Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Bread Maker DeLuxe du fabricant Princess
Aller à la page of 155
Breadmaker DeLuxe Article 152000 Nede rl ands 1 Eng lish 13 Français 25 Deut sch 38 Esp añol 51 It ali ano 64 Svenska 77 Dansk 89 Norsk 101 Suomi 1 13 Português 124 ǼȜȜȘȞȚț Ȑ 136 © Prince .
Breadmaker DeLuxe Article 152000 Nede rlands 1 Eng lish 13 Français 25 Deut sch 38 Esp añol 51 It aliano 64 Svenska 77 Dansk 89 Norsk 101 Suomi 1 13 Português 124 ǼȜȜȘȞȚț Ȑ 136 © Prince ss.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 August 2008 V1 Breadmaker DeLuxe IB 152000-cover-V1.fm Pa ge 2 Monday, August 18, 2008 10:00 AM.
1 Breadmaker DeLux e Article 152000 Algeme ne i nforma tie Dit volautomatische apparaat mengt en kneedt het deeg en bakt vervolgens het brood. Het apparaat wordt geleverd met een maatbeker , ma atschepje en twee bakblikken met anti-aanbaklaag: een enkel blik voor grotere broden e n een dubbel blik voor twee kleinere of verschillende broden.
2 Breadmaker DeLuxe Article 152000 12 Reinig het bakblik en de kneedarmen en droog ze grondig af. Zie 'Onderhoud en reiniging' . 13 Herhaal deze procedure met het tweede bakblik. • Bij het eerste gebruik van het apparaat kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontst aan.
3 Breadmaker DeLux e Article 152000 niet om aan te ge ven dat het programma niet loopt. 6 Selecteer het gewenste programma door herhaaldelijk op de knop MENU te drukken totdat het gewenste programmanummer wordt weergegeven. Zie 'MENU -selectie'.
4 Breadmaker DeLuxe Article 152000 warmhoudproces wilt stopzet ten, drukt u meer dan 2 seconden op de knop ST ART/STOP . Bij einde programma klinkt opnieuw een pieptoon. Het apparaat en het bakb lik worden erg heet. Gebruik oven wanten om de deksel te openen en het bakblik uit h et apparaat te nemen.
5 Breadmaker DeLux e Article 152000 heeft een l ichte structuur en een dunnere korst. 1 1. HOME MADE Dit programma k an door de gebruiker worden ingesteld. U kunt de tijdsinstellingen voor kneden, rijzen, bakken en warm houden aan uw eigen persoonlijke bakstijl aanpassen.
6 Breadmaker DeLuxe Article 152000 T emperatuurselect ie De baktemperatuur wordt op de display weergegeven in ° C, evenals met een pijl die LOWER, MEDIUM of HIGH aangeeft. 1 Druk op de knop TEMP om te schakelen tussen de temperatuurinstellingen LOWER, MEDIUM en HIGH .
7 Breadmaker DeLux e Article 152000 geval zit hier 9 uur en 30 minuten tussen. Gebruik de knop TIME om de start met ongeveer 9:30 uit t e stellen. Elke keer dat u op de knop TIME dr ukt, neemt de 'gereed' tijd m et 10 minuten toe.
8 Breadmaker DeLuxe Article 152000 instructies geven of toezien op het gebruik van het apparaat. • Houd he t app araat bu iten he t berei k van kinderen en van personen die het apparaat misschien niet veilig kunnen bediene n. • Laat het ap paraat alleen rep areren door een bevoegde elektromonteur .
9 Breadmaker DeLux e Article 152000 Tijdens gebruik • Gebru ik het app araat nooit buitens huis. • Gebru ik het app araat noo it in een vochtige ruimte . • Gebru ik het app araat uitsluitend bij een temperatuur tussen 15 ° C en 35 ° C. • Plaats het apparaat op een v lak, stabiel oppervlak zodat he t niet kan vallen.
10 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Suiker 1½ eet lepel Water 250 ml V olkorenbrood: V okore nmeel 450 g Gist (droge) 1½ theelepel Olie 3 eetlepels Melk 2 eetlepels Zout 1½ theelepel Suiker 1½ eet.
11 Breadmaker DeLux e Article 152000 Gist Om brood te laten rijzen is gist nodi g . Gist is er in verse vorm (‘blokjes’), maar ook gedroogd (korreltjes) . De smaak van vers e gist is iets uitgesprokener d an die van droge gist. Er zijn verschillende merken droge gist, die in hun werking enigszins kunnen verschillen.
12 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Snij den na afkoel ing Zelfgebakken brood laat zich pas na afkoeling goed snijden. Is het brood nog warm, dan lukt snijden alleen goed met een elektrisch mes, bijvoorbeeld de Princess 2952 Silver Electric Knife.
13 Breadmaker DeLux e Article 152000 Gene ral info rmatio n This fully automatic breadmak er mixes and kneads the dough, and then bakes the bread. The appliance is supplied comp lete with a meas uring.
14 Breadmaker DeLuxe Article 152000 1 1 Pull the baking tin out of t he appliance. 12 Clean the baking tin and the kneaders and dry them thoroughly . See ‘Maintenance an d cleaning’. 13 Repeat this procedure with the second baking tin. • The appliance ma y emit a little smo ke and a characteristic smell when you turn it on for the first time.
15 Breadmaker DeLux e Article 152000 7 Select the required baking tem perature by pressing the TEMP button repeatedly till the required t emperature is displayed. See ‘T emperature selection’. 8 S pecify the size of the loaf by pressing the LOAF button repeatedly till the display places the arrow below the required loaf size (2.
16 Breadmaker DeLuxe Article 152000 loaf; take care however not to damage the non-stick coating. The kneaders may remain in the loaf. Use the steel hook to remove them from the bread. T ake care when removing them; t hey are hot. Allow the bread to cool on a rack before cutting it.
17 Breadmaker DeLux e Article 152000 different program elements to your particular wishes. The time ranges are as follows: 1 Put the plug into the wall soc ket. A short beep will be heard and the backlight of the display will switch on for about 30 seconds.
