Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WK 42.00 du fabricant Petra Electric
Aller à la page of 16
Cordless W asserKocher WK 42 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL WK4_100329_WK4_100329 07.
2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes.
gegenüber dem Endkunden eine 24- monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den En dkunde n und gilt i m Ge- bie t d er Bun des rep ubl ik Deu tsc hla nd. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kun- dendienst geltend zu machen.
4 ten abg egeben werden . Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn- zeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei- trag zum Schutze unserer Umwelt.
5 from heat and oil. ● Only use an extension cord in per- fect condition. ● O n ly u se t he k et tl e w it h th e co rr es p o n - ding base. ● Do not pull out the plug by the cord or touch it with wet hands.
6 Automatic boilstop As soon as the water boils the auto- matic boilstop will interrupt the hea- ting process. The control lamp goes out. In case the kettle is filled with little water, the time until the automa- tic boilstop works will be prolonged. If you want to boil hot water again the appliance can be switched on again.
7 be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board. If in doubt - consult a qualified electrician. 4. Never use the plug without closing the fuse cover. The appliance complies with the European directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2005/32/EC.
8 Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des conseils importants p o u r l ’ u t il is at io n , l a s é c u r i t é e t l ’ e n t r e t i e n de l’appareil. Bien conserver la notice et le cas échéant la remettre à tout utilisateur.
Débrancher l'appareil et le faire refroidir avant le détartrage. Remplir avec 1 à 2 tasses de durgol ® express et laisser l'appareil, jusqu'à ce que la couche calcaire soit élim- inée. Ensuite, remplir l'appareil jusqu'au bord du calcaire au niveau de la paroi, avec de l'eau de robinet froide et laisser pauser.
10 Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e manutenzione dell’apparecchio. Conservare dette istruzioni accurata- mente e eventualmente passarle ad altri utenti. L’apparecchio deve veni- re usato solo per funzioni previste da queste istruzioni.
te dal produttore, da un suo servizio d’assistenza o da una persona ana- logamente qualificat a per evitare pericoli. L’appa recchi o è co nforme alle d iretti ve eur opee 2006/9 5/CE, 2004/1 08/CE e 2005 /32/CE .
12 Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamen- te. Contienen importante información para el uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Use el aparato solamente para el propósito mencionado en estas instrucciones.
13 Control automático de ebullición Tan pronto como el agua se pone a hervir, el control automático de ebullición interrumpe el proceso de calentamiento. La lámpara de control se apaga. En caso de que se le afiada un poco de agua al hervidor, el tiempo de actuación del control automático de ebullición se prolongará.
14 Voor ingebruikname In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing daarom aan- da ch ti g d oo r. Be wa ar d e g eb ru ik s aa n - wi jz in g zorgvuldig, zodat ebentuele volgende gebruikers erover kunnen beschikken.
15 onderzijde van de voet wikkelen. Zo rg e rv oo r da t he t el ek tr ic it eit ssno er niet tegen de hete kan aan ligt. Steek de stekker in een geaarde contactdoos.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 100329 -10 3790 0383 Het app ara at vol doet aa n d e Eur opes e r ich tli jnen 200 6/95 /EG , 2 004 /108 /EG en 200 5/32 /EG .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Petra Electric WK 42.00 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Petra Electric WK 42.00 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Petra Electric WK 42.00, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Petra Electric WK 42.00 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Petra Electric WK 42.00, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Petra Electric WK 42.00.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Petra Electric WK 42.00. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Petra Electric WK 42.00 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.