Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 162345 du fabricant Princess
Aller à la page of 68
162344 Party 4 Funcook Set 162345 Party 4 Stone & Raclette Set Nederlands 5 English 10 Français 15 Deutsch 20 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 39 Norsk 43 Suomi 47 Português 51 .
2 7 6 3 5 4 5 2 1 2 1 162344 162345 A.
3 162344 3 8 8 9 9 B1.
4 162345 8 4 8 11 11 10 B2.
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat.
6 NL Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). Installeer voor extra bescherming een rest stro omvo orzi enin g (R CD) met een nomi nale bed rijf sstr oom die klei ner is d an of gelijk is aan 30 mA.
7 NL Rein ig d e ac cess oire s. Z ie ” Rein igin g en onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. Schakel het apparaat in met een hoge temperatuur .
8 NL Recept (4 personen) Ingrediënten Hoeveelheid Aardappelen 8 (gelijke grootte) Zilveruitjes 1 pot (340 g) Augurken 1 pot (340 g) Gedroogd rundvlees (Bündnerfleisch) 200 g Gerookte rauwe ham 200 g Raclettekaas 600 g V ersgemalen peper naar smaak Schi l de aar dapp elen nie t.
9 NL Reiniging en onderhoud W aarschuwing! - V erwijd er v oor rein igin g en ond erho ud d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et a ppar aat voor rei nigi ng n iet onder in water of andere vloeistoffen.
10 EN This app lian ce i s in tend ed t o be use d in indo or o nly and simi lar appl icat ions suc h as s taf f k itch en a reas in shop s, o ff ices and othe r wo rkin g en viro nmen ts; farm hou ses; by c lien ts i n ho tels , mo tels and oth er resi dent ial type env iron ment s; b ed a nd breakfast type environments.
11 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and the extension cable. Only use the appropriate connector to operate the appliance. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and splash-proof surface.
12 EN 3. Grill plate 4. Grill stone 5. Bottom plate 6. Pan 7. Spatula Initial use W arning! Mak e su re t hat ther e is suf fi cien t spac e ar ound the app lian ce t o al low heat to escape and provide sufficient ventilation. Clea n th e ap plia nce.
13 EN W arning! Onl y st art prep arin g fo od w hen the heating elements are fully heated. Recipe (4 persons) Ingredients Quantity Potatoes 8 (equal size) Pickled onions 1 jar (340 g) Gherkins 1 jar .
14 EN - o no t im mers e th e ap plia nce in w ater or any other liquids for cleaning. Caution! - Do n ot u se a ggre ssiv e or abr asiv e cl eani ng agents to clean the appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e accessories.
15 FR Cet appa reil est des tiné à u n us age à l‘ inté rieu r et pou r de s ap plic atio ns simi lair es c omme les zon es d e cu isin e dans une bou tiqu e, u n bu reau ou autr e envi ronn emen t ; les ferm es ; la clie ntèl e de s hô te ls , mo te ls e t au tr es e nv ir on ne me nt s résidentiels ; et les Bed & Breakfast.
16 FR Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) prés enta nt u ne i nten sité de serv ice rési duel le n omin ale infé rieu re o u ég ale à 30 mA.
17 FR Utilisation initiale A vertissement ! Assurez -vou s qu e l‘ appa reil disp ose d‘un dég agem ent suf fis ant pour que la c hale ur s e di ssip e to ut e n as sura nt u ne ventilation satisfaisante. Nett oyez l‘a ppar eil. V oir ”Nettoyage et entretien”.
18 FR Les coup elle s so nt p lacé es s ous les élém ents chau ff ants afi n de pré pare r de s po rtio ns indi vidu elle s av ec d u fr omag e fo ndu et l es ingr édie nts de v otre cho ix.
19 FR Clause de non responsabilité Sous rés erve de modi fica tion s ; les spéc ific atio ns p euve nt ê tre modi fiée s sa ns préavis. Pour déc onge ler la n ourr itur e, p lace z-la sur la plaq ue d e gr ill. Assure z-vou s qu e la fic he sect eur n‘es t pa s br anch ée d ans la p rise murale.
20 20 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwei sung en gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden.
