Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Cappucinomaker de Luxe 2187 du fabricant Princess
Aller à la page of 24
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Manuel de instrucciones Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen Käyttöohje Instruções de utilizaçã.
.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Lees de gebruiksaanwijzing eerst geheel door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. GEBR UIKSAANWIJZING De PRINCESS cappuccinomaker wordt ingescha.
5 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. INSTR UCTIONS FOR USE Pressing on the button on the machine acti vates the Princess cappuccinomaker . Y ou can whisk milk for cappuccino or Cafe Latte and you can also mix the ingredients for cacao, Cafe Frappe etc.
6 PRINCESS TIPS - Never use the cappuccino maker for longer than 2 minutes at a time; - The cappuccino maker is intended for normal household use only . - Should the cappuccino maker become damaged, we advise you not to use it and to return it to the shop for repair .
7 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 V euillez lire attentivement ce mode d'emploi que v ous conserverez soigneusement afin de pouvoir v ous y reporter en cas de besoin.
8 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Art. 2187 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung in Ruhe durch und bew ahren Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. GEBRA UCHSANLEITUNG Der PRINCESS Cappuccinomaker wird eingeschaltet, indem Sie die Gerätetaste nach unten drücken.
9 Batterien sind chemischer Abfall und dürfen deshalb nicht einfach wegge worfen werden. Entsorgen Sie die leeren Batterien im Umweltcontainer oder geben Sie die Batterien separat bei Ihrem Abfallbetrieb ab . Befolgen Sie die diesbezüglichen Anweisungen Ihrer Gemeinde.
10 PRINCESS CAFETERA DE CAPUCHINO "CAPPUCCINOMAKER" art. 2187 Primero léanse estas instrucciones totalmente y consérvense para una posible consulta posterior .
11 CAFÉ FRAPPÉ: Ingredientes (3p.): 1 ó 2 cucharaditas de café instantáneo Azúcar y leche a gusto Preparación: Elaborar una papilla con el café instantáneo con un poco de leche y azúcar a gusto. Mezclar bien la papilla. Añadir agua caliente y mezclar de nuevo.
SUGGERIMENTI PRINCESS - Non usate mai il cappuccinomaker per più di due minuti consecutivi; - Il cappuccinomaker è indicato al solo uso domestico; - In caso di danneggiamento del cappuccinomaker , v.
13 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER art. 2187 Läs först igenom hela bruksan visningen och behåll den för framtida referens. BR UKSANVISNING Din PRINCESS cappuccinomaker startas genom att trycka in knappen på apparaten. Du kan skumma upp mjölk för cappuccino eller Café Latte och blanda ingredienserna för t.
14 PRINCESS CAPUCCINOMAKER art. 2187 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bli ve nødvendigt at slå noget op. BR UGSANVISNING Man tænder for PRINCESS cappuccinomaskine ved at trykke på knappen på apparatet; man kan pisk e mælk til cappuccino eller Café Latte og blande ingredienser til bl.
15 CAPPUCCINO: Ingredienser: 1 kop stærk, v arm kaffe 1 knivspids kanel 1 spsk. pisket mælk 1 tsk. kakaopulver eller re vet chok olade sukker efter smag og behag T ilberedning: K om kanel i kaffen og hæld den pisk ede mælk ov er . Strø kakaopulver eller rev et chokolade på.
16 B A TTERIER PRINCESS cappuccinomaker virker med to 1,5 V penlite-batterier . Før du åpner apparatets batterirom og legger i to batterier , bør du sørge for at knappen på apparatet ikke er inntrykt. Overhold batterienes polaritet ( – og +) når du le gger dem i batterihuset.
17 PRINCESS CAPPUCCINOMAKER Malli 2187 Luen ensin käyttöohje huolellisesti läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. KÄYTTÖOHJE PRINCESS-cappuccinosekoitin käynnistetään painamalla siinä ole vaa painik etta.
18 CAFÉ FRAPPÉ: Ainekset (3 ann.) 1 tai 2 lusikallista pikakahvijauhoa sokeria & maitoa maun mukaan V almistus: Sekoita pikakahvi maitotilkkaan ja sokeriin.
19 pilhas estiv erem gastas, coloque-as num contentor destinado ao meio ambiente ou entregue-as junto dos serviços de limpeza do seu município e siga as estipulações municipais que lhe indicarem.
20.
GARANTIEKAART GUARANTEE CARD CARTE DE GARANTIE GARANTIEKARTE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA T ARJA DE GARANTIA CARTOLINA DI GARANZIA GARANTIKORT GARANTIBEVIS GARANTIKORT T AKUUTODISTUS GARANCIJSKI .
NEDERLANDS: GARANTIEVOORWAARDEN 1 jaar op fabrikage- en materiaalfouten. De garantie geldt alleen met volledig ingevuld garantiebewijs. Geen garantie op defekten t.g.v . verkeerd gebruik, onbevoegde demontage en vallen. De garantie is niet geldig voor gevolgschade.
23.
P RINCESS H OUSEHOLD A PPLIANCES BV Baronielaan 1, 4818 P A Breda. P .O. Box 4722, 4803 ES Breda, The Netherlands. T el. +31 (0)76 - 521 77 16, F ax +31 (0)76 - 521 71 16 Internet http://www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Cappucinomaker de Luxe 2187, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Cappucinomaker de Luxe 2187, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Cappucinomaker de Luxe 2187.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Cappucinomaker de Luxe 2187. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Cappucinomaker de Luxe 2187 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.