Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MVH-8200 du fabricant Pioneer
Aller à la page of 184
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MEDIA CENTER RECEIVER A UT ORADIO MUL TIMEDIA RECEPT OR Y CENTRO DE COMUNICA CIONES MVH-P8200BT MVH-P8200 English F rançais Español.
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important th at you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the ma nual in a safe and acce ssible place for future r efer- ence.
Displaying the DivX â VOD registration code 39 Displaying the deactivation code 39 Changing the picture adjustment 39 Available accessories HD Radio ä tuner 40 – Basic Operations 40 – Storing an.
IMPORT ANT SA FEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedur es and safety informa- tion.
Parking brake interlock Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan- gerous and/or unlawful if used while driving. T o prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter- lock system that senses when the parking brake is set.
FCC ID: AJDK029 MODEL NO.: MVH-P82 00BT IC: 775E-K029 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre- quency (RF) Exposure Guidelines in Supple- ment C to OET65.
After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other informatio n.
The demo automatically starts when the igni- tion switch is set to ACC or ON while the unit is turned off. T urning off the unit does not can- cel demo mode. T o cancel the demo mode, op- erate the function in the initial setting menu. Operating the demo while the ignition switch is set to ACC may drain batter y power .
Head unit Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC / OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD memory card slot Remove the front panel to access the SD memory card slot.
Part Operation d DISP / SCRL Press to select different displ ays for the audio source. Press to select the basic screen or image screen for the video source. ! If the background setting on the entertainment menu is turned off , you can switch be- tween the ba sic screen and image screen.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 P ress the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always keep the detached front panel in a protec- tion device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel up until it clicks.
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling may apply . See www .dtsc.ca.gov/hazardo uswaste/ perchlorate.
1 Display menu columns to register . 2 Push and hold M.C. right to register the menu column. The menu columns you have registered are displayed in large, circular indicators. 3 Display the custom menu and choose a registered menu. Refer to Basic menu operations on the pre- vious page.
1 Connection Operate the Blueto oth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 26. 2 F unction settings Operate the Blueto oth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 27. Basic Operations Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 27.
Using the prese t screen 1 Pus h M.C. up or down to display the preset screen. 2 Pus h M.C. up or down until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or AM ) is displayed. 3 Use M.C. to store the selected frequency in the memor y. T urn to change the preset number .
Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Playing moving images Basic Operations If an iPod with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD -IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iP od as an iPod source.
Playing files on a USB storage device 1 Open the USB connector cover . 2 Plug in the USB storage dev ice using a USB cable. Stopping playback of files on a USB storage device 1 Y ou may disconnect the USB storage device at anytime. Playing files on an SD memory card 1 Remove the front panel.
Viewing a list of the files (or folders) in the selecte d folder 1 When a categor y is selected, press M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the sel ected category is displayed, push and hold M.C. left or rig ht to switch to al- phabet search mode.
Wide Mode (switchi ng the wide mode) 1 P ress M.C. to displ ay the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. Full (full) — Just (just) — Cinema (cinema) — Zoom (zoom) — Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 38.
Time Search (time search) ! Refer to Time Search (time search) on page 18. Wide Mode (switchi ng the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on the previ ous page. Display (display setting) ! Refer to Display (display setting) on the previous page.
Playing audio Basic Operations T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 File information area for the current.
Selecting and playing files/ tracks from the name list Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files from the name list on page 17.) The following operation is available. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.
Y ou can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 P ress M.C. to displ ay the setting mode. 2 Tu r n M.C. to change the mode; press to select.
Playing still images When a USB/SD device that contains JPEG picture files is connected, this unit starts a sli- deshow from the first folder/picture on the de- vice.
Pause (pause) 1 P ress M.C. to pa use or resume. Random (random play) ! Refer to Random (random play) on page 22. Play Mode (repeat play) 1 Refer to Play Mode (repeat play) on page 18. However , the repeat range is different from that of moving images.
