Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-2300UB du fabricant Pioneer
Aller à la page of 84
Русский Nederlands Deutsch Español Italiano F rançais English Owner’ s Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руков од .
Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTIO N s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer ence.
Head unit 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Part Part 1 S (SRC / OFF) 8 (Back/display/ scroll) 2 h (eject) 9 a / b / c / d 3 (list) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
T uner Basic Operations Selecting a band 1 Press B (BAND / ESC) until the desired band ( F1 , F2 , F3 for FM or MW/L W ) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Press c or d . Seeking 1 Press and hold c or d , and then release. Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d .
CD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Basic Operations Playing a CD/CD -R/CD-RW 1 Insert the disc into the disc loading slot with the label side up. Ejecting a CD/CD -R/CD-RW 1 Press h . Playing songs on a USB storage device 1 Open the USB connect or cover and plug in the USB storage device using a USB cable.
The cut-off frequency and output level can be ad- justed when the subwoofer output is on. Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer . 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to cycle between the cut-off frequency and output level of the subwoofer .
Connections Important ! When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in batter y drain.
2 P ower amp (sold separately) 3 Connect with RCA cable (sold separately) 4 T o Rear output or subwoofer output 5 Rear speaker or subwoofer Installation Important ! Check all connections and systems before final installation . ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunct ions.
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
Unfinalized CD -R/CD -RW disc playback is not possi- ble. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in their cases when not in use. Do not attach labels, write on or apply chemica ls to the sur face of the discs. T o clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center .
Russian character chart D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : Characte r Copyright and trademark iT unes Apple and iT unes are trademarks of Apple Inc.
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Partie Partie 1 S (SRC / OFF) 8 (Retour/affi- chage/défilement) 2 h (éjection) 9 a / b / c / d 3 (liste) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Syntoniseur Opérations de base Sélection d ’ une gamme 1 Appuyez sur B (BAND / ESC) jusqu ’ à ce que la gamme désirée ( F1 , F2 , F3 en FM ou MW/LW (PO/GO)) s ’ affiche. Accord manuel (pas à pas) 1 Appuyez sur c ou d . Recherche 1 Appuyez de façon continue sur c ou d , puis relâ- chez.
V ous pouvez rechercher une station à l ’ aide de son code PTY (type de programme). 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Appuyez sur M.
S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compressé et res- taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C . pour afficher le mode de para- métrage.
USB (Plug-and-Play) Ce réglage vous permet de basculer automatique- ment votre source sur USB . 1 Appuyez sur M.C . pour activer ou désac tiver la fonction Plug-and-Play.
Connexions Important ! Lors de l ’ installation de cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contacteur d ’ allumage, ne pas connecter le câble rouge à la borne qui détecte l ’ utilisation de la clé de contact peut entraîner le déchar- gement de la batterie.
Remarques ! Changez les réglages initiaux de cet appareil. Reportez-vous à la page 32, SW CONTROL (ré- glage de la sortie arrière et du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves) . La sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves de cet appareil est monaura le.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action corrective L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue.
Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l ’ un ou l ’ autre des logos suivants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de disques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulaire.
PRÉCAUTION ! P ioneer n ’ accepte aucune responsabilit é en cas de perte de données sur le périphériqu e de stockag e USB, même si la perte de don- nées se produit pendant l ’ utilisation de cet ap- pareil. ! Ne laissez pas de disques ou un périphér ique de stockag e USB dans un lieu où les tempéra- tures sont élevées.
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3 Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) USB Spécification standard USB ..................................................... USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale .
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor- retto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrasse- gnate da A VVERTENZA e A TTENZIONE contenute in questo manuale.
Unità principale 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Componente Componente 1 S (SRC / OFF) 8 (T asto indietro/ visualizzazione/ scorrimento) 2 h (espulsione) 9 a / b / c / d 3 (lista) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Sintonizzatore Funzionamento di base Selezione di una banda 1 Premere B (BAND / ESC) fino a quando viene vi- sualizzata la banda desiderata ( F1 , F2 , F3 per FM o MW/LW ). Sintonizzazione manuale (passo per passo) 1 Premere c o d . Ricerca 1 Premere e tenere premuto c o d e poi rilasciare.
