Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Blender Compact du fabricant Princess
Aller à la page of 92
217000 Princess Blender Compact White 217400 Princess Blender2Go Nederlands 6 English 13 Français 20 Deutsch 27 Español 34 Italiano 41 Svenska 48 Dansk 54 Norsk 60 Suomi 66 Português 72 .
2 0 P 5 6 7 4 3 9 8 10 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS 500 ml 400 ml 200 ml 100 ml 300 ml A.
3 8 9 B1.
4 3 4 8 B2.
5 0 P 8 3 B3.
6 NL Gefeliciteerd! U he eft een prod uct van Prin cess aan gesc haft . Ons doel is om k wali teit spro duct en m et e en smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u vele jar en plezier zult hebben van dit product.
7 NL Re in ig he t a pp ara at en d e • ac ce sso ir es. Z ie he t g ed eel te "Reiniging en onderhoud". Elektrische veiligheid Co nt rol ee r v oo r g eb rui k alt ij d • of d e n et spa nn ing ov er een ko mt me t d e sp an nin g op he t t yp epl aa tje van het apparaat.
8 NL Pl aa ts he t a pp ara at op e en • stabiel en vlak oppervlak. Houd het apparaat uit de • bu ur t v an wa rm teb ro nne n. Pl aa ts he t a pp ara at ni et op he te op pe rvl ak ken o f i n de buurt van open vlammen. Ge br uik h et ap par aa t n ie t • vo or he t per se n v an gr oe nte en fruit.
9 NL - Wees alt ijd voor zich tig wann eer u he t me s rein igt. Het mes is zeer sch erp. Gev aar voor persoonlijk letsel. Voor dat u ve rder gaa t, v rage n wi j gr aag u uw aandacht voor de volgende punten: - Rein ig h et a ppar aat niet met bij tend e of schurende reinigingsmiddelen.
10 NL Fig. B3: Dra ai d e fl es ( 8) o nder steb oven . • Plaa ts d e fl es ( 8) o p he t ap para at. Verg rend el d e fl es ( 8) d oor hem rech tsom te draaien totdat hij op zijn plaats klikt.
11 NL - Scha kel het appa raat in. Het app araa t meng t de ing redi ënte n in enk ele seconden. Hoe langer het apparaat is inge scha keld , de s te fij ner de ingrediënten worden gemengd. Schakel na gebruik het apparaat uit. • Verw ijde r de net stek ker uit het • stop cont act.
12 NL Doe de ingrediënten in de blender. • Blen d de ing redi ënte n to t ze een gla dde, • gemengde substantie vormen. Dek de s ubst anti e af en laat dez e • gedurende 1-2 uur in de koelkast afkoelen. Opbergen Plaa ts h et a ppar aat en d e ac cess oire s in de • originele verpakking.
13 EN Congratulations! You have pur chas ed a Pri nces s pr oduc t. O ur ai m is to pr ov ide q ual it y p ro duc ts wi th a ta ste fu l desi gn a nd a t an aff orda ble pric e. W e ho pe that you will enjoy this product for many years. Safety instructions General safety The appliance shall not be • used by children.
14 EN Th e app li anc e is no t i nt end ed • to b e o pe rat ed by m ean s of an e xte rn al ti mer o r s ep ara te remote-control system. Co nn ect t he ap pli an ce to an • ea rt hed w all s ock et . I f ne ce ssa ry , u se an e art he d ex te nsi on ca bl e o f a s ui tab le diameter (at least 3 x 1 mm 2 ).
15 EN Do n ot us e t he ap pl ian ce fo r • grinding meat. Do n ot us e t he ap pl ian ce • with an empty jar or bottle. Wh en us in g t he ja r, al wa ys • mo un t t he ja r lid a nd th e j ar li d ins er t b ef ore s wit ch ing o n the appliance.
