Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TransChorus 210 du fabricant Peavey
Aller à la page of 32
T RANS C HOR US 210 ™ Oper at ing Guide.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
T ransChorus ª 210 Congratulations on your purchase of the Peavey T ransChorus ª 210. The T ransChorus ª 210 combines PeaveyÕs patented T ransTube ¨ tube emulation with the latest developments in chorus design. If you havenÕt played through a Peavey T ransT ube ¨ amp you are in for a real treat.
Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels are selected. Note: The Select button on the amp must be pressed (down position) in order for the footswitch to work.
Crunch Channel Pregain (7) Controls the input level of the Crunch channel. Adjusting this control clockwise will increase the input level, thus increasing distortion. Thrash Switch (8) When activated (in), this switch attenuates a preset portion of the mid range resulting in a more ÒheavyÓ sound and an apparent increase in distortion.
Depth (18) Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the chorus effect. This control adjusts the amount of chorus you actually hear from the output of the amp. T . Dynamics ¨ (19) This control adjusts the usable power of the internal power amps from 10% (counter clockwise) to 100% (clockwise).
AC LINE CORDÑ120 V PRODUCTS ONL Y (26) For you safety , we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used.
8 RECOMMENDED SETTINGS: In In In In Out CLEAN METAL MODERATE DISTORTION In To Taste Out In Out In Out CLEAN BLUES To Taste In In Out In To Taste RHYTHM BLUES LEAD BLUES JAZZ CLEAN JAZZ RHYTHM JAZZ LEA.
(ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY RES.
CLEAN TONE HI MID LO STEREO CHORUS DEPTH RATE EQUALIZA TION HIGH MID LOW VOLUME CLEAN PUSH MID BOOST HIGH GAIN AMP LEAD SWITCH LOGIC SWITCH LOGIC CLEAN/ULTRA INPUTS 1st GAIN STAGE LEAD POST PUSH BRIGH.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water .
T ransChorus ª 210 Felicitaciones por su compra del amplificador Peavey T ransChorus ª 210. Este amplificador combina la emulaci—n de tubos de vac’o T ranstube ¨ patentada de Peavey con los œltimos avances en cuanto a dise–o de amplificadores corales.
Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado en la parte posterior de la unidad. Paso 7. Reduzca el volumen de la guitarra y utilice el interruptor de alimentaci—n situado en la parte posterior de la unidad para encender el amplificador .
posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedal tambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de efectos estridentes y l’der . Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (6) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos del canal limpio.
Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der . Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias a los amplificadores de potencia internos.
Entrada del amplificador de potencia (23) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada para cada uno de los amplificadores de potencia.
(TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICAN P ARA 120 V CA, 60 Hz) SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Potencia de salida nominal: Las especificaciones de potencia se determinaron con T .
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias.
T ransChorus ª 210 Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey T ransChorus ª 210. Le T ransChorus ª 210 associe lÕŽmulation des lampes brevetŽe T ransTube ¨ aux design le plus moderne en mati•re de chorus.
10. Utilisez le contr™le de V olume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™les Post Gain pour les canaux Crunch et Lead. 1 1. Utilisez le contr™le Pre Gain pour dŽterminer la quantitŽ de distorsion des canaux Crunch et Lead.
10. Post Gain Contr™le le niveau gŽnŽral du canal Crunch. Ce contr™le doit •tre ajustŽ une fois que vous avez trouvŽ votre son et peut •tre considŽrŽ comme le contr™le de volume du canal Crunch. Canal Lead 1 1. Pregain Contr™le le niveau dÕentrŽe du canal Lead.
F ACE ARRIéRE 21. Interrupteur dÕalimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre lÕappareil sous tension. La LED dÕalimentation sÕallumera pour indiquer que lÕappareil est alimentŽ. 22. Ecouteurs stŽrŽo Cette entrŽe Jack vous permet de connecter des Žcouteurs standards.
23 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY .
24 NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LA SECURITE A TTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte de tous les avertissements.
T ransChorus ª 210 Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf des Peavey T ransChorus ª 210. Dieses GerŠt kombiniert die patentierte T ransTube ¨ Emulation mit den neuesten T echniken in der Chorus-Effektverarbeitung.
Step 12. Nun sind Sie mit den V oreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. Probieren Sie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise und die EffektivitŠt kennen zu lernen, gerade bei den Reverb und Chorus-Reglern..... UND NUN VIEL SP A§ .
Gain Switch (13) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr V erzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedback- effekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (14) ...regelt die LautstŠrke des Lead Kanals. Low , Mid, and High EQ (15) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr die KanŠle Clean und Lead.
Power Amp In (23) Diese EingŠnge L/R sind dazu geeignet den Preamp zu umgehen und einen anderen V orverstŠrker zu benutzen. Werden aber normalerweise dazu benutzt, um einen Ef fekt einzuschleifen in V erbindung mit den Preamp Out Buchsen (24).
29 (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) POWER AMPLIFIER SECTION RA TED OUTPUT POWER: Power specs measured with T . Dynamics @ 100% (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) 50 W RMS per channel, into 8 ohms FREQUENCY .
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN W ARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf.
PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian, MS 39301 ¥ U.S.A. (601) 483-5367 ¥ Fax (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peavey TransChorus 210 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peavey TransChorus 210 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peavey TransChorus 210, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peavey TransChorus 210 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peavey TransChorus 210, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peavey TransChorus 210.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peavey TransChorus 210. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peavey TransChorus 210 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.