È possibile sinton izzarsi su una stazione usando le in- formazioni PTY (tipo di programma). 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im- postazione. 2 Ruotare M.C. per selezionar e l ’ impostazione desi- derata. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Premere M.
S.RTRV (Sound Retriever) Questa funzione migliora automaticamente l ’ audio compresso e ripristina il suono completo. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di im- postazione.
Questa impostazione consente di passare automati- camente alla sorgente USB . 1 Premere M.C. per attivare o disatt ivare la funzione plug and play. ON – Se viene collegato un dispositivo di memo - ria USB, a seconda del tipo di dispositivo, la sor- gente passa automaticamen te a USB quando il motore viene acceso.
Collegamenti Importante ! Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (acces- soria) per l ’ interruttore della chiave di avvia- mento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento del- l ’ interruttore della chiave di avviamento, la batteria potreb be scaricarsi.
Amplificatore di potenza (venduto a parte) Eseguire questi collegamenti quando si usa l ’ amplificatore opzionale. 1 3 2 4 5 5 1 T elecomando sistema Collegare al cavo Blu/bianco.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display torna automatica- mente alla vi- sualizzazione normale. Non è stata ese- guita alcuna ope - razione per 30 secondi. Eseguire nuova- mente l ’ operazio- ne. L ’ inter vallo di ri- produzione ri- petuta cambia imprevedibil- mente.
Linee guida per l ’ uso corretto Dischi e lettori Utilizzare esclusivament e dischi che riportino uno dei due seguenti loghi. Utilizzare dischi da 12 cm. Non utilizzare dischi da 8 cm o adattatori per dischi da 8 cm. Utilizzare esclusivament e dischi convenzionali, com- pletamente circolari.
! Non lasciare dischi o dispositivi di memoria USB in luoghi esposti ad alte temperature. Riproduzione in sequenza dei file audio Con questa unità, l ’ utente non può assegnare i numeri alle cartelle e specificare sequenze di riproduzione.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve la información que aparece bajo los mensajes de ADVERTEN- CIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Unidad principal 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Parte Parte 1 S (SRC / OFF) 8 (Atrás/visualiza- ción/desplazamien- to) 2 h (expulsar) 9 a / b / c / d 3 (lista) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Sintonizador Funciones básicas Selección de una banda 1 Pulse B (BAND / ESC) hasta que se visualice la banda deseada ( F1 , F2 , F3 para FM o MW/L W ). Sintonización manual (paso a paso) 1 Pulse c o d . Búsqueda 1 Mantenga pulsado c o d y luego suéltelo.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la espera por anuncio de tráfic o. AF (búsqueda de frecuencias alternativas) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función AF . NEWS (interrupción por programa de noticias) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la función NEWS.
FAD/BAL (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para cambiar entre fader (delantero/ trasero) y balance (izquierdo/derecho).
La salida de cables de altavoces traseros y la salida RCA se pueden usar para la conexión de altavoces de toda la gama o de subgraves. Si cambia a REAR-SP : SW , puede conectar un cable de altavoz traser o directamente a un altavoz de sub- graves sin tener que usar un amplificador auxiliar .
Sólo para DEH-2300UB, DEH-2300UBB y DEH- 2320UB . Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicame nte conectado (se vende por separado). Cable de alimentación 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 A la toma del cable de alimentación 2 Según el tipo de vehículo, las funciones de 3 y 5 pueden ser diferentes.
4 T ornillo 5 T ornillo (M4 × 8) # Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar . Una instalación inestable puede causar saltos en el audio o un mal funcio- namiento de la unidad. Montaje trasero DIN 1 Determine la posición corre cta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan.
Dispositivo de almacenamiento USB Mensaje Causa Resolución NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún dispositivo de almacena- miento USB co - nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible.
Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) WMA Extensión de archivo: .wma V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) F recuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio P rofessional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream con vídeo: no compatible MP3 Extensión de archivo: .
MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comercial.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V erwen- dung dieses P rodukts zur Gewährleistung sei- ner ordnungsgemäßen V erwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WAR NUNG und VORSICHT .