16 EN Description (fig. A) Your 217 000/ 2174 00 P rinc ess blen der has been des igne d fo r th e fo llow ing appl icat ions : mash ing frui ts a nd v eget able s; p repa ring smoo thie s, s hake s an d ju ices ; pr epar ing cold soup s; p repa ring dre ssin gs, dips and sau ces.
17 EN - Do n ot o verl oad the appl ianc e. D o no t pu t too many ing redi ents int o th e ja r or the bott le a t on e ti me. If t he m otor sto ps, immediately switch off the appliance, remo ve t he m ains plu g fr om t he w all sock et a nd a llow the app lian ce t o co ol down for at least 10 minutes.
18 EN Put the ingredients in the blender. • Blen d th e in gred ient s un til they are • blended to a smooth, mixed substance. Cove r th e su bsta nce and leav e it in the • refrigerator for 1-2 hours to cool down.
19 EN Warning! On no a ccou nt s houl d ei ther the liv e or n eutr al w ires be conn ecte d to the ear th terminal. Disclaimer Subj ect to c hang e; s peci fica tion s ca n be changed without further notice.
20 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un prod uit Prin cess . No us souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de ce produit.
21 FR Sécurité électrique Av an t t ou te ut ili sa tio n, • vé ri fie z que l a t en sio n du secteur correspond à celle in di qué e sur l a p la que signalétique de l'appareil.
22 FR Ins truct ions de sé curit é pou r les mixers L' ap par ei l e st ré se rvé à un • usage domestique. N' ut ili se z p as l' ap par ei l à • l'extérieur. Pl ac ez l' app ar eil s ur un e • surface stable et plane.
23 FR - Avan t le net toya ge o u l' entr etie n, a rrêt ez l'ap pare il, débr anch ez l a fi che sect eur de l a pris e mu rale et atte ndez que l'a ppar eil refroidisse. - Ne p long ez p as l 'app arei l da ns l 'eau ou autres liquides.
24 FR Mont ez l e co uver cle du p ot ( 6) s ur l e po t • (5). Mont ez l 'ins ert du c ouve rcle du pot (7) • dans le couv ercl e du pot (6) . Bl oque z l'in sert du couv ercl e du pot (7) en tour nant dans le sens horaire. 217400: Montage de la bouteille (fig.
25 FR Bouteille - Éteignez l'appareil. - Débl oque z la bou teil le e n to urna nt d ans le s ens anti hora ire. Enl evez la bout eill e de l’appareil. Retournez la bouteille à l'endroit. - Desserrez la lame de la bouteille. - Coup ez l es f ruit s ou lég umes en morc eaux .
26 FR Couv rez la s ubst ance et lais sez- la r efro idir • au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Sauce mexicaine piquante Ingrédients Quantité Tomate 4 Oignon 1/2 Ail 1 clou de girofle Poudre de grain de lin 2 cuil. café Poivre de cayenne moulu 1/8 cuil.
27 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss P rodu kt e rwor ben. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
28 DE F al ls da s G er ät in W a ss er od er an de re Fl üss ig kei te n e i ng e t a uc h t wi r d , d a r f e s n ic h t mehr verwendet werden. Re in ige n Sie d as Ge rät u nd • da s Zub eh ör. S ieh e Abs ch nit t "Reinigung und Wartung".
29 DE Zi eh en Si e d en Ne tz ste ck er • au s der W and st eck do se, we nn da s Ger ät ni ch t ge br auc ht wi rd , s ow ie vo r de r Zer le gun g bzw . dem Zu sa mme nb au un d v or de r Reinigung und Wartung. Sic herhe itsan weisu ngen für Mixer Da s Ger ät is t nur f ür de n • Hausgebrauch geeignet.
30 DE La ss en Si e d as Ge rä t • wä hr end d es Ge bra uc hs ni cht unbeaufsichtigt. Reinigung und Wartung Das Gerä t mu ss n ach jede m Ge brau ch gereinigt werden.
