Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 112325 du fabricant Princess
Aller à la page of 32
Nederlands 2 V eiligheidsinstructies English 4 Safety instructions Français 6 Instructions de sécurité Deutsch 8 Sicherheitsanweisungen Español 1 1 Instrucciones de seguridad Italiano 13 Istruzion.
2 Gefeliciteerd! U he eft ee n hu ishoude lijk a ppar aat va n Princess aangeschaft. Ons doel is om kwal iteitsp roduct en met een sm aakv ol ontw erp en teg en een betaal bare prijs te bied en. W e hopen dat u ged urende vel e jare n plezier zult hebben van dit apparaat.
3 NL Zorg ervoo r da t er v oldo ende r uimt e rond om het appara at i s voor het onts nappen van de wa rmte en vo or voldoende ventilatie. Zorg ervoo r da t het appa raat n iet in con tact komt met brandbaar materiaal. Houd het ap paraat uit de bu urt van warmtebronnen.
4 Care fully g uide t he m ains c able to ma ke sure that i t does not hang ove r th e edge of a workto p and can not be cau ght accidentally or tripped over . Neve r pull the mains cable to d isconn ect the mains plug from the mains. Kee p the main s cable away from heat, oi l an d shar p edges.
5 EN Caut ion: H ot g rease can splash fro m the gril l plate when the thermo stat is se t hi gher than 165 °C. Do n ot pour cold wate r onto the hot g ril l plat e. Th e water will spla sh and dam age the grill plate. Alwa ys be care ful wh en t ouching the appl iance.
6 N’ut ilisez pas l’app arei l avec les mains moui llées. N’e mploye z pa s l’ap pare il si vous êtes pieds nus. Guid ez ave c so in le cord on d’a lime ntatio n pour vous a .
7 FR Assu rez-vou s que l’ap pareil n’ entr e en contact avec aucune matière inflammable. Main tenez l ’appar eil à l’éc art des so urce s de chaleur . Ne p longez pas le th ermo stat d ans l’ea u ou a utre s liqu ides .
8 Kind er müs sen stets beau fsichti gt wer den , um s icherzu stelle n, d ass si e ni cht mi t de m Gerät spielen. Gebrauch Gehe n Sie beim Gebra uch des Ge räts stets vorsichtig vor . Schü tzen S ie d as Ger ät s tets vo r W asser oder übermäßiger Feuchtigkeit.
9 DE Schl ießen S ie das Ge rät an ein e ge erdete W andste ckdose an. V erwend en Sie nöti genfall s ein geer detes V erlä nge run gsk abe l mi t eine m ge eignet en Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm 2 ).
10 Die heiße G rillpl att e ni cht ber ühren! Fass en Sie nur die H andg riffe an, we nn die Grillplatte heiß ist. V ersichern Sie sich, dass Ihre Hände troc ken si nd, bevor Sie das Ge rät berühren. Bewe gen Si e da s Gerä t ni cht, s o la nge es e ingesch altet oder noch heiß ist.
11 ES Uso T enga si empre cuid ado cu ando utili ce e l aparato. Prot eja sie mpre e l ap arato del agua o de la humedad excesiva. No u tilice el apa rato con l as mano s moja das. N o ut ilice e l apar ato si se encuentra descalzo.
12 Aseg úrese de q ue el a parato no entre en contacto con materiales inflamables. Mant enga e l ap arato alej ado de fuente s de calor . No s umerja el termos tato en ag ua n i otro s líqu idos. N o saqu e el termo sta to d el agu a con las man os.
13 IT Uso Siat e semp re c auti ne ll’uti lizz are l’apparecchio. Prot eggere sempre l’a pparec chio dall’acqua o dall’eccessiva umidità. Non usare l ’appar ecc hio con le mani bagn ate. N on a zionare l’app arec chio a piedi nudi.
14 V erif ica te che l’ acqu a non p enetri neg li spin otti de l cavo di ali mentaz ione e del cavo di prolunga. Srot olate semp re com plet amente il cav o di alimentazione e il cavo di prolunga. Per azionar e l’ap pare cchio non utiliz zat e un timer esterno o un telecomando.
