Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Dinner4All 104000 du fabricant Princess
Aller à la page of 60
104000 Princess Dinner4All 104001 Princess Dinner4Guest 104002 Princess Dinner4Two Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 25 Svenska 29 Dansk 33 Norsk 37 Suomi 41 Portugu.
2 A 8 (4x) 4 6 5 2 7 3 1 104000 A1.
3 8 (1x) 4 6 5 1 104001 A2.
4 8 (2x) 4 6 5 2 7 3 1 104002 A3.
5 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
6 NL 104001 Plaats de grillunit (4) op de eettafel. • Plaats het eetbord (6) op de grillunit (4). • Gebruik (fig. A) Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - La at m etal en b este k ni et i n aa nrak ing kome n me t de gri llpl aten om besc hadi ging van de antiaanbaklaag te voorkomen.
7 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den.
8 NL Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt met brandbaar materiaal. Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warmtebronnen.
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
10 EN 104001 Place the grill unit (4) on the dinner table. • Plac e th e di nner pla te ( 6) o nto the gril l un it • (4). Use (fig. A) Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Do not let met al c utle ry t ouch the gri ll plat es t o pr even t da mage to the non- stic k coating.
11 EN Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Do n ot u se t he a ppli ance if any part or any • acce ssor y is dam aged or defe ctiv e.
12 EN Be wa re o f st ea m an d sp la sh es w he n pu tt in g • food on the hot grill plate. Caut ion: Hot gre ase can spla sh f rom the • grill plate. Do n ot p our wate r on to t he h ot g rill pla te. • The wate r wi ll s plas h an d da mage the gri ll plate.
13 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit.
14 FR Pl ac ez l es p la qu es d e re pa s (6 ) su r le s un it és • de grill (4). 104001 Placez l'unité de grill (4) sur la table de repas. • Plac ez l a pl aque de repa s (6 ) su r l' unit é de • grill (4). Utilisation (fig.
15 FR Rangement Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un endroit sec, hors de portée des enfants. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion.
16 FR Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections. Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson.
17 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
18 DE Lege n Si e di e Me hrfa chst eckd ose (7) wie • ange gebe n in die Zen tral einh eit (2). Verb inde n Si e di e St ecke r de r Gr ille inhe iten (4) mit der Mehrfachsteckdose (7). Lege n Si e de n Sp eise tell er ( 3) a uf d ie • Zentraleinheit (2).
19 DE Rein igen Sie die Spe iset elle r (3 /6) in • Se if en wa ss er . Sp ül en S ie d ie S pe is et el le r (3 /6 ) unte r fl ieße ndem Was ser. Tro ckne n Si e di e Speiseteller (3/6) gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch. Re in ig en S ie di e Sp ac ht el ( 8) i n S ei fe nw as se r.
20 DE Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern. Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist.
21 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. Nues tro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cali dad con un d iseñ o el egan te a un prec io aseq uibl e.
22 ES Co lo qu e la p la ca d e co mi da ( 3) e n la u ni da d • central (2). Colo que las plac as d e co mida (6) en las • unidades de parrilla (4). 104001 Coloque la unidad de parrilla (4) en la mesa. • Colo que la p laca de comi da ( 6) e n la • unidad de parrilla (4).
23 ES Almacenamiento Pong a el apa rato y l os a cces orio s en el • embalaje original. Alma cene el apar ato con los acce sori os e n • un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el m an ua l an te s de l us o.
24 ES Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio • alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables. Mant enga el apar ato alej ado de f uent es • de calor.
25 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
26 IT Coll ocar e il pia tto da p orta ta ( 3) s ull' unit à • centrale (2). Coll ocar e i piat ti d a po rtat a (6 ) su lle unit à • grill (4). 104001 Collocare l'unità grill (4) sul tavolo da pranzo. • Coll ocar e il pia tto da p orta ta ( 6) s ull' unit à • grill (4).
27 IT Stoccaggio Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale. Ripo rre l'ap pare cchi o co n gl i ac cess ori in u n • luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell 'uso .
