Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 212014 Classic Compact du fabricant Princess
Aller à la page of 68
212013 Princess Green Compact Blender 212014 Princess Classic Compact Blender 212015 Princess Red Compact Blender Limited Edition 212019 Princess Compact Blender V anilla 212020 Princess Compact Blend.
2 1 2 3 4 5 A.
3 B C D 4 3 2.
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doe l i s o m k wali tei tsp rod uct en m et een smaa kvo l o ntw erp en teg en een be taal bar e prij s t e b ied en. W e h ope n d at u ge dur end e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
5 NL Plaa ts het ap par aat op een st abi el e n v lak oppervlak. Houd he t a ppa raa t ui t d e b uur t v an warm teb ron nen . P laat s h et app ara at n iet op h ete op per vla kken of in de bu urt van open vlammen. Gebr uik he t a ppa raat ni et met ee n le ge kan.
6 NL Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’P’ om h et app ara at in d e p uls e-m odu s in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’O’ om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Snij d h et fru it en/o f d e g roe nte in stu kke n.
7 NL Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender . Blen d d e i ngr edi ënte n t ot ze een gla dde , gemengde substantie vormen. De k de s ub st an ti e af e n la at d ez e ge du re nd e 1-2 uur in de koelkast afkoelen.
8 NL Reiniging en onderhoud Het app ara at moe t na ie der ge bru ik w ord en gereinigd. W aarschuwing! - V erwij der vo or rei nigi ng en ond erh oud de nets tek ker ui t h et s top con tac t e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el het ap par aat nie t o nde r i n wa ter of andere vloeistoffen.
9 EN Do n ot ope rat e t he a ppl ian ce if your ha nds are wet . D o n ot oper ate th e a ppl ianc e i f you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing par ts.
10 EN Be e xtr a c are ful dur ing cl ean ing and main ten anc e. Be extr a c are ful wh en emptying the jar or handling the sharp blade. Do n ot lea ve the app lia nce un att ende d during use.
11 EN Hints for optimum use Cut the fr uit an d/or ve get abl es into pi ece s. Make su re tha t t he p iec es of fru it a nd/ or vegetables fit in the jar . Remove the jar lid from the jar . Put the pi ece s o f fr uit an d/o r v eget abl es into the jar .
12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . Blen d the in gre die nts until the y a re blended to a smooth, mixed substance.
13 EN Caution! - Do n ot use ag gre ssiv e o r a bra siv e cl ean ing agents to clean the appliance. - Do n ot use sh arp obj ect s t o c lea n th e appliance. Regu lar ly che ck the app lia nce fo r po ssi ble damage. Thor oug hly cl ean the bl ade in so apy wat er to remove food residues.
14 FR N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . Prot ége z t ouj our s l’ app are il de l’ea u e t d’une humidité excessive. N’ut ili sez pa s l ’app are il ave c l es m ain s mo ui llé es . N’e mp loye z p as l’a ppa re il s i v ou s êtes pieds nus.
15 FR Main ten ez l’a ppa reil à l’é car t d es s our ces de c hal eur . Ne pla cez pas l’ app are il s ur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. N’em plo yez pa s c et a ppa rei l a vec un bol vide. Mont ez tou jou rs le c ouv erc le du bol et son insert avant de mettre l’appareil en marche.
16 FR Pour fa ire fo nct ionn er l’a ppa rei l en mo de impu lsi on, po sit ionn ez l’i nte rru pteu r marche/arrêt (1) sur ’P’. Pour ét ein dre l’ appa rei l, pos iti onne z l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’O’. Conseils pour une utilisation optimale Co up ez le s fru it s ou lé gu mes en mo rcea ux.
17 FR Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer . Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couv rez la su bst ance et la iss ez- la r efr oid ir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures.
18 FR Nettoyage et entretien L ’appa rei l d oit êt re n ett oyé ap rès cha que utilisation. A vertissement ! - Av ant le ne ttoy age ou l’ ent reti en, re tir ez la fich e s ect eur de la pri se mur ale et att end ez que l’appareil refroidisse.
19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers one n m üss en klar e Anweis ung en gebe n o der de n G ebra uch de s G erä ts beaufsichtigen. Gebrauch Sc ha lt en S ie d as G er ät a us , be vo r Si e es a n das Netz anschließen oder davon trennen.
20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Mixer Über prü fen Si e v or d em Geb rau ch stet s, dass di e N etz spa nnun g m it der Sp annu ng auf dem T ypen schi ld des Ge rät s übereinstimmt. Schl ieß en Sie da s Ge rät an ei ne geer det e W andsteckdose an.
21 21 DE Ein- und Ausschalten (Abb. C) Achtung! - Scha lte n S ie das Ger ät nic ht ein , we nn das Gefäß leer ist (Abb. D). - Lass en Sie da s G erät ni cht lä nge r al s d rei Minuten ununterbrochen laufen.
22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . Mixe n S ie die Zu tate n, bis si e z u ei ner feinen durchgemischten Substanz werden. Deck en Sie di e S ubst anz ab un d s tell en Sie sie zu m Abkühl en 1 bi s 2 St und en i n den Kühlschrank.
