Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Dinner 4 All 2 Persons 104002 du fabricant Princess
Aller à la page of 60
104000 Princess Dinner4All 104001 Princess Dinner4Guest 104002 Princess Dinner4Two Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 25 Svenska 29 Dansk 33 Norsk 37 Suomi 41 Portugu.
2 A 8 (4x) 4 6 5 2 7 3 1 104000 A1.
3 8 (1x) 4 6 5 1 104001 A2.
4 8 (2x) 4 6 5 2 7 3 1 104002 A3.
5 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit product.
6 NL 104001 Plaats de grillunit (4) op de eettafel. • Plaats het eetbord (6) op de grillunit (4). • Gebruik (fig. A) Voor dat u ve rder gaat , vr agen wij gra ag u w aandacht voor de volgende punten: - La at m etal en b este k ni et i n aa nrak ing kome n me t de gri llpl aten om besc hadi ging van de antiaanbaklaag te voorkomen.
7 NL Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebr uik het appa raat en de a cces soir es • uits luit end voor hun beo ogde doe lein den.
8 NL Zo r g er v o or d a t e r vo l d oe n d e r u im t e ro n d om • het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt met brandbaar materiaal. Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warmtebronnen.
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice .
10 EN 104001 Place the grill unit (4) on the dinner table. • Plac e th e di nner pla te ( 6) o nto the gril l un it • (4). Use (fig. A) Befo re y ou p roce ed, we n eed you to p ay attention to the following notes: - Do not let met al c utle ry t ouch the gri ll plat es t o pr even t da mage to the non- stic k coating.
11 EN Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual. Do n ot u se t he a ppli ance if any part or any • acce ssor y is dam aged or defe ctiv e.
12 EN Be wa re o f st ea m an d sp la sh es w he n pu tt in g • food on the hot grill plate. Caut ion: Hot gre ase can spla sh f rom the • grill plate. Do n ot p our wate r on to t he h ot g rill pla te. • The wate r wi ll s plas h an d da mage the gri ll plate.
13 FR Félicitations! Vous avez acheté un produit Princess. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de ce produit.
14 FR Pl ac ez l es p la qu es d e re pa s (6 ) su r le s un it és • de grill (4). 104001 Placez l'unité de grill (4) sur la table de repas. • Plac ez l a pl aque de repa s (6 ) su r l' unit é de • grill (4). Utilisation (fig.
15 FR Rangement Rang ez l 'app arei l et les acc esso ires dan s • l'emballage d'origine. Rang ez l 'app arei l av ec l es a cces soir es d ans • un endroit sec, hors de portée des enfants. Instructions de sécurité Sécurité générale Lise z av ec s oin le m anue l av ant util isat ion.
16 FR Plac ez l 'app arei l su r un e su rfac e ré sist ante • à la chaleur et aux projections. Ne p lace z pa s l' appa reil sur une pla que de • cuisson.
17 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
18 DE Lege n Si e di e Me hrfa chst eckd ose (7) wie • ange gebe n in die Zen tral einh eit (2). Verb inde n Si e di e St ecke r de r Gr ille inhe iten (4) mit der Mehrfachsteckdose (7). Lege n Si e de n Sp eise tell er ( 3) a uf d ie • Zentraleinheit (2).
19 DE Rein igen Sie die Spe iset elle r (3 /6) in • Se if en wa ss er . Sp ül en S ie d ie S pe is et el le r (3 /6 ) unte r fl ieße ndem Was ser. Tro ckne n Si e di e Speiseteller (3/6) gründlich mit einem sauberen, trockenen Tuch. Re in ig en S ie di e Sp ac ht el ( 8) i n S ei fe nw as se r.
20 DE Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern. Verw ende n Si e da s Ge rät nich t, w enn das • Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist.
21 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. Nues tro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cali dad con un d iseñ o el egan te a un prec io aseq uibl e.
22 ES Co lo qu e la p la ca d e co mi da ( 3) e n la u ni da d • central (2). Colo que las plac as d e co mida (6) en las • unidades de parrilla (4). 104001 Coloque la unidad de parrilla (4) en la mesa. • Colo que la p laca de comi da ( 6) e n la • unidad de parrilla (4).
23 ES Almacenamiento Pong a el apa rato y l os a cces orio s en el • embalaje original. Alma cene el apar ato con los acce sori os e n • un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Instrucciones de seguridad Seguridad general Le a de te ni da me nt e el m an ua l an te s de l us o.
24 ES Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio • alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. Aseg úres e de que el apar ato no e ntre en • contacto con materiales inflamables. Mant enga el apar ato alej ado de f uent es • de calor.
25 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in te re ss an te . Ci a ug ur ia mo c he p os si at e us uf ru ir e di questo prodotto per molti anni a venire.
26 IT Coll ocar e il pia tto da p orta ta ( 3) s ull' unit à • centrale (2). Coll ocar e i piat ti d a po rtat a (6 ) su lle unit à • grill (4). 104001 Collocare l'unità grill (4) sul tavolo da pranzo. • Coll ocar e il pia tto da p orta ta ( 6) s ull' unit à • grill (4).