1 P ress M.C. to displ ay the setting mode. 2 Select a file. The following operations are available. The operat- ing method is the same as that for the basic op- erations. Refer to Basic Operations on page 24. ! Selecting a folder ! Selecting a file ! Searching every 10 files Pause (pause) ! Refer to Pause (pause) on page 19.
1 P ress M.C. to displ ay the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 P ress M.C. to sel ect the device you want to delete. Press and hold M.C. to switch the BD address and device name. 4 Use M.C. to select Ye s .
2 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Recent (recent call histor y) Y ou can make a phone call by selecting from dialed calls, received ca lls, and missed calls in this menu. 1 P ress M.
Audio Adjustments 1 Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 12. 2 T ur n M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 P ress M.
Bass Booster (bass boost) 1 P ress M.C. to displ ay the setting mode. 2 Tu r n M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 P ress M.C. to confirm the selection.
! The language can be changed for the following: ! F unction menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the embedded language and the selected lan- guage setting are not the same, text information may not be displayed properly .
Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play . ! If you select USB , SD as the source, you can- not select Slide Show . Customizing the illumination color 1 Use M.
This function is available only for MVH-P8200BT . Bluetooth telephone data can be deleted. T o protect personal information, we recommend deleting this data before tran sferring the unit to other persons.
! The distance has been calculated by com- puter to be the optimum delay to give accu- rate results for the circumstances, so please continue to use this value. — The reflected sound within the car is strong and delays occur . — The LPF on active subwoofers or exter- nal amps delay the lower sounds.
10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. If the microphone is subjected to direct sun- light for an extended period, high tempera- tures may cause distortion, color change or malfunction.
Wide Mode (switchi ng the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Notes ! Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. ! Y ou can select Display and Wide Mode , when Video has been selected.
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner or HD Radio as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # T o cancel the storage process, press PGM again. % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source.
Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only , giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions.
! Letter Box – The picture is the shape of a letterbox with black bands on the top and bottom of the screen ! Pan Scan – The picture is cut short on the right and left sides of the screen Displayi.
HD Radio ä tuner Y ou can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately . F or details concerning operation, r efer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic Operations 16:54 T e x t FM1 1 8 7. 9 P .
F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner ’ s operation manual. ! With this unit, you can operate two addi- tional functions: XM channel direct selec- tion and preset channel list.
Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Selecting a channel from a channel category 1 Switch the channel select settings to Category. Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on the previous page. 2 Push M.
! It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and pro- cesses the satellite signal when you change the source to a SIRIUS tuner or select a chan- nel. Storing and recalling stations Operations are basically the same as those of the tuner .
If any games of the selected teams are currently play- ing, you can display information on the games and tune in to the broadcast channel. Y ou can display information on the games while en- joying the soun d from the station you are currently tuned in to.
T roubleshooting Common Symptom Cause Action (Refer - ence page) The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected. Confirm once mor e that all conne c- tions are correc t. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse.
External storage device (USB, SD) Message Cause Action No Device The USB storage device is not con- nected. Connect a compa- tible USB storage device. Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs.
Message Cause Action Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Audio Format not supported This type of file is not supported on this unit. Select a file that can be played.
Bluetooth T elephone Message Cause Action Error -10 The power failed for the Bluetooth module of this unit. T urn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes- sage is still dis- played after per forming the above action, please contact your dealer or an authorized P ioneer Service Station.
External storage device (USB, SD) Shows when the repeat range is selected for the current file. Shows when the repeat range is selected for the current folder . Shows when random play is on. S.Rtrv Shows when the sound retriever function is on. T uner Local Shows when local seek tuning is on.
Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur on the radio. ! The device may generate noise in the radio. This unit can play back files in the USB portable audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class. However , copyright protected files that are stored in the USB devices cannot be played back.
Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans- mission rate of 2 GB or less. The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. F or information on ID codes, refer to Displayin g the DivX â VOD registration code on page 39.
P artitioned external storage device (USB, SD): Only the first playabl e partition can be played. There may be a slight delay when starting playback of audio files on an external storage device (USB, SD) with numerous folder hierarchies. SD memory card There is no compatibility for Multi Media Cards (MMC).
Using the display correctly CAUTION ! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.
— When the fluorescent tube reaches the end of its useful life, the screen will be dark and the image will no longer be projected. If this happens, consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station.
“ Made for iPod ” means that an electronic ac- cessor y has been designed to connect specifi- cally to iPod and has been certified by the developer to meet Apple per formance stan- dards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards.
Specifications General P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis .
CEA2006 Specifications P ower output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into 4 W ) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER . P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
– Mise en ser vice ou hors ser vice de l ’ indication de l ’ affichage 96 Instructions détaillées Changer le mode écran large 97 P aramétrage du fichier de sous-titres DivX 97 Définition du.
RÈGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES V euillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conser ver pour référence ul- térieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser votre écran.
Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l ’ avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s ’ affiche sur l ’ é- cran avant. P our regarder une image vidéo sur l ’ écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
ID FCC: AJDK029 NO DE MODÈLE: MVH-P8200BT IC: 775E-K029 Cet équipement est conforme aux limites d ’ ex- position aux radiations de la FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et res- pecte les Règles d ’ Exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC/IC définies dans le Supplé- ment C de OET65.
Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant : http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor- mations pour une déclaration d ’ assurance en cas de perte ou de vol.
Appareil central Partie Partie 1 HOME 5 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo/vidéo 3,5 mm) Jack d ’ entrée mi- crophone pour me- sure EQ auto 2 SRC / OFF 6 (retour/affi- chage hors ser vice) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Partie Utilisation d DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent pour la source audio. Appuyez sur cette touche pour choisir l ’ écran de base ou l ’ image pour la source vidéo.
! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! P our éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant avant d ’ enlever cette dernière.
! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d ’ explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique.
Phone (menu téléphone) Le menu du téléphone est affiché. Reportez-vous à la page 85, Utili sation du menu du té- léphone . Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/régl.
Utilisation P oussez M.C. vers le bas. P oussez et maintenez M.C. vers le haut. # Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui- vante. Utilisation du téléphone Bluetooth Cette fonction est disponible pour le MVH- P8200BT seulement.
Radio Opérations de base T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Zone d ’ affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs .
Enregistrement des informations d ’ étiquette sur cet appareil 1 Réglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si est affiché à l ’ écran lorsque la plage musicale qui vous intéresse est diffusée.
Lecture de vidéos Opérations de base Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l ’ aide d ’ un câble d ’ inter face de type CD-IU50V (vendu séparé- ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l ’ iPod en tant que source iPod .
! T out texte incompatible mémorisé avec le fi- chier image vidéo risque de ne pas s ’ afficher ou de s ’ afficher de manière incorrecte. ! T out texte incompatible enregistré sur l ’ iP od ne sera pas affiché par cet appareil.
Lecture du contenu VOD d ’ un DivX â Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de contenu enregistré sur un périphérique de stockage externe, le nombre de lectures possi- bles restantes s ’ affiche à l ’ écran.
V ous pouvez basculer sur l ’ écran de base ou sur l ’ i- mage. 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C . pour choisir le mode désiré. A/V Format (comm utation entre les types de fichiers média) 1 Appuyez sur M.
Cette fonction n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iPod suivants. ! iP od nano 1ère génération ! iP od 5ème génération La fonction iPod de cet appareil vous permet d ’ exécu- ter des opération s depuis votre iPod et de l ’ écouter sur les haut-parleurs de votre véhicule.
Lecture audio Opérations de base T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Zone d ’ information du fichier .
