Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-4500BT du fabricant Pioneer
Aller à la page of 76
Bedieningshandleiding CD RDS-ONTV ANGER DEH-X5500BT DEH-4500BT Nederlands.
Hartelijk dank voor uw ke uze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken.
Bij problemen Als dit toestel niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er- kende Pioneer-ser vicecentrum raadplegen.
Hoofdtoestel DEH-X5500BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Onderdeel Onderdeel 1 SRC / OFF 8 BAND / (iP od-be- diening) 2 h (uitwerpe n) 9 (terug)/ DIM- MER (dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Display-indicaties DEH-X5500BT 1 9 d b 8 a c e 76 2 3 4 5 DEH-4500BT 6 5 9 c a 2 1 d 8 7 b 3 e Indicator Status 1 Basisinfor- matie ! T uner: frequentieband en fre- quentie ! RDS: programma service- n.
3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- gen. 4 V oer de volgende procedures uit om het menu in te stellen. Om verder te gaan naar de volgende menu- optie, moet u uw selectie bevestigen. LANGUAGE (taalinstelling) Dit toest el kan Engelse of Russische tekstinfo rmatie bij een gecomprimeerd audiobestand weergeven.
Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpaneel los te maken. 2 Duw het voorpaneel naar boven ( M ) en trek het naar u toe ( N ). 3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel in een be- schermend omhulsel zoals een stevig doosje.
Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d . ! Om deze functie te gebruik en, moet u MAN (handmatig afstemmen) selecteren onder SEEK . Raadpleeg voor meer informatie over de instellin- gen SEEK (instelling linker/re chter toets) op de vol- gende bladzijde.
POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rockmu- ziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS (andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (countr ymuziek), NA T MUS (nationale muziek), OLDIES (Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek) CLASSICS (kl assieke muziek) L.
Stoppen met afspelen van songs op een USB-o pslag- apparaat 1 U kunt een USB- opslagapparaat op elk gewenst moment verwijderen. Het toestel stopt met afspel en. Een map selecteren 1 Druk op 1 / of 2 / . Een fragment selecteren 1 Druk op c of d . V ooruit of achteruit spoelen 1 Houd c of d ingedrukt.
Een lijst van de bestan den (mappen) in de geselec- teerde map weergeven 1 Selecteer een map en druk op M.C. Een song in de geselecteerd e map afspelen 1 Selecteer een map en houd M.
Bediening met de MIXTRAX-t oets MIXTRAX in- of uitschakelen Alleen voor DEH-X5500BT 1 Druk op 3 / MIX om MIXTRAX in of uit te schake- len. ! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op bladzijde 24 voor meer informatie over MIXTRAX. ! Raadpleeg MIXTRAX-menu op bladzijde 24 voor meer informatie over MIXTRAX-functies.
Het afspelen onderbreken 1 Druk op 4 / P AUSE om het afspelen te onderbreken (pauze) of te her vatten. De geluidskwal iteit van gecompri meerde audio verbe- teren (sound retriever) Alleen voor DEH-4500BT 1 Druk op 3 / S.Rtrv om over te schakelen tussen: 1 — 2 — OFF (uit) 1 heef t effect bij lage compressie en 2 heeft effect bij hoge compressie.
— Een song selecteren (hoofdstuk) ! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor- den bijgesteld. Functie-instellingen 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie FUNCTION en druk erop. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie te selecteren.
Een gesprek in de wac htstand afbreken 1 Houd ingedrukt. Het luister volume voor de gesprekspartner afstellen 1 Druk tijdens het gesprek op c of d . ! Als de privémodus is ingesch akeld, is deze func- tie niet beschikbaar . De privémodus in- en uitsc hakelen 1 Druk tijdens het gesprek op BAND / .
DEVICELIST (verbinding maken/ver breken met een toestel uit de lijst) ! Als er geen toestel is geselecteerd in de lijst, is deze functie niet beschikbaar . 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om de naam te selecteren van het apparaat waarm ee u de verbinding wilt make n of verbreken.
Als u een apparaat via Bluetooth met dit toestel wilt verbinden, moet u eerst de pincode op het apparaat invoeren om de verbinding te bevestigen. De stan- daardcode is 0000 maar u kunt die via deze functie wijzigen. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven.
2 Druk op M.C. om het functiemenu weer te geven. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie te selecteren. U kunt de volgende functies aanpassen. A. ANSR (automatisch antwoorden) 1 Druk op M.C. om de functie automatisch antw oor- den in of uit te schakelen.