27 IT Stoccaggio Coll ocar e l' appa recc hio e gl i ac cess ori • nell'imballaggio originale. Ripo rre l'ap pare cchi o co n gl i ac cess ori in u n • luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell 'uso .
28 IT Coll ocar e l' appa recc hio su u na s uper fici e • resistente al calore e agli schizzi. Non coll ocar e l' appa recc hio su u n pi ano di • cottura.
29 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att få g lädj e av denna produkt i många år.
30 SV 104001 Placera grillenheten (4) på middagsbordet. • Placera mattallriken (6) på grillenheten (4). • Användning (fig. A) Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följ.
31 SV Anvä nd b ara appa rate n oc h ti llbe höre n fö r • de a vsed da ä ndam ålen . An vänd int e appa rate n oc h ti llbe höre n fö r an dra syft en än de som beskrivs i handboken. Anvä nd i nte appa rate n om någ on d el e ller • till behö r är ska dat elle r de fekt .
32 SV Var förs ikti g vi d be röri ng a v ap para ten. • An vä nd u gn sh an ds ka r om d u må st e vi dr ör a apparaten under eller strax efter användning. Gril lpla ttan bli r my cket het när den • används. Vidrör inte den heta grillplattan.
33 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es må ls æt ni ng e r at l ev er e kv al it et sp ro du kt er m ed et s magf uldt des ign og t il e n ov erko mmel ig pris .
34 DA Anvendelse (fig. A) Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - L ad ik ke m et al re ds ka be r be rø re g ri ll pl ad er ne for at undgå at beskadige non-stick- overfladen. Saml apparatet. Se afsnittet "Montering".
35 DA Brug ikk e ap para tet hvis en del elle r et • styk ke t ilbe hør er b eska dige t el ler defe kt. Hvis en del elle r et sty kke tilb ehør er besk adig et e ller def ekt, ska l de t om gåen de udsk ifte s af pro duce nten ell er e n autoriseret reparatør.
36 DA De t il gæ ng el ig e ov er fl ad er p å ap pa ra te t ka n • bliv e me get varm e un der brug . Be rør ikke tilgængelige overflader. Sørg for , at din e hæ nder er tørr e, f ør d u • rører ved apparatet. Flyt ikk e ap para tet mens det er slut tet til • elle r st adig er varm t.
37 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is.
38 NO Bruk (fig. A) Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Ik ke l a me tall reds kape r be røre gri llpl aten e for at ikke det klebefrie belegget skal ødelegges. Monter apparatet. Se avsnittet "Montering". • Om n ødve ndig , re ngjø r gr illp late ne ( 5) • med en fuktig klut.
39 NO Pass alltid på at barna ikke leker med • apparatet. De t ka n op ps tå f ar li ge s it ua sj on er h vi s de tt e • appa rate t br ukes av barn ell er p erso ner med fysi sk, sens oris k, m enta l el ler moto risk funk sjon shem ming , el ler som ma ng le r nø dv en di g ku nn sk ap e ll er e rf ar in g.
40 NO Ikke bru k ap para tet i næ rhet en a v fu gler • (f.e ks. trop iske fug ler som pape gøye r). Gril lpla ten har et k lebe frit t be legg bas ert på P TFE. Und er o ppva rmin gen kan dett e bele gget avg i sm å me ngde r ga ss, men denn e er ikk e sk adel ig f or m enne sker .
41 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan.
42 FI Käyttö (kuva A) Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Ä lä ko sk et a gr il la us le vy jä m et al li si ll a vä li ne il lä , sillä ne vaurioittavat levyjen hylkivää pintaa. Kokoa laite. Katso osiota "Kokoonpano".
43 FI Älä käyt ä la itet ta, mikä li j okin osa tai • lisä varu ste on v auri oitu nut tai vial line n. Jos joki n os a ta i li säva rust e on vau rioi tunu t tai vial line n, s e tu lee vaih datt aa l aitt een valmistajalla tai valtuutetussa huoltopalvelussa.
44 FI Varm ista , et tä k ätes i ov at k uiva t en nen • laitteeseen koskemista. Älä liik uta lait etta sen oll essa pää llä tai • edelleen kuuma. Irrota pistoke verkkovirta- lähteestä ja odota, kunnes laite jäähtyy. Älä käyt ä la itet ta l intu jen lähe llä (esi m.
45 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de co m um d es ig n at ra en te e a u m pr eç o ac es sí ve l.
46 PT Coloque o prato (3) na unidade central (2). • Coloque os pratos (6) nas unidades de • grelhar (4). 104001 Coloque a unidade de grelhar (4) na mesa.
47 PT Guar de o apa relh o ju ntam ente com os • aces sóri os n um l ocal sec o, l onge do alca nce das crianças. Instruções de segurança Segurança geral Le ia a te nt am en te o m an ua l an te s de u ti li za r. • Guarde o manual para futura referência.
48 PT Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Cert ifiq ue-s e de que exi ste espa ço • sufi cien te à vol ta d o ap arel ho p ara perm itir a sa ída do c alor e f acul tar uma vent ilaç ão adequada.
49 EL .
50 EL .
51 EL .
52 EL .
53 AR .
54 AR .
55 AR 104001 .
56 AR .
57.
58.
59.
© Princess 2012 08/12.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Dinner 4 All 2 Persons 104002 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.