18 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Loaf si ze select ion Solely for the programs BASIC, FRENC H, SUPER R APID, WHO LE WHEA T , SWEET , and SANDWICH: 1 Press the LOAF button to toggl e through the quantity settings as indicated below .
19 Breadmaker DeLux e Article 152000 • Only the loose part s and accessories (baking tins, kneaders, measuring spoon and cup , and the stee l hook) may be cleaned in a dishwasher . The appliance itself may not be cleaned in the dishwasher . 1 Remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down completely .
20 Breadmaker DeLuxe Article 152000 damaged. Have a damaged power cord replaced b y a qualified electrician. • Make sure the appliance, the power cord and the plug do not c ome int o contact with heat sources, such as a hot hob or a naked flame.
21 Breadmaker DeLux e Article 152000 whic h is ma rked wi th th e let ter L or coloured red. • T he wi re wh ich is c olo ured GR EEN / YELLOW must be connected to the terminal which is marked with .
22 Breadmaker DeLuxe Article 152000 information you will need when baking bread is given below . Flour The main ingredient of bread is flour . There are many different kinds of flour and mixes of flour . The type of grain y ou use makes a big diff erence to the bread.
23 Breadmaker DeLux e Article 152000 It is possible to bak e low-sodium or salt- free bread, but it will require vary ing the ingredients. Liquids The most c ommon liquid used to bake bread is water , but you can also try using milk or buttermilk. This inf luences the taste, the rising and the bread structure.
24 Breadmaker DeLuxe Article 152000 If the bread rises out of the baking tin Y ou can watch the rising process t hrough the viewing window . Normally , it is not a good idea to ope n the lid during th.
25 Breadmaker DeLux e Article 152000 Information générale Cette machine à pain complètement automatique mélange et pétrit la pâte, puis fait cuire le p ain. Cet app areil est fourni avec une tasse à mesurer , une cuillère à mesurer , ainsi que deux m oules de cuisson avec revêteme nt antiadhésif.
26 Breadmaker DeLuxe Article 152000 l’horloge de la minuterie est en ma rche. L ’affichage de l’heure comm ence son décompte. 10 Après environ 10 minutes, appuyez sur le bouton ST A RT/STOP pendant plus de deux secondes, po ur arrêter le programme.
27 Breadmaker DeLux e Article 152000 Ceci permettra que la vapeur qui s'échappe de l'ap p areil soit bien évacuée et que les objet s proches de la machine ne deviennent pas humides. • N ’utilisez p as d’instruments aiguisés dans le moule, comme des sp atules en métal, des couteaux ou d es fourchettes.
28 Breadmaker DeLuxe Article 152000 une température ambiante variant entre 15 et 35° C. V ous pouvez suivre le processus de cuisson en regardant par les hublot s du couvercle. Pour les programmes BASIC, QUICK, FRENC H, SUPER R APID, WHO LE WHEA T , SWEET , et SANDWICH: 1 1 Lors du pr ocessus de cu isson, des « bips » se f eront entendre.
29 Breadmaker DeLux e Article 152000 5. WHOLE WHEA T (farine complète) Utilisez ce pro gramme pour pétrir , faire lever et cu ire un pain à base de farine complète. L ’utilisation de l a fonction retard (timer) ass ociée avec ce program me n’est pas recommandé c ar vous n’obtiendrez pas de bons résultat s .
30 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Réglez la durée comme vous le souhaitez. 4 Enfoncez le bouton PROCESS pour aller au réglage de l'élément suivant du programme (RISE1- levage). Changez le réglage de la durée de la même façon que décrit ci-dessus.
31 Breadmaker DeLux e Article 152000 Sélection de la t aille du pain Uniquement pour les prog rammes BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WH OLE W HEA T , SWEET , et SANDWICH: 1 Appuyez sur le bouton LO AF (miche de pain) pour passer d’une quantité à l’autre comme indiqué ci-dessous.
32 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • N'i mme rge z jam ais l'a ppareil , la fic he ni le cordon da ns l'eau ou t out autre liquide . • N'utilisez pas d e détergent s agressifs, décapant s ou de produit récurant, ni d'objets tranchant s (tels que couteaux ou brosses d ures) pour l e nettoyage.
33 Breadmaker DeLux e Article 152000 • R etirez toujours la fich e de la prise murale lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’app areil pour une longue durée. • Lorsq ue vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même ; ne tirez pas sur le cordon.
34 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Environnement Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les car tons, dans les conteneurs pré vus à cet effet. Si vous sou haitez vous débarr assez de l’appareil alors qu’il fonctionne toujours ou peut être réparé facilement, assurez-vous qu’il sera rec yclé.
35 Breadmaker DeLux e Article 152000 qui retient les bulles de gaz carbonique. C'est ainsi que le p ain prend du volume. Farine de m énage ou farine fleur La farine de ménage ou farine fleur est la farine la plus blanc he. Elle ne contient pratiquement pas de so n ni de germ es de blé, et elle est très riche en glut en.
36 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Liquide s Le liquide le plus utilis é en boulangerie est l'eau, mais vous pouvez également utiliser du lait ou du babeurre. L'influence se remarque tant dans le goût qu'à la levée et la structure du pain.
37 Breadmaker DeLux e Article 152000 Pour une cr oûte plus c rousti llante Si vous dés irez une croûte plus croustillante, vous laissez le pain dans la machine, en phase 'tenir au chaud', pendant dix à quinze minutes après la f in de la cuisson.
38 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Allgemeine Informationen Dieser vollautomatische Brotbackautomat mischt und knetet den T eig und backt anschließend das Brot.
39 Breadmaker DeLux e Article 152000 9 Drücken Sie die ST ART/STOP-T aste und lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten backen. Die Querstriche in der Zeitanzeige blinken. Das ist ein Hinweis darauf, dass die Uhr in Betrieb ist. Die Zeitanzeige zählt rückwärts.
40 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Sorgen Sie dafür , dass das Gerät ausreichend frei steht. So ist sichergestellt, dass der Dampf r i chtig vertei lt wird und Gegenstä nde in der Nähe des Gerät s nicht feuc ht wer den. • V erwen den Sie für die Backform keine scharf en Gegens tände wie Metallsp atel, Messer und Gabe ln.