28 IT Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • resistente al calore e agli schizzi. Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura.
29 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
30 SV 104001 Placera grillenheten (4) på middagsbordet. • Placera mattallriken (6) på grillenheten (4). • Användning (fig. A) Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följ.
31 SV Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen . An vänd int e appa rate n oc h ti llbe höre n fö r an dra syft en än de som beskrivs i handboken. Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el e ller • till behö r är ska dat elle r de fekt .
32 SV Var förs ikti g vi d be röri ng a v ap para ten. • An vä nd u gn sh an ds ka r om d u må st e vi dr ör a apparaten under eller strax efter användning. Gril lpla ttan bli r my cket het när den • används. Vidrör inte den heta grillplattan.
33 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
34 DA Anvendelse (fig. A) Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - L ad ik ke m et al re ds ka be r be rø re g ri ll pl ad er ne for at undgå at beskadige non-stick- overfladen. Saml apparatet. Se afsnittet "Montering".
35 DA Brug ikk e ap para tet hvis en del elle r et • styk ke t ilbe hør er b eska dige t el ler defe kt. Hvis en del elle r et sty kke tilb ehør er besk adig et e ller def ekt, ska l de t om gåen de udsk ifte s af pro duce nten ell er e n autoriseret reparatør.
36 DA De t il gæ ng el ig e ov er fl ad er p å ap pa ra te t ka n • bliv e me get varm e un der brug . Be rør ikke tilgængelige overflader. Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t.
37 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
38 NO Bruk (fig. A) Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ik ke l a me tall reds kape r be røre gri llpl aten e for at ikke det klebefrie belegget skal ødelegges. Monter apparatet. Se avsnittet "Montering". • Om n ødve ndig , re ngjø r gr illp late ne ( 5) • med en fuktig klut.
39 NO Pass alltid på at barna ikke leker med • apparatet. De t ka n op ps tå f ar li ge s it ua sj on er h vi s de tt e • appa rate t br ukes av barn ell er p erso ner med fysi sk, sens oris k, m enta l el ler moto risk funk sjon shem ming , el ler som ma ng le r nø dv en di g ku nn sk ap e ll er e rf ar in g.
40 NO Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.e ks. trop iske fug ler som pape gøye r). Gril lpla ten har et k lebe frit t be legg bas ert på P TFE. Und er o ppva rmin gen kan dett e bele gget avg i sm å me ngde r ga ss, men denn e er ikk e sk adel ig f or m enne sker .
41 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
42 FI Käyttö (kuva A) Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Ä lä ko sk et a gr il la us le vy jä m et al li si ll a vä li ne il lä , sillä ne vaurioittavat levyjen hylkivää pintaa. Kokoa laite. Katso osiota "Kokoonpano".
43 FI Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. Jos joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t tai vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa.
44 FI Varm ista , et tä k ätes i ov at k uiva t en nen • laitteeseen koskemista. Älä liik uta lait etta sen oll essa pää llä tai • edelleen kuuma. Irrota pistoke verkkovirta- lähteestä ja odota, kunnes laite jäähtyy. Älä käyt ä la itet ta l intu jen lähe llä (esi m.
45 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l.
46 PT Coloque o prato (3) na unidade central (2). • Coloque os pratos (6) nas unidades de • grelhar (4). 104001 Coloque a unidade de grelhar (4) na mesa.
47 PT Guar de o apa relh o ju ntam ente com os • aces sóri os n um l ocal sec o, l onge do alca nce das crianças. Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência.
48 PT Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço • sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada.
49 EL .
50 EL .
51 EL .
52 EL .
53 AR .
54 AR .
55 AR 104001 .
56 AR .
57.
58.
59.
© Princess 2012 08/12.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Dinner4All 104000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Dinner4All 104000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Dinner4All 104000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Dinner4All 104000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Dinner4All 104000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Dinner4All 104000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Dinner4All 104000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Dinner4All 104000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.