Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TIKKA XP² du fabricant Petzl
Aller à la page of 24
1 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909).
2 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909).
3 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909).
4 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (EN) ENGLISH Lamp with two light sources: one high-output white LED and one red LED. Lighting selection T o change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the switch. Y our lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned off.
5 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (FR) FRANÇAIS Lampe à deux éclairages : une LED blanche de puissance et une LED rouge. Choisir l’éclairage Pour basculer de l’éclairage blanc vers l’éclairage rouge ou de l’éclairage rouge vers l’éclairage blanc, allumez la lampe puis maintenez l’interrupteur en appui long.
6 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (DE) DEUTSCH Stirnlampe mit zwei LEDs: eine weiße Power -LED und eine rote LED. Wahl des Lichtkegels Um von weißem in rotes Licht bzw . von rotem in weißes Licht zu wechseln, schalten Sie die Lampe ein und halten den Schalter gedrückt.
7 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (IT) IT ALIANO Lampada a due regolazioni d’illuminazione: un LED bianco potente e un LED rosso. Selezione illuminazione Per passare dall’illuminazione bianca a quella rossa o viceversa, accendere la lampada e tenere premuto a lungo l’interruttore.
8 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (ES) ESP AÑOL Linterna con dos iluminaciones : un LED blanco potente y un LED rojo. Escoger la iluminación Para cambiar de la iluminación blanca a la roja o de la iluminación roja a la blanca, encienda la linterna y luego mantenga apretado el interruptor .
9 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (PT) PORTUGUÊS Lanterna de duas iluminações : um LED branco potente e um LED vermelho. Escolher a iluminação Para mudar da iluminação branca para a iluminação vermelha e o inverso, acenda a lanterna e depois mantenha o interruptor pressionado.
10 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (NL) NEDERLANDS Hoofdlamp met twee verlichtingsniveaus: één witte krachtige LED, en één rode LED. Keuze van de verlichting Om over te schakelen van de witte naar de rode verlichting, of van de rode naar de witte verlichting, schakel uw lamp aan en druk dan lang op de schakelaar .
11 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (DK) DANSK Pandelampe med 2 lyskilder: en hvid LED med bred lyskegle og høj ydeevne, en rød LED. Valg af lys For at skifte mellem hvidt og rødt lys, tænd pandelampen og hold kontakten nede. Pandelampen forbliver i den lysfunktion den var i, før pandelampen blev slukket.
12 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (SE) SVENSKA Lampa med två ljuskällor: en vit lysdiod med hög ljusstyrka och vid ljuskägla och en röd lysdiod. Ljusval För att välja mellan vitt och rött ljus, sätt på lampan och håll sedan ner av/ på-knappen.
13 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (FI) SUOMI Lamppu kahdella valonlähteellä: yhdellä voimakastehoisella valkoisella LEDillä ja yhdellä punaisella LEDillä. Valaisun valinta Valkoisen ja punaisen valon välillä voidaan vaihtaa kytkemällä lamppu päälle ja pitämällä katkaisinta pohjassa.
14 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (NO) NORSK Hodelykt med to lystyper: en kraftig hvit LED pære og en rød LED pære. Valg av lystype For å endre belysningen fra hvitt lys til rødt lys, eller omvendt, skru på lykten og gi deretter bryteren et langt trykk.
15 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (R U) Р У С СКИЙ Фонарь с двумя источниками света: один высокомощный белый светодиод и о дин красный све тодио д.
16 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (CZ) ČESKY Svítilna se dvěma svět elnými zdro ji: 1x v ysoce svítivá LED dioda a 1x čer vená LED dioda. V olba dru hu osvětlení Chcete-li svítilnu př epnout mezi bílým a červeným světlem, rozsviť te ji a poté podržte spínač stiskn utý .
17 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (PL) POLSKI Latarka czołowa z dw oma źródłami światła: m o cna dioda i czerwona dioda. W ybór ośw ietlenia Chcąc przełączyć oświetlenia białe na czerwone lub czerwone na białe - należy włączyć latarkę, a na stępnie przytrzymać włącznik.
18 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (SI) SLO VENSKO Svetilka z dvema viro ma svetlobe: eno visokosposobno belo svetilno diodo (LED) in eno rdečo LED . Izbira osvetlitve Za zamenjavo med belo in r dečo osvetlitvijo prižgite svetilko in drži te stika lo pritisnjeno .
19 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (HU) MAGY AR Fejlám p a két fén y forrással: egy nagy teljesítményű feh ér LED és eg y piros LED . A fén y forrás kiválasztása A fehér fén yről pirosra vagy pirosról fe hér re váltáshoz ka pcs olja be a lámpá t, majd nyo mja meg hosszan a beka pcs ológombot.
20 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (BG) БЪЛГ АР СКИ Лампа с двойно осветление: един силен бял светодиод и един чер в ен светодиод.
21 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) ( JP) 日本語 ハイ ブ リ ッ ド ヘ ッ ド ラ ン プ : ハ イ ア ウ ト プ ッ ト 白色LED/赤色LED.
22 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (KR)한국어 2가지광원의헤드램프:고출력흰색LED와적색LED. 조명선택 조명색을바꾸려면,램프를켜고스위치를눌러라. 램프가꺼질때는사용중이던조명색이남아있다.
23 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) (CN)中文 有兩種光源的頭燈:一種是高輸出白LED燈和一種紅 LED. 光度選擇 如欲轉變白和紅光,亮著頭燈和按著按鈕. 頭燈在亮著模式時會在頭燈上次關燈時的模式. 當 你再次亮著頭燈時,頭燈顏色會是頭燈上次關燈時 的顏色.
24 E99P TIKKA XP2 E995000D (080909) .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Petzl TIKKA XP² c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Petzl TIKKA XP² - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Petzl TIKKA XP², vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Petzl TIKKA XP² va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Petzl TIKKA XP², mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Petzl TIKKA XP².
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Petzl TIKKA XP². Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Petzl TIKKA XP² ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.