41 Breadmaker DeLux e Article 152000 Wir em pf ehle n eine Ver wendung bei T emperaturen zwisch en 15 und 35 ° C. Durch das Fenster im Deckel können Sie den Backprozess verfolgen. Für di e Programme BASIC, QUI CK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEA T , SWEET und SANDWICH: 1 1 Während des B ackvorgangs ertönen Pieptöne.
42 Breadmaker DeLuxe Article 152000 4. SUPER RAPID (SUPE RSCHNELL) Dies ist ein s ehr kurzes P rogramm zum Kneten, Aufgehen und Backen des B rots. Das Brot hat eine gr obe S truktur . 5. WHOLE WHEA T (VOLLKORN) Dieses Programm kann zum Kneten, Aufgehen und Backen von Weizenvollkornbrot verwendet werden.
43 Breadmaker DeLux e Article 152000 drücken, erhöht s ich die Zeiteinstellung um eine Minute. Wenn Sie die TIME-T aste ged rückt halten, erhöht sich die Zeiteinstell ung schneller . Drück en Sie bei Erreiche n der Maximaleinstellung erneut die TIME-T as te, um zur n iedrigsten Zeiteinstellung zurückzukehren.
44 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Auswahl Brotgröße Nur für die Programme BASIC, FRENC H, SUPER R APID, WHO LE WHEA T , SWEET und SANDWICH: 1 Drücken Sie die LO AF-T aste, um zwischen den unten genannten Mengeneinstellungen hin- und herzuschalten.
45 Breadmaker DeLux e Article 152000 • T auchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker n ie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • V erwenden Sie zur Reinigung ke ine aggressiven Reinig ungs- und Sch euer mitte l ode r scha rfen Gegenstände (wie Messer od er harte Bür sten ).
46 Breadmaker DeLuxe Article 152000 vollständig ab und platzieren Sie sie so, dass niemand darüber fallen kann. • Das Gerät sollte mit einem Fehler stromsch utzsch alter vers orgt werden, dessen Nennrestbetriebsstrom 30 mA nicht überschreitet.
47 Breadmaker DeLux e Article 152000 für Menschen absolut harmlos sind. Das Nervensystem von Vögeln reagiert jedoch äußerst empfindlich auf diese Gase. Dah er sollte das Gerät nicht in der Nähe von V o gelkäfigen verwendet werd en (z. B. tro pische Vögel wie Pap ageien).
48 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Nachfolgend finden Sie Informationen, die Ihnen beim Brotbacken helfen können. Meh l Der Hauptbestandteil von Brot ist Mehl. Es gibt viele versc hiedene Sorten von M ehl und Mehlmischungen. Welche Getreidesorte S ie für Ihr Brot verwenden, ist nicht so w ichtig.
49 Breadmaker DeLux e Article 152000 Salz Salz verleiht dem Brot an ers ter S telle natürlich Geschmack, ist aber auch wichtig für eine krosse Kruste und für das T reiben des T eigs (während Salz bei direktem Kontakt mit der Hefe das T reiben auch verhindern kann).
50 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Einfrieren von Brot Selbstgebackenes Brot eignet sich gut zum Einfrieren, natürlich erst nach vollständiger Abkühlung. Praktisch ist es, Brot in T agesportionen einzufrieren. Brot lässt m an am besten bei Zimmertemperat ur auftauen, in der Mikrowelle trocknet es aus.
51 Breadmaker DeLux e Article 152000 Información general Esta panificadora, completamente automática, m ezcla y amasa primero, y después hornea el pan.
52 Breadmaker DeLuxe Article 152000 10 Transcurridos aproximadamente 10 minutos, pulse el botón de encendido/ apagado y sosténgalo pulsado durante más de dos segundos para interrumpir el programa. E scuchará una seña l acústica indicando que el programa ha sido suspendido.
53 Breadmaker DeLux e Article 152000 ningún obje to coloc ado cerca del aparato. • No use obj etos co n filo de ntro de los moldes de horne ado , por ejempl o, espátulas de metal, cuch illos o tenedores. Estos pueden dañar la capa antiadherente. Ajuste del pro grama 5 Conecte el enchufe a una toma de pared.
54 Breadmaker DeLuxe Article 152000 demasiado frío. Recomendamos usar el aparato a una temperatura ambiente entre 15 y 35° C. Puede seguir el proceso de horneado mirando a través d e los visores que t rae la tapa.
55 Breadmaker DeLux e Article 152000 No se recomienda el uso del temporizador (timer) en combinación con est e programa ya que se obtendrán resultados deficientes. 6. SWEET Programa para am asar , crec er y hornear pan dulce. 7. DOUGH (amasado) Este programa puede usarse para amasar y crecer la masa sin hornearla.
56 Breadmaker DeLuxe Article 152000 (RISE1). Modifique el tiempo siguiendo l as instrucciones indicadas anteriormente. 5 Pulse cada vez el botón PROCESS para ajust ar el tiempo de l a fase siguiente (KNEAD2, RISE2, RISE3, BAKE y WARM). 6 Al terminar de ajustar las configuraciones del programa, pulse el botón ST ART/STOP para guardar los ajustes.
57 Breadmaker DeLux e Article 152000 Selección del t ama ño de la barra de p an Únicamente para los programas BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEA T , SWEET y S ANDWICH: 1 Pulse el botón LOA F para conmutar entre las diferentes opciones de cantidad según se indica a continuación.
58 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Asegúrese de que la humedad no penetre en las partes el éctricas del aparato. • No sumerja nunca el ap a rato, el cable o el enchufe en ag ua o en otro líquido. • No use limpiadores agresivos, abrasivos, ni ob jetos afilados (como cuchillos o cepillos de cerda dura) para l impiar el ap arato.
59 Breadmaker DeLux e Article 152000 residual operativa q ue no exceda los 30 mA. • Desconecte siempre el ench ufe de la toma de aliment ación cuando no vaya a usar el ap arato durante un largo período. • A l retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar siempre del enchufe y no del cable.
