uffi sant pou r qu e la cha leur se d issi pe t out en a ssur ant une vent ilat ion satisfaisante.
15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
16 DE So la ng e da s Ge rä t ei ng es ch al te t is t, l eu ch te t • und erli scht die Tem pera tur anz eige (3) , w e n n d e r T h e r m o s t a t ( 1 ) e i n - u n d a u s s c h a l t e t , um d ie g ewün scht e Te mper atur aufrechtzuerhalten.
17 DE - Re in ig en S ie d en S pa ch te l in S ei fe nw as se r. Sp ül en S ie d en S pa ch te l un te r fl ie ße nd em Wass er. Troc knen Sie den Spa chte l grün dlic h m it e inem sau bere n, t rock enen Tuch. Vers taue n Si e da s Ge rät und das Zube hör • in der Originalverpackung.
18 DE Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell er o der eine m au tori sier ten Reparaturbetrieb ausgetauscht werden. Zieh en S ie n iema ls a m Ne tzka bel, um den • Netz stec ker aus der Wand stec kdos e zu ziehen.
19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
20 ES Ajuste de la temperatura (fig. A) Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • hora rio para aum enta r la tem pera tura de la parrilla (5). Gire la rued a de l te rmos tato (2) en sent ido • anti hora rio para dis minu ir l a te mper atur a de la parrilla (5).
21 ES Instrucciones de seguridad Seguridad general Lea dete nida ment e el man ual ante s de l • uso. Con serv e el man ual para con sult as posteriores. Ut il ic e el a pa ra to y l os a cc es or io s ún ic am en te • pa ra s us r es pe ct iv os u so s pr ev is to s.
22 ES No c oloq ue e l ap arat o so bre una plac a de • cocinado. Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio • alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables.
23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
24 IT Ment re l 'app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (3) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato (1) si acce nde e si speg ne p er m ante nere la temp erat ura richiesta.
25 IT - Lava re l a sp atol a in acq ua s apon osa. Scia cqua re l a sp atol a in acq ua c orre nte. Asci ugar e a fond o la spa tola con un panno pulito e asciutto. Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale.
26 IT Se l 'app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • di e segu ire oper azio ni d i mo ntag gio o sm onta ggio e p rima di effe ttua re inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , scol lega re s empr e la spi na d alla ret e di alimentazione elettrica.
27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
28 SV Tips för användning (fig. A) Förbered ingredienserna. • Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Reng ör g rill plat tan (5) med en m juk, fuk tig • trasa. Sätt in term osta ten (1) i te rmos tatu ttag et • (4).
29 SV Om b arn elle r pe rson er m ed f ysis ka, • se ns or is ka , me nt al a el le r mo to ri sk a pr ob le m elle r pe rson er s om s akna r er fare nhet och kuns kap anvä nder app arat en k an d et inne bära ris ker.
30 SV Hä ll i nt e ka ll t va tt en p å de n he ta g ri ll pl at ta n. • Vatt net komm er d å at t st änka och ska da grillplattan. Var förs ikti g vi d be röri ng a v ap para ten. • Anvä nd u gnsh ands kar om d u må ste vidr öra appa rate n un der elle r st rax efte r användning.
31 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
32 DA Tips til brug (fig. A) Forbered ingredienserne. • Sæt apparatet på en stabil og flad overflade. • Reng ør g rill plad en ( 5) m ed e n bl ød, fugt ig • klud. Sæt termostaten (1) ind i termostatsoklen (4). • Sæt netstikket ind i stikkontakten.
33 DA Brug ikk e ap para t i nærh eden af bade kar, • brus ere, bas sine r el ler andr e be hold ere, der indeholder vand. Sænk ikk e ap para tet ned i va nd e ller and re • væsk er. Hvis app arat et e r ne dsæn ket i vand eller andre væsker, må du ikke fjer ne a ppar atet med din e hæ nder .
34 DA Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t. T ag n etst ikke t ud af stik kont akte n og ven t ti l ap para tet er k ølet af. Brug ikk e ap para tet tæt på f ugle (f.
35 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
36 NO Tips for bruk (fig. A) Klargjør ingrediensene. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Reng jør gril lpla ten (5) med en m yk, fukt ig • klut. Sett termostaten (1) inn i termostat- • kontakten (4). Sett støpselet i stikkontakten.
37 NO Pers oner som har ans var for diss e menn eske nes sikk erhe t, m å gi tyd elig e instruksjoner eller overvåke bruken av apparatet. Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v • badekar, dusj, servant eller annet som inneholder vann. Ikke dyp p ap para tet ned i va nn e ller ann en • væsk e.
38 NO De t ilgj enge lige ove rfla tene av appa rate t • kan bli svær t va rme unde r br uk. Ikke ta på de tilgjengelige overflatene. Sørg for at hend ene er t ørre når du tar på • apparatet. Ikke fly tt g rill en m ens den er s lått på elle r • fremdeles varm.
39 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
40 FI Lämpötilan säätö (kuva A) Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • myöt äpäi vään kor otta akse si g rill aust ason (5) lämpötilaa. Kään nä t ermo staa tin sääd intä (2) • vast apäi vään väh entä äkse si g rill aust ason (5) lämpötilaa.
41 FI Älä käyt ä la itet ta j a se n li säva rust eita muih in k uin näis sä o hjei ssa kuva ttui hin tarkoituksiin. Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n.
42 FI Älä kosk eta gril laus taso a me tall isil la • väli neil lä, sill ä ne vau rioi ttav at t ason hylkivää pintaa. Varo höyryä ja räiskeitä silloin, kun ruoka- • aineksia asetetaan kuumalle grillaustasolle. Huom io: Kuum a ra sva voi rois kua • grillaustasolta.
43 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l.
44 PT Para des liga r o apar elho , ro de o bot ão d o • term ósta to ( 2) t otal ment e pa ra a esq uerd a e retire a ficha da tomada de parede. Regulação da temperatura (fig. A) Rode o b otão do term ósta to ( 2) p ara a • dire ita para aum enta r a temp erat ura da placa de grelhar (5).
45 PT Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência. Util ize apen as o apa relh o e resp ecti vos • aces sóri os p ara os f ins a qu e se des tina m.
46 PT Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço • sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada. Cert ifiq ue-s e de que o a pare lho não entr a • em contacto com materiais inflamáveis.
47 EL .
48 EL .
49 EL .
50 EL .
51 AR .
52 AR .
53 AR .
54 AR .
55.
© Princess 2012 08/12.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Table Chef Duet 102309 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Table Chef Duet 102309 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Table Chef Duet 102309, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Table Chef Duet 102309 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Table Chef Duet 102309, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Table Chef Duet 102309.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Table Chef Duet 102309. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Table Chef Duet 102309 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.