31 DE Zusammenbau (Abb. A & B) Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Scha lten Sie das Ger ät v or d em Zusa mmen bau bzw. der Zer legu ng a us, zieh en S ie d en N etzs teck er a us d er Wand stec kdos e un d wa rten Sie , bi s da s Gerät abgekühlt ist.
32 DE Gefäß - Schalten Sie das Gerät aus. - Dreh en S ie d en G efäß deck elei nsat z gege n de n Uh rzei gers inn, um ihn vom Gefäßdeckel zu entfernen. - Schn eide n Si e di e Fr ücht e un d/od er d as Gemü se i n St ücke . St elle n Si e si cher , da ss die Frucht- und/oder Gemüsestücke in das Gefäß passen.
33 DE Zwiebel (in Scheiben geschnitten) 1 Knoblauch 2 Zehen Petersilie 4 Zweige Olivenöl 2 EL Weinessig 2 EL Eiswasser 1/2 Tasse Rotwein 1/2 Tasse Worcestershire-Sauce 1 TL Tabasco-Sauce 1/4 TL Salz / Pfeffer je nach Geschmack Füllen Sie die Zutaten in den Mixer.
34 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un prod ucto Pri nces s. N uest ro obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible .
35 ES Seguridad eléctrica Antes del uso, compruebe • si em pre q ue la te ns ión d e r ed se a la mi sma q ue se in di ca en la p lac a de ca rac te rís ti cas d el aparato. El a par at o n o se ha di se ñad o • pa ra fu nc ion ar me di ant e un te mp ori za dor e xte rn o o u n si st ema d e c on tro l rem ot o independiente.
36 ES No u til ic e e l apa ra to en el • exterior. C ol oq u e el ap ar a to s o br e u na • superficie estable y plana. Ma nt eng a el ap ara to al ej ado • de f uen te s d e cal or . N o co lo que e l a pa rat o sob re su pe rfi ci es ca lie nt es ni ce rc a de llamas abiertas.
37 ES Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las siguientes notas: - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abrasivos para limpiar el aparato. - No u tili ce o bjet os a fila dos para lim piar el aparato. - No limpie el aparato en el lavavajillas.
38 ES Uso Encendido y apagado (fig. A) Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - No e ncie nda el a para to c uand o el vas o o la botella esté vacía. - No d eje el a para to e ncen dido cont inua ment e du rant e má s de dos minu tos.
39 ES Tras el uso, apague el aparato. • Reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e • pared. El indicador de alimentación se apaga. Deje que el apar ato se e nfrí e • completamente.
40 ES Almacenamiento Pong a el apa rato y l os a cces orio s en el • embalaje original. Alma cene el apar ato con los acce sori os e n • un l ugar sec o do nde no h iele , fu era del alcance de los niños. Descargo de responsabilidad Suje to a cam bios ; la s es peci fica cion es p uede n modificarse sin previo aviso.
41 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un prod otto Pri nces s. I l nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto prod otto per mol ti a nni a venire.
42 IT Sicurezza elettrica Pr im a d el l'u so , v er ifi ca re • se mp re ch e l a ten si one d i re te co rr isp on da al la te nsi on e ri po rta ta su ll a t ar ghe tt a nominale dell'apparecchio. L' ap par ec chi o non è pr ev ist o • pe r ess er e a zi ona to me di ant e timer esterno o telecomando.
43 IT Ist ruzio ni pe r la sicur ezza relative ai frullatori L' ap par ec chi o è a da tto • es cl usi va men te pe r uso domestico. Non usare l'apparecchio in • ambienti esterni. Collocare l'apparecchio su • un a sup er fic ie un if orm e e stabile.
44 IT Pulizia e manutenzione È necessario pulire l'apparecchio dopo ogni uso. Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Prim a di qua lsia si o pera zion e di pul .