60 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Medio ambiente T ire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. Si desea desprenderse del aparato estando todavía en buen es tado, o si puede repararse fácilmente, por favor , asegúrese de que pueda reciclarse.
61 Breadmaker DeLux e Article 152000 trigo, avena, centeno y cebada. Durante la fermentación, el gluten forma una especie de red que ret iene las burbujas de gas carbónico. Esto hace que el pan aumente de tamaño. Harina blanca o casera La mayoría de las harinas blancas se llaman también harinas caseras.
62 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Sustancias l íquidas El líquido más común usado para hornear pan es el agua, sin embargo, también se puede usar (su ero de) leche.
63 Breadmaker DeLux e Article 152000 Pan m ás osc uro Para que el pan quede más oscuro puede añadirse 1 c ucharada de cacao en polvo a la harina. Esto casi no afecta el sabor . Corteza más crujiente Para obtener una corteza más crujiente puede dejar reposar el pan durante di ez o quince minutos en el recipiente después de hornearlo.
64 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Informazio ni generali Questa macchina per pane com pletamente automatica mescola e impasta la p asta e poi cuoce il pane.
65 Breadmaker DeLux e Article 152000 10 Dopo circa 10 minuti, premere il pulsante ST ART/STOP (avvio/st op) per più di due secondi per interrompere il programma. Si sente un bip che indica che il programma è stato arrestato. Lasciare raffreddare l’app arecchio.
66 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Il display mostra P rogramma 1, ora 3:20 e temperatura 180° C. I trattini nell’indicatore dell’orario non lampeggiano per dimostrare che il programma non è in esecuzione. 6 Selezionare il programm a desiderato premendo il tasto MENU ripetutamente fino a che il num ero di programma viene visualizzato.
67 Breadmaker DeLux e Article 152000 ingredienti necessari e chiudere di nuovo il coperchio. Fine 12 Quando il programma finisce, si sentiranno dei bip che avvisano della fine del programma. L ’apparecchio conserv a il pane caldo per un’ora dopo la c ottura.
68 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Questo program ma può anche es sere usato per accrescere il tempo di cottura con le impostazioni preferite direttamente dopo aver usat o un altro prog ramma standard di cottura al f orno. 9. JAM (marmel lat a ) Usare questo program ma per bollire confetture e marmellate.
69 Breadmaker DeLux e Article 152000 7 Selezionare la temperatura di c ottura desiderata premendo il t asto TEMP ripetutamente fino a che viene visualizzata la temperatura desiderata. V edere ‘S celta della temperatura’. . 8 È possibile rit ardare l’orario in cui si desidera che il pane sia pron to usando il pulsante TIME (tempo).
70 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Scelt a della dimensione del pan e Solo per i programmi BASIC (base), FRENCH (francese), SUPER RAPI D (super ra pido), WHOLE WHEA T (integrale), SWEET (dolce) e SANDWICH (pani ni): 1 Premere il pulsante LOAF (pane) per spostarsi tra le impostazioni di quantità indicate di seguito.
71 Breadmaker DeLux e Article 152000 • A ssicurarsi che i componenti el ettrici dell’apparecchio non en trino a contatto con l ’acqua. • Non immergere mai l’apparecchio, i l cavo di alimentazione o la spina in acqua o altr o liquid o.
72 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Rimuovere sempre la spina dalla relativa presa a muro se l’app arecchio non viene usato per un lungo pe riodo di tempo. • Quando si toglie la spina dalla presa a muro, tirare la spina stessa e non il cavo elettrico.
73 Breadmaker DeLux e Article 152000 L’ a m b i e n t e Smaltire il materiale di confezionamento, quali la plastica e le scatole, negli appositi contenitori di raccolta. Se si desidera smaltire l’apparecchio quando funziona ancora bene o può essere facilmente ripara to, assicurarsi che l’apparecchio venga riciclato.
74 Breadmaker DeLuxe Article 152000 anidride carbonica, facendo lievitare il pane. Fior di farina o farina t ipo “00” La farina più bianca è chiamat a fior di farina o farina tipo “00”. Si tratta di una farina pressoché priv a di crusca e germe, ma ricca di glutine.
75 Breadmaker DeLux e Article 152000 Liquidi Il liquido maggiormente usato per la panificazione è l’acqua, ma s i può provare a usare anche il latte (o il latticello). Ciò influisce sia sul gusto che sulla lievit azione e la consisten za del pane.
76 Breadmaker DeLuxe Article 152000 alla farina. Ciò influisce minimam ente sul suo sapore. Crosta p iù croccante Per ottenere una crosta più croccante, dopo la cottura pot ete lasciare il pane ancora 10 / 15 minuti nella macchina durante la fase di tenut a in caldo.
77 Breadmaker DeLux e Article 152000 Allmä n inform ation Denna helt automatiska bakmaskin blandar och knådar degen och bakar därefter brödet. Apparaten levereras komplett med måttkopp och m åttsked och två bakformar med teflonbeläggning: en enkel för store bröd och en dubbel f ör två mindre eller olika brö d.
78 Breadmaker DeLuxe Article 152000 13 Upprepa denna procedur med den andra bakformen. • Apparaten kan avge lite rö k och en karaktäristisk lukt när den slås på för första gången. Detta är normalt och slutar snart. Kontrollera att apparaten har tillräcklig ventilation.
79 Breadmaker DeLux e Article 152000 7 Välj önskad baktem peratur genom att trycka på knappen TEMP upprepade gånger tills önskad temperatur visas. Se ”T emperaturval”. 8 Ange brödets storlek genom att trycka på knappen LOAF upprepade gånger tills displayen placerar pilen under den önskade brödstorleken (2, 5 LB, 2,0 LB eller DOUBLE).
80 Breadmaker DeLuxe Article 152000 från brödet. V ar försikti g när du avlägsnar dem; de är heta. Låt brödet kallna på ett galler innan du skär upp det. (Tip s: du kan enkelt skära upp nybakat bröd med Princess elektrisk kniv (artik elnummer 492952).