Een ander display kiezen De gewenste informatie selecteren 1 Druk op DISP om over te schakelen tuss en: ! DEVICE INFO (naam van het apparaat) ! TRACK INFO (fragmenttitel/n aam artiest/al- bumtitel) ! .
! SUB.W CTRL en HPF SETTING kunnen niet worden gebruikt als SUB.W is geselecteerd in OFF . Raadpleeg voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/uit) op deze blad- zijde. FADER (fader aanpassen) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.
SLA (bronniv eauregeling) Met de functie SLA (bronniv eauregeling) kunt u het volumeniveau van elke signaalbron afzonderlijk instel- len. Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselingen voorkomen wanneer naar een ande re signaalbron wordt overges chakeld.
De signaalbron BT AUDIO moet worden ingeschakeld als u een Bluetooth-audiospeler wilt gebruiken. 1 Druk op M.C. om de signaalbron BT AUDIO in of uit te schakelen. PW SAVE (energiezuinige stand) Met deze functie wordt het energieverbruik van de accu verminderd.
4 Draai aan M.C. en selecteer de verlich- tingskleur . U kunt een van de opties in de volgende lijst selecteren. ! V ooringestelde kleuren ( WHITE tot ROSE ) ! SCAN (alle kleuren afwisselend) ! Kleure.
De verlichtingskle ur zelf aanpassen Alleen voor DEH-X5500BT U kunt aangepaste kleuren maken voor KEY COLOUR en DISP COLOUR . 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en druk erop. 3 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOUR of DISP COLOUR en druk erop.
Hier kunt u het gewenste kleurenpatroon selecteren. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instel- ling. U kunt een van de opties in de volgende lijst selec- teren. ! SOUND LEVEL 1 tot SOUND LEVEL 6 – De kleuren knipperen synchroo n met het geluids- niveau van de song.
S/W UPDA TE (de software bijwerken) Met deze functie kunt u de Bluetooth-software van dit toestel bijwerken met de meest recent e versie. Raad- pleeg onze website voor me er informatie over de Bluetooth-software en het bijwerken er van. ! Schakel het toestel nooit uit ter wijl de Bluetooth- software wordt bijgew erkt.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd.
Cd-speler Melding Oorzaak Actie ERROR-07, 11, 12, 17, 30 De disc is vuil. Reinig de disc. De disc is be- krast. Plaats een andere disc. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Elektrisch of me- chanisch pro- bleem. Zet het contact uit en weer aan, of schakel over naar een andere sig- naalbron en dan terug naar de cd- speler .
Melding Oorzaak Actie CHECK USB Het aanges loten USB- opslagappa- raat verbruikt meer stroom dan de maximaal toe- laatbare waarde . Ontkoppel het USB- opslagappa- raat en gebruik het niet meer . Zet de contactschakelaar van het voertuig uit, dan in de ac- cessoirestand (ACC) of aan, en sluit een compati- bel USB -opslagap- paraat aan.
Aanwijzingen voor het gebruik Discs en de player Gebruik uitsluite nd discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo ’ s. Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8 cm en probeer deze ook niet met een adapter af te spelen. Gebruik uitsluite nd normale, ronde discs.
Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat de iPod niet op de grond kan vallen omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. Informatie over iPod-instellingen ! W anneer een iPod is aanges loten, wordt de equa- lizer van de iPod door dit toestel uitgeschakeld voor een optimale klankweergave.
Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo, Jo- liet Afspelen van multisessie-discs: Compatibel P acket write data transfer: Niet compatibel Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs wordt alt ijd een korte pauze ingelast tussen de frag- menten.
LET OP P ioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens op de iP od, ook niet tijdens gebruik van dit toestel. V olgorde van audiobestanden De gebruiker kan met dit toestel geen map- nummers toewijzen of de afspeelvolgorde wij- zigen.
MP3 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet- commercieel privégebruik. Het mag niet in een commerciële omgeving worden gebruikt voor realtime-uitzendingen (over land, via sa- telliet, kabel en/.
Signaal-tot-ruisverhouding ..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC -A-net- werk) Aantal kanalen .......................... 2 (stereo) MP3-decoderingsformaat ... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat ....
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.
Bedienungsanleitung CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BT Deutsch.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V erwen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei- ner ordnungsgemäßen V er wendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT .
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus. ! Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie werden sämtliche vorprogrammierten Spei- cher gelöscht. Hinweis F unktionseinstellungen werden selbst dann abge- schlossen, wenn das Menü vor dem Bestätigen geschlossen wird.