15 IT Non utilizz ate l’ appa recchi o vi cino a ucce lli (ad es. u ccel li tro pica li com e papp agalli) . La p iast ra è d otat a di u n rive stiment o anti ader ente a bas e di P TFE. Dopo il ris caldam ento il ri vest imento potr ebbe ri lascia re picc ole qua ntità di g as comp letamen te inn ocui per l e pe rsone.
16 Anvä nd int e ap parate n om dina h änder är b löta. Använ d i nte app araten om du är barfota. Håll i strö mkabel n fö r att säke rställ a at t den inte hänger över arbe tsytan s ka nt så du kan snubbla över den. Dra aldrig i s trömka beln för a tt k oppla u r strö mkonta kten från näts pännin gen.
17 SV Sänk inte ned apparaten i vatten eller någo n annan vätsk a. T a in te bort term ostaten ur va ttne t med händ erna. Drag omede lbar t ut n ärko ntakten ur vägg uttaget . Om t ermo staten ham nar i va tten el ler nå gon annan väts ka får int e apparaten användas igen.
18 Appa ratet m å ikke bet jenes med våde hænd er . Appar ate t m å ik ke bet jene s hvis du er barfodet. Hold øje m ed n etledn inge n, og sørg for at den ikke hænger over kanten af bordpladen, og at den ikke sætter sig i klemme eller snublet over .
19 DA Undlad at dække apparatet til. Brug aldrig kul eller lignende brændstoffer . Pas på damp og st ænk, når d u læ gger mad på den varme grillplade. Fors igtig: V armt fed t kan sprø jte af gril lplade n, n år term ostate n er sat h øjer e end 165 °C.
20 Ikke bruk appa ratet h vis du er våt på hend ene. Ik ke bru k ap parate t h vis du er barfot. Hånd ter net tkabel en f orsikt ig, slik a t de n ikke henger over kan ten på arb eids platen og k an fang es i d en e ller a t du snubl er o ver den.
21 NO Fors iktig: V armt fet t kan spru te fra gril lplate n nå r term osta ten se ttes høyer e enn 165 °C. Ikke hell kald t vann på grillp late n. V annet vil sprute og skade grillplaten. Vær alltid forsik tig når du ber ører appa ratet.
22 Sijo ita vi rtaj ohto h uole llises ti n iin, e ttä se ei roik u työta solta eikä siihe n vo i take rtua tai kompastua. Älä vedä vi rtajoh toa ver kkopis tokk eesta, kun irrota t si tä ver kkov irrast a. Pidä virtaj ohto l oito lla ku umu udes ta, öl jyst ä ja terävistä reunoista.
23 FI Noud ata ain a varo vais uutta kosk iessas i lait teeseen . Käyt ä pa talapp uja, jos a iot kosk ea lait etta s en käyt ön aik ana tai pi an sen jälkeen. Älä koska kuum aan gr illi levyyn . Gril lilevy n ol lessa k uuma k oske ainoa staa n kahvoihin.
24 Utilização T enha se mpre c uida do dur ante a uti liza ção do aparelho. Prot eja sem pre o apa relh o de ág ua ou humidade excessiva. Não utilize o apa relh o com as mãos húmi das. Nã o util ize o apar elho com o s pés descalços.
25 PT Cert ifique- se de que existe esp aço sufi ciente à volt a do apare lho para p ermi tir a sa ída do calor e f acul tar uma venti laçã o adequada. Cert ifique- se de que o apar elho não e ntra em contacto com materiais inflamáveis.
26 Χρήση .
27 EL .
28 .
29 AR n .
30 .
31.
Nederlands 4 English 8 Français 12 Deutsch 16 Español 20 Italiano 24 Norsk 28 Deutsch 16 Svenska 32 Dansk 36 Suomi 40 Português 44 © 2009 Princess Household Appliances B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 112325 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 112325 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 112325, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 112325 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 112325, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 112325.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 112325. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 112325 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.