81 Breadmaker DeLux e Article 152000 Programmet ”HOME MADE” I programm et HOME MADE har du möjligheten att justera tiden f ör de olika programelementen efter dina egna önskemål. T idsintervallen är följande: 1 Sätt kontakten i väggutt aget.
82 Breadmaker DeLuxe Article 152000 T emperaturval Bakningstemperaturen anges på displayen i ° C och även med en pil som anger LOWER, MEDIUM eller HIGH. 1 T ryck på kna ppen TEMP för at t växla mellan LOWER, MEDIUM o ch HIGH temperaturinställningar .
83 Breadmaker DeLux e Article 152000 TIME, ökas ”redotiden” med 10 minuter . Om du håller knappen TIME intryckt kommer tidsa ngivelsen att öka m ed 10 minuters steg ef ter en liten stund. 4 T ryck på kn appen ST ART/STOP igen för att start a timern.
84 Breadmaker DeLuxe Article 152000 skada apparaten och faror kan uppstå för användaren. • Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem. Elektricit et och värme • Kontrol lera att nät spänningen överensstämmer med den som anges på app aratens mä rkplat ta.
85 Breadmaker DeLux e Article 152000 • Lämna aldrig apparaten oövervakad när de n används . • Flytt a aldrig ap paraten nä r den är påslagen eller fortfaran d e är varm. Innan du flyttar apparaten, stäng av den och vänt a tills den kal lnat.
86 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Mjöl Brödets huvudingrediens är mjöl. Det finns många olika sorters mjöl och mjölblandningar . Det är avgörande vilket sädesslag du använder till brödet. V etem jöl innehåller till exempel så mycket gluten att det jäser bättre än ”tyngre” mjöl.
87 Breadmaker DeLux e Article 152000 mjölksockret (laktosen) främjar jäskraften. Kärnmjölk ger ett lättare bröd som håller sig färskt längre. Socker Socker är till viss del viktigt för jäsningen. Men det är ännu viktigare för brödets smak.
88 Breadmaker DeLuxe Article 152000 För tor rt bröd För lite v ätska ger ett för t orrt bröd. Prova med (lite) mer vatten eller mjölk. Är brödet bra efter gräddning, men snabbt t orkar ut, tillsätt då lite mer olja eller smör .
89 Breadmaker DeLux e Article 152000 Gene rel info rmatio n Denne fuldautomatiske bagemaskine blander og ælter dejen og bager deref ter brødet. Apparatet leveres komplet med målebæger , m åleskeer og to bageforme med anti-stick belægning: en enkelt til større brød og en dobbe lt til to mindre eller forskellige brød.
90 Breadmaker DeLuxe Article 152000 12 Rengør bageformen og æltekrogene og tør dem grundigt. Se ‘V edligehold og rengøring’. 13 Gen tag denne p rocec med den anden bageform. • Apparatet kan give en smule røg o g en karakteristisk lugt, når du tænder det første gang.
91 Breadmaker DeLux e Article 152000 knappen, indtil den ønskede temperatur vises. Se ‘T emperaturvalg’. 8 Angiv størrelsen af brødet ved at trykke gentagne gange på LOAF-knappen, indtil di splayet placerer pilen under den ønskede brødstørrelse (2.
92 Breadmaker DeLuxe Article 152000 brødet. Pas på ikk e at beskadige a nti- stick belægningen. Brødkrogene s idder muligvis i brødet. Brug stålkrogen til at fjerne dem fra brødet. Pas på når du tager dem ud, de er meget varme. Lad brødet køle af på en rist, før du skærer det.
93 Breadmaker DeLux e Article 152000 HOME MADE program I HOME MADE program met har du mulighed for at justere tidsindstillingen til de forskellige prog ramelementer efter dit eget ønske. T idsrummene e r følgende: 1 T ilslut stikket i en kontakt. Der vil høres et kort bip, og baggrundslyset i disp layet vil lyse i ca.
94 Breadmaker DeLuxe Article 152000 T emperaturvalg Bagetemperaturen e r angivet i displayet i ° C og også med en pil der viser LOWER, MEDIUM eller HIGH. 1 T ryk på TEMP -knappen for at skifte mellem LOWER, MEDIUM og HIGH temperaturindstillingeren.
95 Breadmaker DeLux e Article 152000 udsættelsen til ca. 9. 30. Hver gang du trykker på TIME-k nappen vil 'klar'-tiden øges med 10 minutter . Hvis du holder TIME-knappen trykket ned, vil tidsangivelsen eft er et øjeblik begynde at øges med trin på 10 minutter .
96 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Brug kun ti lbehør , som er anbef alet af forhandleren. Hvis der anvendes andet tilbehør , kan der op stå skader på apparatet, h vorved der kan opstå risiko for brugeren. • Apparatet er ikke beregnet til at blive styret af en ekst ern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
97 Breadmaker DeLux e Article 152000 • Sluk apparatet og træk stikket ud af stikkont akten, når du rengør apparatet, anbringer eller fjerner tilbehør , er færdig m ed at bruge app arate t, elle r hvi s du under b rugen opdag er , at det ikke fungerer rigtigt.
98 Breadmaker DeLuxe Article 152000 praktisk at v ide lidt mere om de for skellige ingredienser . Herun der finder De oplysninger , som kan være en hjælp under bagningen. Mel Hovedingrediensen i brø det er mel. Der er mange forskellige sorter mel og melblandinger .
99 Breadmaker DeLux e Article 152000 Væsker Den mest almindelige væske i br ød er vand, men De kan også prøv e med (kærne-)mælk. Det får indflydelse på både brødets smag og struktur . Sødmælk har på grund af f edtet i mælken en positiv indflydelse på f riskheden, og den mælkesukker (lakt ose), som er i mælken, fremmer hævningen.
100 Breadmaker DeLuxe Article 152000 hævningen, for at brødet ikke skal synke sammen. Men skulle dejen hæve over formen og klistre mod ruden (det te kan også ske under bag ningen), kan man løfte låget lidt op. Dejen vil da synke lid t sammen. Et komp akt, lille brød For meget væske giver et lille, fladt brød.