21 21 DE V erwend en S ie d as G erät nic ht, wenn das Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das T eil vom Hers tell er o der eine m auto risi erte n Re para turb etri eb ausgetauscht werden.
22 22 DE Beschreibung (Abb. A) Ihr 162344/162345 Princess Grill- und Racl ette -Sat z wu rde zum Gril len und Racl etti eren kon stru iert . Da s Ge rät ist nur für den Gebr auch in gesc hlos sene n Rä umen geeignet. 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Ein-/Aus-Anzeige 3.
23 23 DE Achtung! Ber eite n Si e da s Le bens mitt el e rst zu, wenn die Hei zele ment e vo llst ändi g aufgeheizt sind. Raclettieren Racl etti eren ist ein e tr adit ione lle Schw eize r Zube reit ungs tech nik, bei der Sch melz käse und Kart of feln auf Sch alen zub erei tet werd en.
24 24 DE Reinigen Sie die untere Platte und die Heizelemente mit einem feuchten Lappen. Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it einem feuchten Lappen. Rein igen Sie die Pfa nnen und Spa chte l in Seif enwa sser . T roc knen Sie die Pfa nnen und Spachtel gründlich.
25 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso únic amen te e n in teri ores y e n ap lica cion es tale s co mo z onas de coci na p ara el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s ento rnos lab oral es; gran jas; por par te d e clie ntes en hote les, mot eles y o tros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc.
26 ES Para una pro tecc ión adic iona l, i nsta le u n disp osit ivo de c orri ente res idua l (D CR) con una corr ient e op erat iva resi dual nom inal que no supere los 30 mA. Aseg úres e de que no pued a en trar agu a en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador .
27 ES Limp ie l os a cces orio s. Consulte ”Limpieza y mantenimiento”. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie estable y plana. Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de pared. Enci enda el apar ato con una temp erat ura alta.
28 ES ¡Advertencia! Emp iece a p repa rar los alim ento s ún icam ente cua ndo los elem ento s calefactores se hayan calentado totalmente. Receta (4 personas) Ingredientes Cantidad Patatas 8 (de igu.
29 ES Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os líquidos de limpieza.
30 IT Congratulazioni! Av ete acqu ista to u n ap pare cchi o Pr ince ss. Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire.
31 IT Se l‘apparecchio non viene utilizzato, prim a di ese guir e op eraz ioni di mont aggi o o sm onta ggio e p rima di ef fett uare inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , scol lega re s empr e la spi na d alla ret e di alimentazione elettrica.
32 IT Non coprire l‘apparecchio. Non util izza re c arbo ne o com bust ibil i analoghi. Non tocc are la p iast ra g rill , la pie tra e le padelle con posate di metallo per non causare danni al rivestimento antiaderente.
33 IT Collocare la pietra (4) sul supporto (10). Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Per accendere l‘apparecchio, portare l‘in terr utto re di a ccen sion e/sp egni ment o (1 ) sull a po sizi one ’I’. La spia acc eso/ spen to (2) si accende.
34 IT Puli re l e pa dell e e le s pato le i n ac qua sapo nosa . Asciu gare a f ondo pad elle e spatole. Ripo rre l‘ap pare cchi o in un luog o as ciut to, fuori dalla portata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso.
35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år .
36 SV Förv ara appa rate n på en torr pla ts n är d en inte anv änds . Se til l at t ba rn i nte komm er åt förvarade apparater . Inspektion och reparation Före anv ändn ing, kon trol lera app arat en med avse ende på skad ade elle r de fekt a dela r .
37 SV Vi d up pvär mnin g av ger denn a be lägg ning små mäng der gas som är h elt ofar liga för männ isko r . Fågl ars nerv syst em ä r do ck extremt känsliga för dessa gaser . Beskrivning (fig. A) Din 162344/162345 Princess grill och raclett- till agni ngss et h ar d esig nats för gri llni ng o ch racl ett- till agni ng.
38 SV Gril lpla ttan ell er g rill sten en a nvän ds t ill att håll a po tati sarn a va rma och att gril la k ött, fis k och andr a li vsme del. Pan norn a är pla cera de unde r vä rmee leme nten för att til laga indi vidu ella por tion er m ed s mält smö r oc h önsk ade ingr edie nser .
39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du v il f å gl æde af d ette app arat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it.