! T out texte incompatible mémorisé avec le fi- chier audio risque de ne pas s ’ afficher ou de s ’ afficher de manière incorrecte. ! T out texte incompatible enregistré sur l ’ iP od ne sera pas affiché par cet appareil.
Display (réglage de l ’ affichage) V ous pouvez basculer sur les informations textuelles désirées. ! Reportez-vous à la page 74, Display (réglage de l ’ affichage) . A/V Format (comm utation entre les types de fichiers média) ! Reportez-vous à la page 75, A/V Format (commu- tation entre les types de fichiers média) .
Remar ques ! L ’ opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale.
Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la surface de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusqu ’ àc e qu ’ un déclic soit émis et que la carte soit verrouil- lée en place.
1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C . pour faire tourner l ’ image affi- chée de 90° dans le sens des aiguilles d ’ une mon- tre. Wide Mode (passage en mode écran large) ! Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (passage en mode écran large) .
Capture (capture d ’ une image dans des fichiers JPEG) ! Reportez-vous à la page 81, Capture (capture d ’ une image dans des fichiers JPEG) . Rotate (rotation d ’ image) ! Reportez-vous à la page 81, Rotate (rotation d ’ i- mage) .
Delete Device (suppre ssion d ’ un télé phone cellulaire de la liste) 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour sélectionner le nom de l ’ appa- reil que vous voulez supprimer . 3 Appuyez sur M.C . pour sélectionner le téléphone que vous voulez supprimer .
PIN Code (saisie du code PIN) P our connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction.
Preset Dial (numéros de téléphone présélectionnés) 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- tion désiré. T ournez pour changer l ’ option de menu. Appuyez pour sélectionner .
Graphic EQ (réglage de l ’ égaliseur) V ous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d ’ égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la cour be d ’ égalisation ajustée sont mémor isés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut êtr e créée pour chaque source.
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sonores de chaqu e source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre.
V ous pouvez changer la langue d ’ affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du frein de parking. 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage désiré. English — Français — Español 3 Appuyez sur M.
La couleur d ’ éclairage change à in- tervalles réguliers. La couleur personnalisée est réglée en tant que couleur d ’ éclairage. Remar ques ! Lorsque SPEANA (analyseur de spectre) est sélectionné, l ’ analyseur de spectre est affiché au lieu de l ’ image source ou de la pochette d ’ album.
BT Memory Clear (réinitialisation du module techno- logie sans fil Bluetooth) Cette fonction est disponible pour le MVH-P820 0BT seulement. Les données du téléphone Bluetooth peuvent être supprimées.
A vant d ’ utiliser la fonction EQ auto ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- droit aussi calme que possible, avec le mo - teur et la climatisation coupés.
# Appuyez sur SRC pour mettre la source en ser- vice si l ’ appareil est hors ser vice. 4 Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 90, Réglages initiaux . 5 Utilisez M.C. pour passer en mode de mesure EQ auto. T ournez pour changer l ’ option de menu.
Autres fonctions Utilisation d ’ une source AUX L ors de la connexion d ’ un appar eil auxiliair e à l ’ aide d ’ une entrée AUX avant ! V ous devez activer le réglage AUX dans le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 89, AUX Input (entrée auxiliair e) .
Le fonctionnement de base de la source exté- rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- fèrent suivant la source extérieure connectée. P our plus de détails sur ces fonctions, repor- tez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil ex- terne.
% Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d ’ un des paramèt.
Changer le mode écran large V ous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. % Afficher le mode écran. Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (pas- sage en mode écran large) .
Définition du ratio d ’ aspect % Afficher le mode de réglage du ratio d ’ aspect. Reportez-vous à la page 75, TV Aspect (régla- ges du ratio d ’ aspect) .
Syntoniseur HD Radio ä V ous pouvez utiliser cet appar eil pour contrôler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- P20HD), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, r eportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Radio.
Remar que L ’ opération est validée même si le menu est an- nulé avant la confirmation. Syntoniseur XM V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous aux modes d ’ emploi du syntoniseur XM.