101 Breadmaker DeLux e Article 152000 Genere ll inform asjon Denne helautomatiske brødbakemaskinen blander og elter deigen og steker deretter brødet. Apparatet leveres komplett med målebeger og måleskje og t o stekeformer med slippbelegg: En enk el for større brø d og en dobbel for to mindre eller forskjellige brød.
102 Breadmaker DeLuxe Article 152000 13 Gjenta denne prosedyren m ed den andre stekeformen. • Apparatet kan avgi litt rø yk og en karakteristisk lukt når du slår det på for første gang. Dette er n ormalt og vil snart o pphøre. Sør g for at app aratet har tilstrekkelig ventilasjon.
103 Breadmaker DeLux e Article 152000 8 S pesifiser størrelsen på brødet ved å trykke inn LOAF-knappen gjentatte ganger inntil displayet viser pila under ønsket brødstø rrelse (2.
104 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Bruk stålkroken til å ta dem ut av brødet. Vær forsiktig når du plukker dem ut. De er varme! La brødet avkjøles på rist før du skjærer i det. (Tip s: Det er svært lettvint å skjære ferskt brød me d Princess elektrisk kniv (Artikkelnr.
105 Breadmaker DeLux e Article 152000 HOME MADE-programmet I HOME MADE-pr ogrammet har du muligheten til å justere tidsinns tillingene for de enkelte programelementene etter dine egne ønsker . T idsspennene er som følger: 1 Sett støpselet i stikkontakten.
106 Breadmaker DeLuxe Article 152000 T emperaturvalg S teket emperaturen vises i displayet i ° C og også med en pil som viser LOWER (LA V), MEDIUM eller HIGH (HØY). 1 T rykk på TEM P-knappen for å bla gjennom temperaturinnstillingene LOWER, MEDIUM og HIGH.
107 Breadmaker DeLux e Article 152000 Hver gang du trykker på TIME- knappen, vil tidsinnstillingen for ”fer dig” økes med 10 minutter . Hvis du holder TIME-knappen inne, vil tidsangivelsen et øyeblikk s enere økes fortløpende i trinn på 10 minut ter .
108 Breadmaker DeLuxe Article 152000 kan resultere i skader på apparatet, og dette kan medføre fare for brukeren. • Apparatet er ikke beregnet for bruk ved hjelp av eksternt tidsur eller separat fjernkontroll. Elektrisit et og varme • Kontrol ler før bruk at nett spenningen på stedet er den samme som er oppgitt på apparatets typeskilt.
109 Breadmaker DeLux e Article 152000 Før du flyt ter app aratet må du slå det av og vente til det er avkjølt. • Stekeformene i dette apparatet er belagt med et PTF E slippbe legg. Når dette bel egget varme s opp, kan det frigjøre små m engder gass som er fullstendig ufarlig for mennesker .
110 Breadmaker DeLuxe Article 152000 brødoppskriftene. Nedenfor finner du informasjon som k an være til nytte under brødbakingen. Mel Den viktigste bestanddelen i brød er mel. Det fins mange forskjellige sorter mel og melblandinger . Det har stor betydning hvilken kornsort du bruker i b rødet ditt.
111 Breadmaker DeLux e Article 152000 Det er godt mulig å bake saltfattig eller saltfritt brød, men da er det om å gjøre å variere med ingr ediensene. Væske Det er vanligst å bake brød med vann, men det går også an å forsøke me d (sur)m elk.
112 Breadmaker DeLuxe Article 152000 kan føre til at brødet synker sammen. Men hvis det viser s eg at deigen hever ut av formen og klistrer seg mot vinduet i lokket (dette kan også skje under steking), kan du løfte litt på lokket. Deigen vil da synke litt sammen.
113 Breadmaker DeLux e Article 152000 Yleist ä Tämä täysin automaattinen leipäkone sekoittaa ja vaivaa t a ikinan, ja paist aa sitten leivän. Laitteen mukana tulee mittakuppi, mitt alusikka ja kaksi paistoastiaa, joissa on t arttumaton pinnoite.
114 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • Laitteesta saattaa tulla hieman savua ja ominaishajua kun kytket sen päälle ensimmäistä kertaa. Tämä o n tavalli sta ja loppuu pian. V armist a, että laitteella on riittävä t uuletus. • Laitteen m ukana tulleet paistoastiat on päällystet ty tarttumattomalla PTFE- pinnoitteella.
115 Breadmaker DeLux e Article 152000 painik etta . Katso Aika. Pais ta mine n 10 Paina ST ART/STOP-painiketta. Ly hyt äänimerkki kuuluu ja a ikanäytön viivat alkavat vilkkua sen m erkiksi, että valittu ohjelma on käynnissä.
116 Breadmaker DeLuxe Article 152000 puhdistat ja varastoit sen. Katso Huolto j a puhdistus. V alikon valinnat 1 Painamalla MENU-painikett a voit vaihtaa eri ohj elm ien välillä. 1. BASIC (P erus) Tämä on käytetyin ohjelma tavallisen leivän vaivaamiseen, kohottamiseen ja paistamiseen.
117 Breadmaker DeLux e Article 152000 eivät vilku, mikä osoitt aa, että ohjelma ei ole käynnissä. 2 Painele MENU-painiketta, kunnes ohjelma 1 1 (HOM E MADE, kotitekoinen) näkyy . 3 Paina PROCESS- painiketta. Näytössä KNEAD1 al kaa vilkkua ja näyttö osoittaa kestoasetuksen ohjelman KNEAD1-elementille.
118 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Leivän koon valint a V ain o hjel mill e BAS IC (Peru s), FREN CH (Ranskalainen), SUPE R RAPID (Superpika), WHOLE WHE A T (Täysjyvävehnä), SWEE T (Makea) ja SANDWICH (V oileipä): 1 V aihda kokoasetusta seuraavasti painamalla LOAF-painikett a.
