Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CC3751H-2 du fabricant Pelco
Aller à la page of 24
INST ALLA TION/OPERA TION CC3751H-2 DSP Color Camera English Español C1988M-B-ML (3/05).
2 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Important Safeguards and W arnings Prior to installation and use of this product, the following WARNINGS should be observed. 1. Installation and servicing should be done only by qualifi ed service and installation personnel.
C1988M-B-ML (3/05) 3 ENGLISH Regulatory Notices This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
4 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Layout Figure 1. Camera Layout Installation LENS MOUNTING The camera can use a fixed iris, manual iris or auto iris lens. The camera is factory set for a CS-mount lens, but is easily adjusted for a C-mount lens. 1.
C1988M-B-ML (3/05) 5 ENGLISH CAMERA MOUNTING Use a standard 1/4-20 screw (provided) with a maximum thread length of 3/8-inch (10 mm) for top or bottom camera mounting. The mount adapter may be fi tted to the top or bottom of the camera. The camera is shipped with the mount adapter located on the top of the camera.
6 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH AC operation only - If you are wiring more than one camera to the same transformer, connect one side of the transformer to the same terminal on all cameras, and connect the other side of the transformer to the remaining terminal on all cameras.
C1988M-B-ML (3/05) 7 ENGLISH Lens Setup and Focus Procedures Video Drive Auto Iris Lens Set the lens mode selector switch to AIV . Switch the ESC and AGC OFF . Refer to the lens instructions and adjust the lens for the optimum picture (video output level of 1V peak-to-peak).
8 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Switch Settings Figure 6. DIP Switch Default Settings BLC - Back Light Compensation OFF (Default setting) - Disables the BLC mode. BLC - Enables the BLC mode. If a bright backlight is present, the objects in the picture may appear dark or as a silhouette.
C1988M-B-ML (3/05) 9 ENGLISH LC - Long Line Compensation OFF (Default setting) - Disables the Long Line Compensation mode. LC - Enables the Long Line Compensation mode.
10 C1988M-B-ML (3/05) ENGLISH Camera Synchronization (AC Operation Only) When using more than one camera power supply, a brief vertical roll may occur on the monitor when a camera view is switched. T o eliminate vertical roll, adjust the phase control by synchronizing, or line-locking, the cameras to one another .
C1988M-B-ML (3/05) 11 ENGLISH Specifications GENERAL CCD Sensor 1/3-inch interline transfer Picture Elements 768 (H) x 494 (V|) Sensing Area 6 mm diagonally Synchronize System INT/AC line lock Horizontal Resolution 480 TV lines Iris Control Electronic/passive Minimum Illumination 0.
PRODUCT WARRANTY AND RETURN INFORMATION WARRANTY Pelco will repair or replace, without charge, any merchandise proved defective in material or workmanship for a period of one year after the date of shipment.
C1988M-B-ML (3/05) 13 ESP AÑOL Instrucciones de Seguridad y Advertencias Importantes Antes de instalar y usar este producto, tenga en cuenta las siguientes ADVERTENCIAS: 1. La instalación y servicio deben ser realizados solo por personal de instalación y servicio calificado.
14 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL A visos Reglamentarios Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según el apartado 15 de las reglamentaciones de la FCC.
C1988M-B-ML (3/05) 15 ESP AÑOL Composición de la Cámara Figura 1. Composición de la cámara Instalación MONTAJE DE LA LENTE La cámara puede utilizar lentes de iris fijo, manual o automático. La confi guración de fábrica de la cámara es para lentes de montura CS, pero se ajusta con facilidad a lentes de montura C.
16 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL MONTAJE DE LA CÁMARA Use un tornillo 1/4-20 estándar (suministrado) con una longitud de rosca máxima de 3/8 pulgada (10 mm) para montaje en la parte superior o inferior de la cámara. El adaptador de montura se puede colocar en la parte superior o inferior de la cámara.
C1988M-B-ML (3/05) 17 ESP AÑOL Sólo para suministro CA - Si desea conectar más de una cámara al mismo transformador, conecte un lado del transformador al mismo terminal en todas las cámaras, y conecte el otro lado del transformador al terminal restante en todas las cámaras.
18 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Lente de iris automático de comando directo (CC) Coloque el interruptor selector de modo de lente en posición AIV . Coloque el interruptor ESC en posición ON. Use un destornillador adecuado para girar el potenciómetro de nivel de lente (consulte la Figura 1) totalmente en sentido horario.
C1988M-B-ML (3/05) 19 ESP AÑOL Configuración de Interruptores Figura 6. Configuración predeterminada de interruptores DIP BLC - Compensación de contraluz OFF (configuración predeterminada) - Desactiva el modo BLC. BLC - Activa el modo BLC.
20 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL NOR/SHP - Nitidez NOR (configuración predeterminada) - Confi gura la cámara en el modo de nitidez normal. SHP - Activa el modo Nitidez. Mejora el detalle de la imagen aumentando la ganancia de apertura de la cámara, dando más nitidez a los bordes de la imagen.
C1988M-B-ML (3/05) 21 ESP AÑOL Sincronización de Cámara (Sólo para Suministro Ca) Al utilizar más de una fuente de suministro de energía de cámara, se puede producir un breve movimiento vertical de la imagen en el monitor cuando se cambia la vista de una cámara a otra.
22 C1988M-B-ML (3/05) ESP AÑOL Especificaciones GENERALES Sensor CCD T ransferencia interlineal de 1/3 pulgada Elementos de imagen 768 (H) x 494 (V) Área de sensor 6 mm diagonalmente Sistema de sin.
INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN DEL PRODUCTO GARANTÍA Pelco reparará o reemplazará, sin cargo, toda mercadería que se compruebe que tiene defectos de material o mano de obra, durante un período de un año a partir de la fecha de envío de la mercadería.
Worldwide Headquarters 3500 Pelco Way Clovis, California 93612 USA USA & Canada T el: 800/289-9100 Fax: 800/289-9150 International T el: 1-559/292-1981 Fax: 1-559/348-1120 www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pelco CC3751H-2 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pelco CC3751H-2 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pelco CC3751H-2, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pelco CC3751H-2 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pelco CC3751H-2, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pelco CC3751H-2.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pelco CC3751H-2. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pelco CC3751H-2 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.