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. 2 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Opérations de base T e x t 16:54 Cate g or y S IRI US1 1 11 0 P . CH CH S IRIU S Game A-E Q 1 1 1 3 2 2 2 4 4 4 1 Zone d ’ affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs .
3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Channel Mode (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélectionner un canal : par numéro et par catégorie.
Sélection d ’ un canal dans une catégorie de canal Les opérations sont identiques à celles du syn- toniseur XM. (Reportez-vous à la page 101, Sé- lection d ’ un canal dans une catégorie de canal .) Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée.
Dépannage Commun Symptôme Causes possi- bles Action corrective (Page de réfé- rence) L ’ alimentation ne se met pas en service. L ’ appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés. Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possi- bles Action corrective No Device Le périphérique de stockage USB n ’ est pas connecté.
Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-9X/- DX P anne de communication. Effectuez une des opérations suivan- tes. – Coupez et reme t- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez ou éjectez le périphé- rique de stockage externe.
Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-6X/- 9X/-DX P anne de communication. Déconnectez le câble de l ’ iPod. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez et réinitiali- sez l ’ iP od. P anne iP od Déconnectez le câble de l ’ iPod.
Message Causes possi- bles Action corrective Error . Please check xxxx speaker . Le microphone ne peut pas dé- tecter la tonalité de mesure d ’ un des haut-par- leurs.
T echnologie HD Radio ä All Seek HD Seek Indique l ’ état du mode de recher- che d ’ accord. D/Aauto Analog Indique la configu ration du mode de réception. Indique la récep tion d ’ audio numé - rique pour HD Radio. Indique la récep tion d ’ audio analo - gique pour HD Radio.
Selon le type de lecteur audio portable USB/de mé- moire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé (e) à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
T aille de fichier recommandée : 2 Mbit/s maximum avec un débit de transmission de 2 Go maximum. Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d ’ un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX.
Périphérique de stockage externe (USB, SD) Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu ’ à8n i - veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de 2 niveaux).
Séquence des fic hiers audio Sur cet appareil, l ’ utilisateur ne peut pas affec- ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- quences de lecture.
Écran à cristaux liquides (LCD) ! La chaleur du chauffage peut endommager l ’ écran LCD, et l ’ air froid de la climatisation peut provoquer la formation d ’ humidité à l ’ intérieur de l ’ écran, pouvant entraîner des dommages.
La marque de mot et les logos Bluetooth â sont des marques déposées appartenant à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciau x sont la propriété de leur propriétaire respectif .
Apple n ’ est pas responsable pour le fonction- nement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. DivX DivX â est une marque commerciale déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX â est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc.
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : D Châssis ..
Bluetooth (MVH-P8200BT) V ersion .......................................... Certifié Bluetooth 2.0 Puissance de sortie ................ +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primer a vez para que pueda dar le el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual.
Ajuste del archivo de subtítulos DivX 158 Ajuste de la relación de aspecto 159 Visualización del código de registro de DivX â VOD 159 Visualización del código de desactivación 159 Cambio del a.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display .
Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano.
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica.
4 Su opinión es importante en nuestro continuo esfuerzo a la hora de diseñar y construir los productos más avanzados y más orientados al consumidor de la industria.
Unidad principal Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo / vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del micrófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC / OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Parte Operación d DISP / SCRL Pulse este botón para seleccionar diferentes modos de visualización para la fue nte de audio. Pulse este botón para seleccionar la pantalla básica o la pantalla de imagen para la fuente de vídeo.
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 P ulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete el panel delantero y extráigalo. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora.
! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos. ! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distan- cia e instale una pila nueva.
Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualización anterior P ara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca- tegoría de un nivel superior) 1 P ulse .
Importante ! P uesto que esta unidad se encuentra en espe- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin encender el motor , se puede descargar la ba- tería. ! El funcionamiento puede variar según el tipo de teléfono móvil.