45 IT Mont are il c oper chio del la c araf fa ( 6) s ulla • caraffa (5). Mont are l'in sert o de l co perc hio (7) sul • cope rchi o de lla cara ffa (6). Blo ccar e l'in sert o de l co perc hio (7) ruot ando lo i n senso orario. 217400: Montaggio della bottiglia (fig.
46 IT - Acce nder e l' appa recc hio. L'a ppar ecch io frul la g li i ngre dien ti i n po chi seco ndi. Più a lu ngo l'ap pare cchi o vi ene mant enut o acce so e più fin emen te v erra nno frul lati gli ingredienti. Bottiglia - Spegnere l'apparecchio.
47 IT Semi di lino in polvere 2 cucchiai Semi di sedano 1/2 cucchiaino Aceto di sidro 1/4 tazza Acqua 1/2 tazza Sale / Pepe quanto basta Introdurre gli ingredienti nel frullatore. • Misc elar e gl i in gred ient i fi no a d ot tene re • un frullato liscio e uniforme.
48 SV Gratulerar! Du h ar v alt en p rodu kt f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hopp as a tt d u ko mmer att få gläd je a v de nna produkt i många år.
49 SV Ap pa rat en är i nte a vse dd at t • an vä nda s med e n y tt re ti mer el le r s ep ara t fjärrstyrningssystem. An sl ut ap par at en ti ll et t • jo rd at vä ggu tt ag. O m nö dv änd ig t, an vän d en jo rd ad fö rlä ng nin gs kab el me d läm pl ig di ame te r ( mi nst 3 x 1 mm 2 ).
50 SV An vä nd in te ap par at en ti ll • att mala kött. An vä nd in te ap par at en me d • tom behållare eller flaska. Nä r du an vän de r b eh åll ar en, • mo nt era d å a ll tid be hå lla rl ock et oc h ins at sen ti ll be hå lla rl ock et in na n d u slår på apparaten.
51 SV Beskrivning (fig. A) Din 2170 00/2 1740 0 Pr ince ss m ixer har desi gnat s f ör föl jand e t illä mpni ngar : b land ning av f rukt och grö nsak er; till redn ing av smoo thie s, s hake s oc h ju icer ; ti llre dnin g av kall a so ppor ; ti llre dnin g av dre ssin gs, dips och såse r.
52 SV - Över last a in te a ppar aten . Lä gg i nte samt idig t i för mång a in gred iens er i behå llar en e ller fla skan . Om mot orn stan nar, slå ome delb art av a ppar aten , dr a ut n ätko ntak ten från väg gutt aget och låt apparaten svalna i minst 10 minuter.
53 SV Lägg ingredienserna i mixern. • Mixa ing redi ense rna till s de är mixa de t ill • en jämn, blandad substans. Täck öve r su bsta nsen och läm na d en i • kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning.
54 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess prod ukt. Vor es måls ætni ng e r at lev ere kval itet spro dukt er med et s magf uldt des ign og t il e n over komm elig pri s. V i hå ber, du vil få g læde af dette produkt i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhed generelt De tt e a pp ara t må ik ke • an ve nde s af bø rn.
55 DA Ap pa rat et er i kke e gne t til • betjening med en ekstern ti me r e ll er se par at fjernbetjeningssystem. Forbind apparatet med en • st ik kon ta kt me d jo rd for bi nde ls e. Br ug om nø dv end ig t e t fo rl æng er kab el me d pa ss end e dia me ter ( min ds t 3 x 1 mm 2 ).
56 DA Br ug ik ke ap pa rat et ti l at • hakke kød. Br ug ik ke ap pa rat et me d en • tom kande eller flaske. Hv is du a nve nd er en ka nd e, • så s æt al tid k and en s l åg og ka nd elå ge ts to p p å, fø r du tænder for apparatet.