Hauptgerät 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 T eil T eil 1 S (SRC / OFF) 8 (Zurück/Display/ Scrollen) 2 h (Auswur f) 9 a / b / c / d 3 (Liste) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
VORSICHT P arken Sie Ihr F ahrzeug aus Sicherheitsgründen zum Abnehme n der Frontplatte . Hinweis W enn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an die Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die An- tenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschal- tet wird.
BSM (Best-Sender-Memor y) BSM (Best-Sender-Memor y) speichert die sechs stärksten Sender automatisch in der Reihenfolge ihrer Signalstärke. 1 Drücken Sie M.
P ausieren der Wiedergabe 1 Drücken Sie 2 / P AUSE , um die Wiedergabe zu stoppen oder fortzusetzen. V erbessern der komprimierten Audiodaten und Wie- derherstellen eines reichen Klangbilds (Sound Retrie- ver) 1 Drücken Sie 1 / S.
3 Drehen Sie M.C., um die Grundeinstel- lung zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Grundeinstellungen vor . CLOCK SET (Ein stellen der Uhrzeit) Nur für DEH-2310UB . 1 Drücken Sie M.C. , um den Einstellm odus aufzuru- fen.
Die T onausgabe wird automatisch stummge- schaltet, wenn: ! mit einem an dieses Gerät angeschlosse- nen Mobiltelefon ein Anruf empfangen oder getätigt wird. ! von einem an dieses Gerät angeschlosse- nen P ioneer-Navigationsgerät Sprachan- weisungen ausgegeben werden.
dieses Gerät 1 3 4 5 2 1 Netzkabelzugang 2 Heck- oder Subwooferausgang 3 Antenneneingang 4 Sicherung (10 A) 5 Eingang der festverdrahteten F ernbedienung Nur für DEH-2300 UB, DEH-2300 UBB und DEH- 2320UB . Es besteht die Möglichkeit, einen (separat er- hältlichen) festverdr ahteten F ernbedienungs- adapter anzusch ließen.
2 Befestigen Sie den Montagerahmen mithilfe eines Schraubendrehers: Die Me- tallklammern sind in eine sichere Position (90°) zu biegen. 1 2 1 Armaturenbrett 2 Montagerahmen 3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab- bildung gezeigt.
Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßn ah- me Das Display schaltet auto- matisch in die normale Anzei- ge um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durch- geführt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wiederhol- bereich ändert sich uner war- tet.
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-19 Kommunikati- onsfehler Führen Sie einen der folgenden V or- gänge aus: – Schalten Sie die Zündung aus (OFF) und wieder ein (ON). – T rennen Sie die V erbindung zum tragbaren USB - Audio-Player bzw. USB-Speicherge- rät.
Disc Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). Abspielbare Ordner: bis zu 99 Abspielbare Dateien: b.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o - leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Maximale Leistungsaufnahme ..................................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken.
Hoofdtoestel 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Onderdeel Onderdeel 1 S (SRC / OFF) 8 (T erug/display/ scrollen) 2 h (uitwerpen) 9 a / b / c / d 3 (lijst) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
T uner Basisbediening Een frequentieband sel ecteren 1 Druk op B (BAND / ESC) totdat de gewenste fre- quentieband ( F1 , F2 , F3 voor FM of MW/L W )o p het display verschi jnt. Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d . Automatisch afstemmen 1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los.
U kunt PTY-informatie (programmatype-informati e) gebruiken om op een bepaalde zender af te stemmen. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C . en selecteer de gewenste instel- ling. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Druk op M.
2 Draai aan M.C. om een andere menuop- tie te kiezen en druk erop om AUDIO te se- lecteren. 3 Draai aan M.C. en selecteer de audio- functie. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FAD/BAL (fader/balansinstelling) 1 Druk op M.
U kunt de aansluiting voor de achterluidspreker en de RCA-uitgang gebruiken om een luidspreker met volle- dig bereik of een subwoo fer aan te sluiten. Als u REAR-SP : SW instelt, kunt u de luidspreker ach- terin rechtstreeks op een subwoofer aansluiten zon- der een externe versterker te gebruiken.