40 DA Efter brug T ag ne tsti kket ud af s trøm fors ynin gen og lad appa rate t kø le a f, i nden det eft erla des uden ops yn, og i nden nog en a f ap para tets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når appa rate t ik ke a nven des, ska l de t opbe vare s på et tørt ste d.
41 DA V ed opv armn ing kan over flad en a fgiv e små mæng der gass er , som er helt harm løse for men nesk er . Fug les nerv esys tem er d og e kstr emt føls omme over for sådanne gasser . Beskrivelse (fig. A) Din 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss g rill og raclettesæt er beregnet til grillning og raclette- gril lnin g.
42 DA Gril lpla den og g rill sten en b ruge s ti l at hol de kart ofle rne varm e og gri lle kød, fis k og and en mad. Pan dern e pl acer es u nder varm eele ment erne , så man til bere der indi vidu elle por tion er m ed s melt et o st o g ingr edie nser eft er e get valg .
43 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen.
44 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , ska der på b ryte re o g andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er skadede eller defekte.
45 NO 4. Grillstein 5. Bunnplate 6. Panne 7. Spatel Første gangs bruk Advarsel! Pås e at det er nok plas s ru ndt appa rate t ti l at var men kan slip pe u nna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Reng jør appa rate t. Se ”Rengjøring og vedlikehold”.
46 NO Advarsel! Ikk e be gynn å l age mate n fø r varmeelementene er fullstendig varmet opp. Oppskrift (4 personer) Ingredienser Mengde Poteter 8 (like store) Syltet løk 1 glass (340 g) Sylteagurker 1 glass (340 g) Tørket kjøtt (Bündnerfleisch) 200 g Røkt skinke 200 g Racletteost 600 g Nymalt pepper etter smak Ikke skrell potetene.
47 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoit teem me o n ta rjot a ty ylik kääs ti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oiv omme , et tä n auti t la itte en käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n.
48 FI Käytön jälkeen Irro ta v irta joht o ve rkko virr asta ja anna lait teen jää htyä enn en k uin jätä t se n il man valv onta a ta i va ihda t, p uhdi stat tai tut kit mitään laitteen osaa. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa s illo in, kun sitä ei käyt etä.
49 FI Kuum entu essa pin noit e vo i pä ästä ä hi ukan kaas uja, jot ka o vat ihmi sill e tä ysin harm itto mia. Lin tuje n he rmos to o n kuitenkin erityisen herkkä näille kaasuille. Kuvaus (kuva A) 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss-g rill i ja rak lett i on suun nite ltu gril lauk seen ja rakl etti en valmistamiseen.
50 FI Raklettien teko Rakl etti en t eko on p erin tein en s veit silä inen kyps enny stek niik ka j oka peru stuu ruo kien valm istu ksee n su late tun juus ton ja p erun oide n kanssa. Grillaustasoa tai grillauskiveä käyt etää n pi tämä än p erun at l ämpi minä ja liha n, k alan tai muu n ru uan gril lauk seen .
51 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.
52 PT É ne cess ária sup ervi são semp re q ue o ap arel ho s eja util izad o pr óxim o de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , l impa r ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo.
53 PT T enha semp re c uida do a o to car no apar elho . U tili ze l uvas de forn o, c aso ten ha de t ocar no apar elho dur ante ou imediatamente após a sua utilização. A placa de grel har , a p edra de grel har e as frig idei ras aque cem muit o du rant e a resp ecti va u tili zaçã o.
54 PT Sugestões de utilização Prepare os ingredientes. Limpe a placa de grelhar e a pedra de grelhar com um pano húmido. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie estável e plana. Insira a ficha na tomada de parede. Ligue o aparelho.
55 PT Limpeza e manutenção Advertência! - An te s de l im pa r ou p ro ce de r à ma nu te nç ão , desligue sempre a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m quaisquer outros líquidos para limpeza.
56 EL .
57 EL .
58 EL .
59 EL .
60 EL .
61 AR .
62 AR 20 .
63 AR .
64 AR .
65 AR Princess .
66 AR.
67 AR.
© Princess 2010 09/10.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 162345 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 162345 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 162345, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 162345 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 162345, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 162345.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 162345. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 162345 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.