57 DA Kand ens maks imum kapa cite t er 800 ml. Flas kens mak simu mkap acit et e r 50 0 ml . Appa rate t er kun ber egne t ti l in dend ørs brug . Apparatet er kun beregnet til brug i hjemmet. Før du f orts ætte r, b edes du være opm ærks om på følgende: - Appa rate t er ber egne t ti l at bla nde kold e og l unkn e in gred iens er ( maks .
58 DA Put styk kern e af fru gt o g/el ler grøn sage r • ned i kanden eller flasken. Saml apparatet. Se afsnittet "Montering". • Sæt nets tikk et i nd i sti kkon takt en. • Strømindikatoren tænder. Tænd for app arat et. Appa rate t bl ende r • ingr edie nser ne p å få sek unde r.
59 DA Olivenolie 2 spsk. Vinedikke 2 spsk. Isvand 1/2 kop Rødvin 1/2 kop Worcestershire-sauce 1 tsk. Tabasco-sauce 1/4 tsk. Salt / Peber efter smag Put ingredienserne i blenderen. • Blen d in gred iens erne ind til de e r bl evet til • en jævn blanding.
60 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -pro dukt . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ullt desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette produktet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Generell sikkerhet Ap pa rat et må i kke b ruk es av • ba rn .
61 NO Ap pa rat et er i kke m ent t il • br uk me d en ek ste rn ti me r el le r e t sep ar at fjernkontrollsystem. Ko bl e a pp ara te t t il en j ord et • st ik kon ta kt. O m n ød ven di g ka n du br uke e n j or det sk jø tel ed nin g med p ass en de diameter (minst 3 x 1 mm 2 ).
62 NO Ik ke br uk ap pa rat et ti l mal e • opp kjøtt. Ik ke br uk ap pa rat et me d • tom beholder eller flaske. Nå r du br uke r beh ol der en , • se tt al lt id be hol de rlo kk et og in ns ats en ti l beh ol der lo kke t på før du slår på apparatet.
63 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Appa rate t er ber egne t på å b land e ka lde og l unkn e in gred iens er ( maks . 55 °C) . De t er a nbef alt å br uke appa rate t ti l å blan de varme væsker eller faste ingredienser.
64 NO Monter apparatet. Se avsnittet "Montering". • Sett stø psle t i stik kont akte n. • Strømindikatoren tennes. Slå appa rate t på . Ap para tet blan der • ingrediensene på sekunder. Jo lengre appa rate t st år p å, d esto mer bla ndet vil ingrediensene bli.
65 NO Olivenolje 2 spsk. Vineddik 2 spsk. Isvann 1/2 kopp Rødvin 1/2 kopp Worcestershire-saus 1 tsk. Tabascosaus 1/4 tsk. Salt / Pepper etter smak Fyll alle ingredienser inn i mikseren. • Miks all e in gred iens er f rem til de h ar e n • myk, blandet konsistens.
66 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- tuot teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it t uott een käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet Yleinen turvallisuus La ps et ei vät s aa kä ytt ää • la it ett a.
67 FI La it ett a ei ol e t ar koi te ttu • kä yt ett äv äks i ulk oi sel la aj as tim el la ta i e ri lli se llä kauko-ohjausjärjestelmällä. Ky tk e l ai te ma ado it ett uu n • pi st ora si aan . Käy tä ta rv itt ae ssa m aad oi tet tu a j a so pi van h alk ai sij an om aa vaa ja tk ojo ht oa (v ähi nt ään 3 x 1 mm 2 ).
68 FI Äl ä käy tä la it ett a lih an • jauhamiseen. Äl ä kä yt ä la it ett a tä yt tö as ti an • tai pullon ollessa tyhjä. Tä yt töa st iaa k äyt et täe ss ä • tulee asettaa täyttöastian ka ns i j a täy tt öas ti an ka nne n lu uk ku ai na pa iko il lee n en ne n l ai tte en ky tk emi st ä päälle.