Stroomkabel 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 Naar ingang stroomkabel 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen afhan- kelijk van het type voertuig. V erbind in dat geval 4 met 5 en 6 met 3 . 3 Geel Back-up (of accessoire) 4 Geel Aansluiten op de constante 12 V -voedings aan- sluiting.
DIN-achtermontage 1 Bepaal de juiste positie waar de gaten in de klem en in de zijde van het toestel op een lijn liggen. 2 Draai aan elke kant twee schroeven vast. 1 2 3 1 Zelftappende schroef (5 mm × 8 mm) 2 Bevestigingsklem 3 Dashboard of console Het toestel verwijderen 1 V erwijder de sierlijst.
USB -opslagapparaat Melding Oorzaak Maatregel NO DEVICE Als Plug en Play is uitgeschakeld, kan er geen USB- opslagappa- raat worden aan- gesloten. ! Zet Plug en Play aan. ! Sluit een compa- tibel USB -opslag- apparaat aan. FRMT READ Na het begin van het afspelen duurt het soms even totdat er ge- luid klinkt.
Compatibiliteit met gecomprimeerde audio (disc, USB) WMA Bestandsextensie: .wma Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps tot 384 kbps (VBR) Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio P rofessional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream met video: Niet compatibel MP3 Bestandsextensie: .
T echnische gegevens Algemeen Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,1 V toelaatbaar) Aarding ......................................... Negatief Maximaal stroomverbruik ... 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis .
Благодарим Вас за покупку этого изде - лия компании PIONEER. Для обеспе чения правильности эксплуа та - ции внимате льно про читайте данное руко - во дство перед на чалом использов ания изде лия .
Основное устройство 1 24 5 6 3 78 a b c d 9 Эле мент Эле мент 1 S (SRC / OFF) 8 ( назад / пока - зать / прокрутка ) 2 h ( извлечение ) 9 a / b / c / d 3 ( список ) a TA / NEWS 4 MUL TI-CONTROL ( M.
Выбор источника сигнала 1 Нажимайте кнопку S (SRC / OFF) для выбора из следующих функций : TUNER ( тюнер ) — CD ( встроенн.
# В диапазонах MW/L W мо жно выбра ть то ль - ко BSM или LOCAL . BSM ( запоминание лучших станций ) Функция BSM ( запомин ание.
Приостановка воспроизведения 1 Нажмите кнопку 2 / PA U S E , чтобы вк лючить паузу или возобновить воспроизве дение .
Начальные настройки Важно PW SA VE ( режим энерг осбереж ения ) откл ю - чае тся при отсое динении аккуму ляторной .
Примечание Невозможн о выбра ть AUX, если не включена вспомог ате льная настройка . Подробную ин - формацию см . в разде ле AUX ( вспо мога тель - ный вхо д ) на стр .
Данное устройство 1 3 4 5 2 1 Г нез до шну ра пит ания 2 Выхо д заднег о канала или выхо д сабв уфе - ра 3 Г нез до ант е.
Переднее крепление стандарта DIN 1 Вставь те монтажную обойму в пере - днюю панель . При уст ановк е в недостато .
Устранение неисправностей Признак Причина Д ействие Дисплей авто - матически возвращае тся в исходный режим . В те чение 30 се - кунд не был о выполнено ни - каких операций .
Сообщение Причина Действие ERROR-19 Сбой связи . Выпол ните од ну из указанных ниже операций .
Это устройство може т неверно воспроизводить некоторые файлы формата WMA в зависимости от приложений , использованных для их записи .
Технические характеристики Общие Источник питания ................. 14,4 В постоянног о тока ( допустимый диапазон от 10,8 Вд о 15,1 В ) Система заземления .
<CRD4528-A/N> 83.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектура Канагава,212-0031, Япония Импорт ер ООО “ПИОНЕР Р У С” 125040, Р оссия, г.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-2300UB c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-2300UB - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-2300UB, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-2300UB va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-2300UB, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-2300UB.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-2300UB. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-2300UB ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.