Radio Funciones básicas T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 170.
Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Mantenga pulsado M.C . si aparece en la pantalla mientras se transmite la canción desea- da.
Reproducción de imágenes en movimiento Funciones básicas Si un iPod con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de inter faz como el CD -IU50V (de venta por separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iP od como una fuente iPod .
! P uede que los textos almacenados incompati- bles con el archivo de imagen de vídeo se muestren de manera incorrecta o no se mues- tren. ! La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod. ! La batería del iPod se cargará si la llave de en- cendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iP od esté conectado.
Reproducción del contenido DivX â VOD P arte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- mente un número fijo de veces.
1 P uls e M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Music (audio comprimido) — Video (arch ivos de vídeo DivX) — Photo (archivos de imagen JPEG) 3 P uls e M.C. para confirmar la selección. DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos DivX) 1 P uls e M.
ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambia r al modo de búsqueda por orden alfabético gir ando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iP od. Cons ulte Búsqueda alfabética en las listas en la página 135.
Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamie nto USB 1 P uede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento.
Sin embargo, las categorías del nivel superior son distintas a las de las imágenes en movi- miento. ! Video (vídeo) ! Playlists (listas de reproducción) ! Artists (artistas) ! Albums (álbumes) ! Songs (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (géneros) ! Composers (compositores) ! Audiobooks (audiolibros) Ajustes de funciones 1 Pulse M.
Se pueden reproducir canciones de las sigu ientes lis- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo • Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo • Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 P uls e M.
Reproducción de imágenes fijas Cuando hay conectado un dispositivo USB o SD que contiene archivos de imagen JPEG, esta unidad inicia un slideshow comenzando por la primera imagen y la primera carpeta del dispositivo. El reproductor muestra las imáge- nes de cada carpeta por orden alfabético.
Selección y reproducción de archivos de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movimiento. (Consulte Selección y r eproducción de archivos de la lista de nom- bres en la página 135.) Ajustes de funciones 1 Pulse M.
Introducción a la reprod ucción de imágenes fijas como slideshow Es posible visualizar como slideshow imáge- nes fijas guardadas en un dispositivo USB o una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente. P ara obtener detalles sobre los ajustes, con- sulte Slide Show (visualización del slideshow) en la página 151.
T eléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- P8200BT . P ara obtener información sobre el funciona- miento básico al conectar un teléfono móvil, consulte Uso del teléfono Bluetooth en la pági- na 130. ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000 .
1 P uls e M.C. para comenzar la búsqueda. ! P ara cancelar , pulse M.C. mientras se realiza la búsqueda. 2 Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista. ! Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio- ne Search Again . ! Si ya hay cinco dispositivos emparejado s, apa- recerá Memory Full y no se podrá emplear esta función.
Recent (historial de últimas llamadas) P odrá realizar una llamada de teléfono seleccionando las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este menú. 1 P uls e M.C. para mostrar Missed Calls (historial de llamadas perdidas), Dialled Calls (historial de llamadas marcadas) o Received Calls (historial de llamadas recibidas).
Ajustes de audio 1 Visualice el menú de audio. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: Fader/Balance (ajuste del fader/balance) 1 P uls e M.
Se puede ajus tar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. Sólo las frecu encias más bajas que aquellas en la gama seleccionada se generan por el altavoz de sub- graves. 1 P uls e M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (infor mación de la guía) 1 P uls e M.
Ajustes de entretenimiento 1 Acceda al menú de entretenimiento. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustarla: Background (ajuste de la visualización de fondo) 1 P uls e M.
Ajustes iniciales 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Pulse M.C. para visualizar el menú de ajustes iniciales. 3 Haga girar M.
! P ara utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las características acústicas del interior del vehículo se puede generar un tono alto (ruido) por los altavoces, por lo que nunca deben llevarse a cabo los ajustes EQ automáticos mien- tras se conduce.