119 Breadmaker DeLux e Article 152000 ja -kuppi sekä teräskoukku) voidaan pestä astianpesukoneessa. Laitetta itseään ei saa pestä astianpesukoneessa. 1 Irrota pist oke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin. 2 Puhdista laitt een kotelo pehmeällä, kostealla liinalla.
120 Breadmaker DeLuxe Article 152000 • V armista, ettei laite t ai virtaj ohto joudu kosketuksiin veden tai muiden nesteiden tai kemikaalien kanssa. • Älä nosta l ai tetta, jos se putoaa veteen. Irrota pistoke välittömästi pistorasiasta. Älä käytä l aitetta enää.
121 Breadmaker DeLux e Article 152000 Leipäreseptejä Mitat perustuvat laitteen mukana toimitettuun mittakuppiin ja mittalusikkaan (lusikan toisessa pääs sä on tee- ja toisessa ruok alusikka).
122 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Jauhotyyppien sekoittaminen Useimpia jauhotyyppejä voi vapaasti sekoittaa keskenään. Esimerkiksi käy tattarin, kauran ja vehnän yhdistäminen. Myös ohraa ja vehnää voi käyttä sekaisin. Saatavana on myös useita valmiit a jauhosekoituksia.
123 Breadmaker DeLux e Article 152000 Lämpöti la Ainekset on parasta lai t taa vuokaan huoneenlämpöisinä. Älä käytä liian lämmintä nestettä. S e voi tappaa hiivan. Apuvälineitä ja vihjeitä Jäähdyt täminen riti lällä Anna valmiin leivän jäähtyä riti lällä.
124 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Informa ção geral Esta máquina completamente automática de cozer pão, mistura, amassa e depois coze o pão. Este aparelho é f ornecido completo com um copo d.
125 Breadmaker DeLux e Article 152000 Ouvirá um b ip como um sinal de que o programa parou. Deixe o ap ar elho arrefecer . 1 1 T i re a forma do aparelho. 12 Limpe a forma e os amassadores e seque-os bem. V eja “Manutenção e limpeza”. 13 Repita este procedimento com a segunda forma.
126 Breadmaker DeLuxe Article 152000 O visor indica Programa 1, tempo 3:20 e temperatura 180° C. Os dois pontos na indicação de tempo não piscam indicando que o programa está p arado. 6 Seleccione o programa desejado carregando no botão do MENU repetidamente até que o nú mero de programa pretendido seja visualizado.
127 Breadmaker DeLux e Article 152000 STOP durante mais de 2 segundos. Ouvirá um b ip indicando o fim do programa. O ap arelho e a forma ficam muito quentes. Use luvas de forno para ab rir a t ampa e para remover a forma do aparelho. 13 Remova o pão d a forma virando a forma ao con trário e batendo levemente no fundo.
128 Breadmaker DeLuxe Article 152000 1 1. HOME MADE Este programa pode ser adaptado pelo utilizar . Pode adaptar as definições de tempo de am assar , leved ar , cozedura e manter quente o pão da sua preferência pessoal. V eja “Program a HOME MADE”.
129 Breadmaker DeLux e Article 152000 Selecção t emperatura A tempera tura de cozedura é indicada no visor em ° C e também com uma seta indicando LOWER (mais baixa), MEDIUM (média) ou HI GH (elevada). 1 Prima o botão TEMP para al ternar entre as definiçõe s de LOWER, MEDIUM e HIGH .
130 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Desligar e armazena r o aparelho 1 Remova a ficha da tomada. 2 Deixe o aparelho arrefecer . 3 Limpe o aparelho e todos os acessórios (veja “Manutenção e limpeza”). 4 Guarde o aparelho num l ocal seco livre de gelo.
131 Breadmaker DeLux e Article 152000 externo ou sistema de controlo remoto. Electri cidade e c alor • Antes d e utilizar o aparelho verifique se a volt agem da rede é a mesma que a indi cada na chap a de tipo do aparelho.
132 Breadmaker DeLuxe Article 152000 de limpar o aparelho, antes de aplicar ou tirar um acessório ou a ntes de arrumar o aparelho após terminar a utilização. • Nunca deixe o apar elho em funciona mento sem vigi lância. • Nunca desloque o aparel ho se este estiver ligado ou ai nda quente.
133 Breadmaker DeLux e Article 152000 ingredientes de pão. A baixo encontra a informação que é útil para cozer pão. Farinha O ingrediente principal do pão é a farinha. Há muitos tipos de farinha e de misturas de farinha. O tipo de farinha que usa faz muita diferença no pão.
134 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Sal Sal dá sabor ao pão, mas t ambém é importante para obter uma côdea crocante e para crescer (enquanto o sal pode impedir que cres ça se for colocado directamente em contacto com o fermento). O sal fortifica a co nstrução de glúten que dá forma ao pão.
135 Breadmaker DeLux e Article 152000 O melhor é descongelar à temperatura ambiente, porque o microondas seca o pão demais. Embora haja a possibilidade de congelação, esta faz c om que o pão perc a sempre qualidade. Pão mais escuro Para tornar o pão mais es curo, pode adicionar à farinha 1 colher de chá de cacau.
136 Breadmaker DeLuxe Article 152000 īİȞȚțȑ Ȣ ʌ ȜȘȡ ȠijȠȡȓ İȢ ǹȣIJȩ Ȣ Ƞ ʌȜȒȡȦȢ ĮȣIJȩȝĮ IJȠȢ ĮȡIJ ȠʌĮȡ Įıțİ ȣĮıIJȒȢ ĮȞĮț ĮIJİȪİȚ țĮȚ ȗȣȝȫȞ İȚ IJȘ ȗȪȝ Ș țĮȚ țĮ IJȩʌ ȚȞ ȥȒȞİȚ IJȠ ȥȦȝȓ .
137 Breadmaker DeLux e Article 152000 ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ 8 [ ȁİȚIJȠȣ ȡȖȓĮ BAKE ( ȌǾȈǿȂ ȅ )]. 9 ȆĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ST A RT/STOP țĮ Ț ĮijȒıIJ İ IJȘ ıȣıțİȣȒ ȞĮ ȥȒıİ Ț ȖȚĮ ʌİȡȓʌȠȣ 10 ȜİʌIJȐ .