23 23 DE Rein ige n S ie das Geh äus e m it ein em weichen, feuchten Lappen. Rein ige n S ie das Gef äß, de n G efä ßdec kel und den Ge fäß dec kel- Ein sat z i n Seifenwasser . Spül en Sie da s Z ubeh ör unt er fli eßen dem W asser ab.
24 ES Uso Apag ue el apa rat o an tes de co nec tarl o o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iemp re cui dad o c uand o u til ice el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja si emp re el a par ato de l a gua o de la humedad excesiva.
25 ES Mont e s iem pre la tap a d el vas o y la pie za de l a t apa de l v aso ant es de enc ende r e l aparato. No d ej e el a p a ra to e n c e n d id o co n t i n ua me nt e durante más de tres minutos. T enga c uida do con la s p ieza s a fil ada s.
26 ES Monte la tapa del vaso sobre éste último. Mont e l a p iez a d e la ta pa del va so e n l a tapa del vaso. Inse rte el en chu fe e léc tri co en la t oma de pared. Enci end a e l a par ato sit uan do el inte rru pto r de e nce ndi do/ apa gado en la po sic ión de se ada .
27 ES Aliño de limón y ajo Ingredientes Cantidad T omate 1 Limón (sin pipas) 1 Ajo 2 dientes Linaza en polvo 2 cucharadas Semilla de apio 1/2 cucharadita Vinagre de sidra 1/4 taza Agua 1/2 taza Pimienta al gusto Sal al gusto Ponga los ingredientes en la licuadora.
28 ES ¡Atención! - No u til ice pr odu ctos de li mpi eza agr esi vos o abrasivos para limpiar el aparato. - No u til ice ob jet os a fil ado s p ara lim pia r e l aparato. Comp rue be per iód icam ent e s i e l a para to presenta algún daño.
29 IT Congratulazioni! Av ete ac qui stat o u n a ppa rec chio Pr inc ess . Il n ost ro sco po è qu ell o d i f orn ire pro dot ti di qual ità co n u n d esig n g rad evo le, ad un pre zzo inte res san te. Ci aug uri amo ch e p ossi ate usuf rui re di que sto app are cch io per mol ti ann i a venire.
30 IT Sicurezza degli altri Impe dir e l ’us o d ell’ app are cch io ai b amb ini o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lont ano da ll’ are a di la vor o i ba mbin i e gl i a nim ali . I bam bin i e gl i a nima li non devo no toc car e l ’app are cch io o i l ca vo di alim ent azi one .
31 IT - preparare zuppe fredde, - preparare condimenti, salse e sughi. L ’appa rec chi o è ad atto es clu siv ame nte per uso domestico. A vvertenza! - L ’a p p ar ec ch io è st at o p r o ge tt at o p er m is c e l ar e ingr edi ent i f red di e ti epi di (ma ssim o 5 5 ° C).
32 IT Magg ior e è il te mpo di acc ens ion e dell ’ap par ecc hio e p iù sot til i s aran no tri tat i i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e stac car e l a s pin a di al ime nta zio ne d all a presa elettrica a parete.
33 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg ett o a mo dif ica; le sp eci fic he p oss ono subire variazioni senza preavviso. Coriandolo fresco tritato 3-4 cucchiai. Aceto di sidro 1 cucchiaio Salsa T abasco 1/4 cucchiaino Introdurre gli ingredienti nel frullatore.
34 SV Gratulerar! Du h ar val t e n a ppar at frå n P rin cess . V årt må l är a tt kun na erb juda kv ali tet spr oduk ter me d en s mak ful l d esi gn t ill et t ö ver koml igt pr is. V i hopp as att du ko mmer at t h a g läd je a v d enn a produkt i många år .
35 SV Inspektion och reparation Före an vän dni ng, kon tro lle ra app arat en med avs een de på skad ade el ler de fekt a dela r . K ont rol ler a appa rat en med a vse ende på t ras iga de lar , skad or på str ömb ryta re och and ra för hål land en som ka n p åver ka funktionen.
36 SV Montering av behållaren (fig. B) Montera behållaren (2) på apparaten. Montera behållarlocket (3) på behållaren. Mont era in sat sen til l b ehå lla rlo cket (4 ) i behållarlocket (3). På- och avslagning (fig. C) Advarsel! - Sl å int e på ap pa rate n n är beh åll ar en ä r t om (fig.
37 SV Gazpacho Ingredienser Mängder T omat (delad i fyra delar) 4 Gurka (skivad) 1/2 Grön paprika (med frön) 1/2 Lök (skivad) 1 Vitlök 2 klyftor Persilja 4 kvistar Olivolja 2 matsk. Vinäger 2 matsk. Isvatten 1/2 kopp Rödvin 1/2 kopp Worcestershiresås 1 tsk.