Hauptgerät DEH-X5500BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Bezeichnung Bezeichnung 1 SRC / OFF 8 BAND / (iP od- Steuerung) 2 h (Auswu rf) 9 (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
Display-Anzeige DEH-X5500BT 1 9 d b 8 a c e 76 2 3 4 5 DEH-4500BT 6 5 9 c a 2 1 d 8 7 b 3 e Anzeige Status 1 Hauptinfor- mationsbe- reich ! T uner: Frequenzband und Fre- quenz ! RDS: Programm-Ser vice.
2 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal- ten. # Bedienen Sie das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden, wird das Setup-Menü nicht ange- zeigt. # W enn Sie diese Einstellung jetzt nicht vorneh- men möchten, drehen Sie M.C. , auf NO . Drücken Sie den Regler , um die Auswahl zu bestätigen.
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl 1 Drücken Sie die T aste zum Entriegeln der F ront- platte. 2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben ( M ) und zie- hen Sie sie in Ihre Richtung ( N ). 3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte stets in einer Schutzhülle, wie zum Beispiel einem Etui, auf.
Manuelle (schrittw eise) Abstimmung 1 Drücken Sie c oder d . ! Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) unter SEEK , um diese Funktion verwenden zu können. Für Deta ils zu den Einstellungen siehe SEEK (Ein- stellen der link en/rechten T asten) auf Seite 9.
POPULAR (Pop) POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik), EASY MUS (Leichte Hörmusik), OTH MUS (Andere Musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countr ymusik), NA T MUS (Landesmu sik), OLDIES (Oldi es), FOLK MUS (Volksmusik) CLASSICS (K lassik) L.
CD/CD-R/CD-RW-Discs und USB-Speichermedien Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe einer CD/CD-R/ CD-RW -Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswer fen einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie auf h . Wiedergabe von Musiktiteln eines USB-Speicherme- diums 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB -Anschlusses.
Auswählen und Wiedergeben von Dateien/Titeln der Namensliste 1 Drücken Sie , um in den Datei-/Titelli- stenmodus umzuschalten. 2 V erwenden Sie M.C., um den Namen der gewünschten Datei (bzw . des ge- wünschten Ordners) zu wählen. Auswählen einer Datei oder eines Ordners 1 Drehen Sie M.
iPod Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe von Musiktiteln eines iP ods 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB -Anschlusses. 2 V erbinden Sie den iP od über das iPod-Dock-Con- nector-auf-USB-Kabel mit dem USB-Anschluss. Die Wiedergabe er folgt automatisch.
Wiedergabe eines Musiktitels der gewähl ten Katego- rie 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl der Kategorie gedrückt . Alphabetische Listensuche 1 Sobald die Liste der gewählten Kategorie ange- zeigt wird, drücken Sie die T aste , um in den al- phabetischen Suchmodus umzuschalten.
Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum momentan spielenden Titel Es können Musiktitel der folgenden Listen ab- gespielt werden: • Albumliste des momentan spielenden Künstlers • Musiktite llist.
! Selbst wenn CONTROL iPod / CONTROL APP als Steuermodus gewählt wurde, können die folgenden V orgänge direkt über dieses Gerät vorgenommen werden: — P ause — Schnellvorl auf/-rücklauf — W ahl eines Musiktitels (Kapitels) ! Die Lautstärke kann nur über das Hauptgerät angepasst werden.
1 Aufbauen einer Verbindung Bedienen Sie das Menü zum Aufbau einer Bluetooth-V erbindung. Siehe Bedienen des V erbin- dungsmenüs auf Seite 17. 2 F unktionseinstellungen Bedienen Sie das Menü mit den Bluetooth-T ele- fonfunktionen. Siehe Bedienung des T elefonmen- üs auf Seite 18.
Hinweis Entnehmen Sie Details zur Spracherkennung- sfunktion der Ihrem verwendeten iPod beiliegen- den Anleitung. Bedienen des V erbindungsmenü s Wichtig ! Halten Sie Ihr F ahrzeug an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen V organg auszuführen.
VISIBLE (Einstellen der Gerätesichtbarkeit) Um die Verfügbarkeit dieser Einheit von anderen Ge- räten aus zu überprüfen, kann die Bluetooth-Sichtbar- keit dieses Geräts eingeschaltet werden. 1 Drücken Sie M.C. , um die Sichtbarke it dieses Ge- räts ein- oder auszuschalten.
1 Drücken Sie auf M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte vorprogram- mierte Nummer zu wählen. 3 Drücken Sie M.C. , um einen Anruf zu tätigen. ! Sie können auch die Station stasten 1 / bis 6 / verwenden, um die gewünschte gespei- cherte T elefonnummer aufzurufen.