138 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ǺȐȜIJİ IJȘ ȝĮȖ ȚȐ Ȓ IJȠ ȝʌȑȚțȚ ȞȖț ʌȐȠ ȣȞIJ İȡ ıİ ȑȞ Į țİȞȩ ʌȠȣ șĮ ĮȞȠȓȟİIJİ ıIJȠ ĮȜİȪ ȡȚ țĮȚ țȐș İ.
139 Breadmaker DeLux e Article 152000 ǼȐȞ Ș įȚĮțȠ ʌ Ȓ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȣʌİȡȕİȓ IJĮ 15 ȜİʌIJȐ , IJȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ șĮ įȚĮțȠʌİȓ .
140 Breadmaker DeLuxe Article 152000 1. BASIC ( ǺǹȈǿȀ ȅ ) ǼȓȞĮ Ț IJȠ ʌȚȠ ıȣȞȘșȚıȝȑȞȠ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ ȖȚĮ ȗȪȝȦȝ Į , ijȠȪıțȦȝĮ țĮȚ ȥȒıȚȝ Ƞ țĮȞȠȞȚțȠȪ ȥȦȝȚ ȠȪ .
141 Breadmaker DeLux e Article 152000 ȆȡȩȖȡĮȝȝĮ HOME MADE ȈIJ Ƞ ʌȡȩȖȡĮȝȝĮ HOME MADE ȑȤİIJİ IJȘ įȣȞĮ IJȩIJȘIJĮ ȞĮ ʌȡȠıĮȡȝȩıİIJİ IJȠ ȤȡȩȞȠ IJȘȢ țȐșİ ijȐıȘȢ IJȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ĮȞȐȜ ȠȖĮ ȝİ IJȚȢ İʌȚșȣȝȓİȢ ıĮȢ .
142 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ǼʌȚȜ ȠȖȒ șİȡȝȠ țȡĮıȓ ĮȢ Ǿ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ȥȘıȓȝĮ IJȠȢ İȝijĮȞȓȗ İIJĮȚ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ ıİ °C ȝĮȗȓ ȝİ ȑȞĮ .
143 Breadmaker DeLux e Article 152000 TIME , Ƞ « IJİȜȚțȩ Ȣ » ȤȡȩȞȠȢ ȖȚĮ IJȠ ȑIJȠȚȝ Ƞ ȥȦȝȓ șĮ Įȣ ȟȐȞİIJĮȚ țĮ IJȐ 10 ȜİʌIJȐ .
144 Breadmaker DeLuxe Article 152000 įȚĮșȑ IJȠȣȞ IJȘȞ Įʌ Įȡ ĮȓIJȘIJ Ș ȖȞȫıȘ țĮ Ț İȝʌİȚȡȓĮ İȞįȑ ȤİIJ ĮȚ ȞĮ ĮʌȠIJ İȜ ȑı İȚ ʌȘȖȒ țȚȞ įȪ ȞȠȣ .
145 Breadmaker DeLux e Article 152000 Ǻİȕ ĮȚ Ȧșİ ȓIJİ ȩIJȚ ȣʌȐȡȤİȚ ĮȡțİIJȩȢ İȜİȪșİȡ ȠȢ Ȥȫȡ ȠȢ ȖȪȡȦ Įʌȩ IJȘ ıȣıțİȣȒ , țĮ ș ȫ Ȣ țĮȚ ȩIJ Ț Ș ıȣıțİȣȒ įİȞ ȑȡ Ȥİ IJĮ Ț ıİ İʌ ĮijȒ ȝİ İȪijȜİțIJ Į ȣȜȚ țȐ .
146 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ȈȣȞIJ ĮȖȑ Ȣ ȖȚĮ ȥȦȝȓ īȚ Į IJȚȢ ʌĮȡ ĮțȐ IJȦ ʌȠıȩIJȘIJİȢ ȑȤ ȠȣȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ Ƞ įȠıȠȝİIJȡȘIJȒȢ țĮȚ.
147 Breadmaker DeLux e Article 152000 ǹȜİȪ ȡȚ ȠȜȚțȒȢ ȐȜİıȘȢ ȉȠ ĮȜİȪȡȚ ȠȜȚț ȒȢ ȐȜİıȘȢ ʌĮȡĮıț İȣȐȗİIJ ĮȚ Įʌȩ ȠȜȩțȜ Șȡ ȠȣȢ , ȝȘ - İʌİȟİȡȖĮıȝȑȞ ȠȣȢ ıʌȩȡȠȣȢ ıȚIJĮȡȚȠȪ .
148 Breadmaker DeLuxe Article 152000 ȥȦȝȓ , IJȠ ȠʌȠȓ Ƞ ʌĮȡ Įȝȑ Ȟİ Ț ijȡȑıțȠ ȖȚĮ ʌİȡȚııȩIJ İȡȠ ȤȡȩȞȠ . ǽȐȤ ĮȡȘ Ǿ ȗȐ Ȥ Į ȡ Ș ıȣȞİȚıijȑȡİȚ.
149 Breadmaker DeLux e Article 152000 ȥȦȝȓ . ǹȣ IJȩ įİȞ ȑȤİȚ ıȤİįȩȞ țĮȝ ȓĮ İʌȓįȡĮıȘ ıIJȠ ȐȡȦȝĮ Ȓ ıIJȘ Ȟ ȖİȪıȘ .
150 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Pa ge 150 Monday, August 18, 2008 1:43 PM.
151 Breadmaker DeLux e Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Pa ge 151 Monday, August 18, 2008 1:43 PM.
152 Breadmaker DeLuxe Article 152000 Breadmaker DeLuxe IB 15200 - V1.book Pa ge 152 Monday, August 18, 2008 1:43 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Bread Maker DeLuxe c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Bread Maker DeLuxe - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Bread Maker DeLuxe, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Bread Maker DeLuxe va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Bread Maker DeLuxe, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Bread Maker DeLuxe.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Bread Maker DeLuxe. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Bread Maker DeLuxe ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.