Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 112359 du fabricant Princess
Aller à la page of 32
TYPE 112359 OVEN 9L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de .
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lees alle gebruiksaanwijzingen. Bew aar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die van het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
5 TIPS T oast en ge grilde sandwiches maken: - Leg 1-4 sneetjes brood op de o venschaal en zet deze in de oven. Sluit de deur . - Zet de keuzeschakelaar op upper + lo wer . - Stel de timer in op de gewenste tijd. U moet hiermee wellicht w at experimenteren.
6 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 First read all the instructions. Retain them for later reference. Check whether the mains voltage in the house corresponds with that of the appliance.
7 - Once the timer has run out, the toast is ready . Open the door and carefully remov e the toast from the ov en. - T oasting can be interrupted by setting the heater selector switch to "0". For grilling: - Only use the ov en dish. Do not use any other accessories.
8 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BR OWN must be connected to the terminal which is mark ed with the letter L or coloured red.
9 Le four possède trois fonctions de base : 1) Grille-pain – réglez le sélecteur sur la position upper + lower . Cette position permet d’utiliser le four pour faire griller du pain et aussi pour faire des crosse-monsieur .
10 - Si l’appareil ou le cordon sont endommagés, il est conseillé de ne plus utiliser l’appareil, mais de le rapporter au magasin pour le faire réparer . Le remplacement du cordon ne peut être ef fectué que par le service après-vente. - Ne pas utiliser ce four à l’extérieur .
11 Der Ofen erfüllt 3 Grundfunktionen: 1) T oaster – den Heizw ahlschalter auf upper + lower stellen Mit dieser Einstellung kann der Ofen zum T oasten von Brot, aber auch für die Zubereitung von ge grillten Käse-(Schinken)-Sandwiches verwendet werden.
12 - Den Ofen oder das Fenster nicht berühren und auch nichts auf den Ofen stellen, wenn der Ofen eingeschaltet ist. Die Oberflächen werden sehr heiß. Die Griffe nur berühren, wenn es notwendig ist. - W enn der Ofen oder das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur Reparatur zum Händler gebracht werden.
13 El horno tiene 3 funciones básicas: 1) T ostadora - ajuste el selector en el calef actor superior e inferior . En esta posición, el horno se puede usar tanto para tostar pan como también para hornear emparedados de queso (y jamón).
14 - No use el horno en el exterior de su casa. - Supervise el uso del horno en la presencia de niños. El aparato se calienta mucho. Sea usted cuidadoso también.
15 2) Grill – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra Con questa impostazione potete grigliare la carne. La carne grigliata è più sana di quella arrostita o fritta.
16 - L ’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza dev ono dare loro istruzioni chiare e supervisionare l’uso dell’apparecchio.
17 TIPS Rostat bröd och varma smör gåsar: - Lägg 1–4 skiv or bröd i ugnsformen och sätt in den i ugnen. Stäng luckan. - Ställ in reglaget på öv er- och undervärme.
18 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Læs først brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødv endigt at slå noget op. K ontroller at netspændingen i boligen svarer til apparatets. T ilslut udelukkende apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
19 TIPS T ilberedning af toast og varme sandwich: - Placer 1-4 skiv er brød på bagepladen og anbring denne i ovnen. Luk døren. - Indstil varme vælgeren på over + underv arme. - Indstil timeren på den ønskede tid; måske skal du prøv e dig lidt frem.
20 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Les først alle instruksene og behold dem til ev entuell senere bruk. Kontroller at spenningen hos de g stemmer ov erens med spenningen på apparatet.
21 TIPS For å lage toast og ristede brødski ver: - Legg 1-4 brødski ver på stekefatet og sett det i o vnen. Lukk døren. - Sett valgrbryteren på v arme oppe + nede.
22 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarv etta varten. T arkista, että käytettävissäsi olev a jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. K ytke tämä laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
23 - Aseta ajastin haluttuun aikaan; sitä on mahdollisesti kokeilta va. Pakastettu tai tii vis, ruskea leipä tarvitsee yleensä enemmän aikaa, kun taas valk oisen tai vanhan lei vän paahto käy nopeammin. Keskimäärin 3-4 minuuttia riittää. - Kun ajastettu aika päättyy , paahtoleipä on v almis.
24 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Leia primeiro toas as instruções, guardando-as para futura referência. Controlar se a voltagem da corrente eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligar este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual.
25 SUGESTÕES Para fazer uma torrada ou tostas: - Colocar 1 a 4 fatias de pão no pirex, pondo-o em se guida dentro do forno. Fechar a porta. - programar o interruptor de selecção da temperatura para upper + lower heating. - Programar o cronómetro para o tempo que desejar; prov avelmente terá de e xperimentar até acertar .
26 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359.
27.
28.
29 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359.
30.
31.
© PRINCESS 2008.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 112359 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 112359 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 112359, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 112359 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 112359, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 112359.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 112359. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 112359 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.