38 DA Tillykke! Du h ar køb t e t P rinc ess ap par at. V i b est ræb er os p å a t l eve re kval ite tsp rod ukt er m ed et stil ful dt des ign til en ov erk omm elig pr is. Vi hå ber , du vil få glæ de af dett e a ppa rat i mange år . Brugsanvisning Brug san vis nin gen er ble vet in dde lt i de tils var end e a fsn it.
39 DA Eftersyn og reparationer Inde n a ppa rat et anve nde s, ska l d et kont rol ler es for bes kad ige de ell er d efe kte dele . U nde rsø g a ppar ate t f or bes kadi ged e dele , a fbr yde re og a ndr e f orh old , so m k an påvirke driften.
40 DA Montering af kanden (fig. B) Monter kanden (2) på apparatet. Sæt kandens låg (3) på kanden (2). Sæt kandelågets top (4) på kandens låg (3). Tænding og slukning (fig. C) Advarsel! - Tænd ik ke for ap para tet , m ens ka nden er tom (fig.
41 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spises.
42 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prin ces s-a ppa rat . Må let vå rt er å pr odu ser e k val itet spr odu kte r m ed s mak ful l desi gn til en ri meli g p ris . V i håpe r d u v il gled e deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk san vis nin gen e er sa mle t i de n ti lsv are nde delen.
43 NO Pr øv a ld ri å f je rn e el le r by tt e an dr e de le r en n de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kont rol ler om st røml edn ing en er slit t e lle r skadet før bruk. Ik ke br uk a ppa ra tet der so m st røm le dnin gen elle r s tøp sel et er s kad et ell er defe kt.
44 NO For å s lå på app arat et med pe rma nent la v ha st igh et , set t på/a v-b ry tere n ( 1) til st il ling en ’I’. For å s lå på app arat et med pe rma nent hø y ha st igh et , set t på/a v-b ry tere n ( 1) til st il ling en ’II’.
45 NO Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fyll alle ingredienser inn i mikseren. Miks al le ing red iens er fre m t il de h ar en myk, blandet konsistens. Dekk over blandingen og sett den inn i kjøleskapet i 1-2 timer for avkjøling.
46 FI Onnittelut! Ol et ha nk ki nut P rinc ess -l aitt een . T avoi tte em me on t arj ot a ty yli kk ääst i s uu nnit elt uj a l aa tu tuo tt ei ta koht uul lis een hi ntaa n. T oivo mme , e ttä nau tit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töo hje et on kerä tty va sta ava an o sio on.
47 FI T utkinta ja korjaukset T ark as ta la ite enn en käy ttö ä vaur ioi tu neid en tai via lli ste n o sien va ral ta. T utki la ite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imi en tai mu iden va uri oid en osal ta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan.
48 FI Täyttöastian asennus (kuva B) Asenna täyttöastia (2) laitteeseen. Asen na täy ttö ast ian kan si (3) tä yttö ast iaa n (2).
49 FI Aseta ainekset sekoittimeen. Seko ita ai nek sia , ku nne s n e s eko ittu vat tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa sek oit us ja a nna se n j ääh tyä jääkaapissa 1-2 tuntia.
50 FI Asen na täy ttö ast ian kan nen lu ukk u täyttöastian kanteen. Aset a l ait e p uhd istu kse n j älk een sen alkuperäiseen pakkaukseen. Säil ytä la ite tta kui vas sa pai kas sa, jos sa se e i v oi jää tyä ja jos sa se on last en ulottumattomissa.
51 PT Parabéns! Adqu iri u u m a par elho Pr inc ess . O nos so obje cti vo é f orn ecer pr odu tos de qua lid ade c o m um de s i gn at r ae n t e e a um p re ç o a ce s s ív e l.
52 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elh o a rre fec er a nte s d e o de ixar se m vigi lân cia e ant es d e s ubs tit uir , limp ar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não es tiv er a ut ili zar o apar elh o, guar de- o n um loc al s eco .
53 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Jarro 3. T ampa do jarro 4. Encaixe da tampa do jarro 5. Lâmina Utilização inicial Preparação Limp e o ap are lho . Consulte ”Limpeza e manutenção”. Montagem Advertência! - Ante s d e m ont ar , retir e s emp re a f icha da tomada de parede.
54 PT Coloque os ingredientes no liquidificador . Misture os ingredientes até obter uma mistura suave. Cubr a a mi stu ra e de ixe -a no fri gorí fic o durante 1 a 2 horas para arrefecer .
55 PT Atenção! - Não uti liz e a gen tes de lim pez a a gres siv os ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não uti liz e o bje ctos po nti agu dos par a limpar o aparelho. V erifi que re gul arm ente o apa rel ho quan to a possíveis danos.
56 EL .
57 EL .
58 EL .
59 EL .
60 EL .
61 AR .
62 AR 1/2 1 W orcestershire 1/4 .
63 AR .
64 AR .
65 AR Princess .
66.
67.
© Princess 2010 01/10.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 212014 Classic Compact c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 212014 Classic Compact - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 212014 Classic Compact, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 212014 Classic Compact va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 212014 Classic Compact, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 212014 Classic Compact.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 212014 Classic Compact. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 212014 Classic Compact ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.