Realización del ajuste EQ automático 1 Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor . Si se deja en marcha el motor , el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático.
Otras funciones Uso de una fuente AUX Al conectar un equipo auxiliar utilizando la en- trada AUX delantera ! Es necesario activar el ajuste AUX en el menú de ajustes iniciales.
Las funciones básicas de la unidad externa se explican a continuación. Las funciones asig- nadas varían dependiendo de la unidad exter- na conectada. P ara obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa.
Cambio de la indicación del display La indicación del display se puede activar o desactivar . % Mantenga pulsado . # Al pulsar uno de los botones se activa la indi- cación del display .
Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano - rámico) en la página 136.
Ajuste de la relación de aspecto % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la rel ación de aspecto) en la página 137.
Sintonizador de HD Radio ä Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consu lte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio.
Nota La operación se realiza incluso si el menú se can- cela antes de confirmar . Sintonizador XM Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador digital por satélite XM (GEX- P920XM), que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM.
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Channel Mode (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos mé todos para seleccionar el canal: por número o por categoría.
! Tiempo de reproducción — Número de canal — Nombre de canal — Nombre de categoría — Nombre del artista — Título de la canción/programa — Nombre del compositor ! Indicador de frecuencia/número de pre- sintonía/banda 3 Barra de tiempo 4 Visualización de la fuente de la imagen Selección de un canal (paso a paso) 1 P ulse M.
Este sistema le puede avisar cuando los partidos de sus equipos favoritos están a punto de empezar . Para utilizar esta función necesita ajustar antes una alerta de partido pa ra los equipos. ! P ara utilizar esta función, se requiere una inter faz bus P ioneer SIRIUS (p.
! P ara utilizar esta función, se requiere una unidad “ plug & play ” SIRIUS con función de Repetición Instantánea. ! P ara obtener más detalles, consulte los manuales de la unidad “ plug-and-play ” SI- RIUS.
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco- rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correctas.
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de P ioneer más cer- cano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El dispositivo de almacenamiento USB no está co- nectado.
Mensaje Causa Resolución Rental expi- red. El dispositivo de almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. ! Reemplace el dispositivo de al- macenamiento ex- terno. ! Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir .
Mensaje Causa Resolución Stop No hay cancio- nes. T ransfiera cancio- nes al iPod. No hay cancio - nes en la lista ac- tual. Seleccione una lista que cont enga canciones. No xxxx No hay informa- ción. Grabe información en el iPod. Etiquetas de iT unes Mensaje Causa Resolución iPod full.
Mensaje Causa Resolución Error . Please check noise. El nivel de ruido del entorno es demasiado alto. ! Detenga el auto- móvil en un lugar silencioso y apa- gue el motor , el aire acondicionado y la calefac ción. ! Ajuste el micró- fono correctamen- te.
T ecnología de HD Radio ä All Seek HD Seek Muestra el estado del modo de búsqueda. D/Aauto Analog Muestra el valor de ajuste del modo de recepción. Muestra cuándo se recibe audio digital para la HD Radio. Muestra cuándo se recibe audio analógico para la HD Radio.
Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es posible que no se reco - nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente.
T amaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferio r . El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerar quía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles).
Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nive.
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- medad en la parte interna del display, por lo que puede dañarse.
La marca literal y los logotipos Bluetooth â son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios.
Apple no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares reguladores y de seguridad. DivX DivX â es una marca comercial de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. ACERCA DE VÍDEO DIVX : DivX â es un for- mato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Especificaciones Generales F uente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de deriv ación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente .....................
Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (MVH-P8200BT) V ersión .
Es 181 Español.
Es 182.
Es 183 Español.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer MVH-8200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer MVH-8200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer MVH-8200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer MVH-8200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer MVH-8200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer MVH-8200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer MVH-8200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer MVH-8200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.