V orbereiten der V erwendung eines Bluetooth-Audio-Players Damit Sie die Bluetooth-Audio -F unktion her- anziehen können, müssen Sie das Gerät zu- nächst für eine Verwendung mit Ihrem Bluetooth-Audio-Player einrichten.
S.RTRV (Sound Retriever) V erbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei- ches Klangbild wieder her . 1 Drücken Sie auf M.C. , um die gewünschte Ein- stellung zu wählen. Für detaillierte Informat ionen hierzu siehe Verbes- sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher- stellen eines r eichen Klangbild (Sound Retriever) auf Seite 20.
SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen) V om Subwo ofer werden nur solche Frequenzen aus- gegeben, die unter dem gewähl ten Bereich liegen. 1 Drücken Sie auf M.
LANGUAGE (Spracheinstellung) Das Gerät kann T extinformationen komprimierter Au- diodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einem lateinisc hen oder kyrilli schen Alphabet aufge- zeichnet wurden.
Wählen der T astenfarben Nur für DEH-X5500BT Sie können gewünschte Farben für die T asten dieses Geräts auswählen. 1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt- menü anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI zur Anzeige zu bringen, und drücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti- gen.
4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs- farbe zu wählen. Sie können eine beliebige Option aus der fol- genden Liste wählen: ! V oreingestellte Farben (von WHITE bis ROSE ) ! SCAN (Durchlaufen aller Farben) Hinweise ! Sobald Sie hier eine F arbe auswählen, wird diese automatisch für die T asten und das Di- splay dieses Geräts übernommen.
5 Berühren Sie M.C., um die Grundfarbe zu wählen. R (Rot) — G (Grün) — B (Blau) 6 Drehen Sie M.C., um das Helligkeitsni- veau einzustellen. Einstellbereich: 0 bis 60 # Es kann nicht gleichzeitig für alle drei Grund- farben R (Rot), G (Grün) und B (Blau) ein Wert unter 20 gewählt werden.
Es kann ein Muster für die blinkenden F arben einge- stellt wer den. 1 Drücken Sie auf M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte Einstellung zu wählen.
S/W UPDA TE (Akt ualisieren der Sof tware) Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung dieses Geräts mit der neuesten Bluetooth-Software. Informa- tionen zur Bluetooth-Sof tware und Aktualisierungen finden Sie auf unserer W ebsite. ! Schalten Sie das Gerät niemals aus, während die Bluetooth-Software aktualisiert wird.
Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßn ah- me Das Display schaltet auto - matisch in die normale Anze i- ge um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durch- geführt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wiederhol- bereich ändert sich uner war- tet.
Allgemeines Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me AMP ERROR Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lau tspre- cherverbi ndung; Schutzschaltung ist aktiviert.
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me PROTECT Alle Dateien auf dem USB -Spei- chermedium sind mit Windows Media DRM 9/10 ge- schützt. Übertragen Sie Audio-Dateien ohne Windows Media DRM 9/10- Schutz auf das USB-Speicherme- dium und schlie- ßen Sie das Gerät dann an.
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-16 Die iPod-Firmwa- reversion ist ver- altet. Aktualisieren Sie die iPod- Version. iP od gestört. T renn en Sie das Kabel vom iPod . Sobald da s Haupt- menü auf dem iP od erscheint, schließen Sie ihn erneut an und set- zen Sie ihn zurück.
Unter Umstän den ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaf - ten der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeich- nung ver wendete Soft ware, die Wiedergabeumgebung, die Lagerbedingu ngen usw . zurückzuführen sein.
Kompatible komprimierte Audio-Formate (Discs, USB- Speichermedien) WMA Dateierweiterung: .wma Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante Bi- trate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - V ariable B.
VORSICHT ! P ioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Speichermedien gewährleisten und übernimmt keine Verantwortun g für eventuel- le Datenverluste auf Media-Playern, Smart- phones oder anderen Geräten, die mit diesem Gerät verwendet werden.
Disc Die bei der Ordnerauswahl oder einem ande- ren Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann sich je nach der verwendeten Codie- rungs- bzw . Schreibsoftware ändern. USB-Speichermedium Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf- zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Spei- chermedium.
MP3 Die Bereitstellung dieses Produkts er folgt in V erbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses P rodukts in kommerzielle n (d.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o - leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Maximale Leistungs aufnahme ..................................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
De 39.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-4500BT c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-4500BT - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-4500BT, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-4500BT va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-4500BT, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-4500BT.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-4500BT. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-4500BT ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.