69 FI Kuvaus (kuva A) 2170 00/2 1740 0 Pr ince ss-t ehos ekoi ttim esi on suun nite ltu seur aavi in k äytt ötar koit uksi in: hedelmien ja vihannesten muserrus; smoothie- juom ien, pir telö iden ja mehu jen valm ista mine n; k ylmi en k eitt ojen valm ista mine n; k asti kkei den ja d ippi en valm ista mine n.
70 FI Vinkkejä laitteen käyttöön Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Älä ylit ä me huta son osoi ttim en maksimimerkintää. - Älä ylik uorm ita lait etta . Äl ä as eta täyt töas tiaa n ta i pu lloo n li ikaa ain eksi a yhdellä kertaa.
71 FI Vesi 1 kuppi Piña colada 2 rkl Pellavansiemenjauhe 1 tl (valinnainen) Proteiinijauhe 1 rkl (valinnainen) Jääkuutio 6 Aseta ainekset sekoittimeen. • Seko ita aine ksia , ku nnes ne seko ittu vat • tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa s ekoi tus ja a nna sen jääh tyä • jääkaapissa 1-2 tuntia.
72 PT Parabéns! Adqu iriu um prod uto Prin cess . O noss o obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste produto durante muitos anos. Instruções de segurança Segurança geral O ap are lh o n ão po de se r • us ad o p or cr ia nça s.
73 PT Segurança eléctrica An te s d e uti li zar , ass eg ure -s e • de q ue a vol ta gem d e r ed e co rr esp on de à ind ic ada n a pl ac a d e ide nt ifi ca ção d o aparelho. O aparelho não permite o • co nt rol o atr av és de um te mp ori za dor e xte rn o o u de um s ist em a d e con tr olo remoto separado.
74 PT Ins truçõ es de segu rança para liquidificadores O ap are lh o é a deq ua do • ap en as pa ra ut ili za ção doméstica. Nã o uti li ze o apa re lho n o • exterior. Coloque o aparelho sobre • um a sup er fíc ie es tá vel e plana.
75 PT Limpeza e manutenção O ap arel ho d eve ser limp o ap ós c ada utilização. Ante s de con tinu ar, tem de l er c om a tenç ão a s seguintes instruções: - Ante s da lim peza ou manu tenç ão, desl igue o aparelho no botão, retire a ficha da toma da e agu arde até o a pare lho arrefecer.
76 PT Mont e a lâmi na ( 3) n a pa rte infe rior do • jarr o (5 ). B loqu eie a lâ mina (5) rod ando -a para a direita. Mont e o jarr o (5 ) no apa relh o. B loqu eie o • jarro (5) rodando-o para a direita. Coloque a tampa do jarro (6) no jarro (5).
77 PT Frasco - Desligue o aparelho. - Desb loqu eie o fr asco rod ando -o p ara a esqu erda . Re tire o f rasc o do apa relh o. Coloque novamente o frasco ao alto. - Desaperte a lâmina do frasco. - Cort e a frut a e/ ou v eget ais em p edaç os. Certifique-se de que as peças de fruta e/ou vegetais cabem no frasco.
78 PT Molho picante mexicano Ingredientes Quantidade Tomate 4 Cebola 1/2 Alho 1 cravinho Linhaça em pó 2 colher de chá Pimenta caiena moída 1/8 colher de sopa Coentro fresco cortado 3-4 colheres de sopa Vinagre de sidra 1 colheres de sopa Molho de tabasco 1/4 colher de sopa Coloque os ingredientes no liquidificador.
79 EL .
80 EL .
81 EL .
82 EL .
83 EL .
84 EL .
85 EL .
86 AR 1 .
87 AR .
88 AR .
89 AR .
90 AR RCD .
91 AR .
© Princess 2013 05/13.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Blender Compact c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Blender Compact - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Blender Compact, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Blender Compact va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Blender Compact, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Blender Compact.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Blender Compact. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Blender Compact ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.