Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PV 10 du fabricant Peavey
Aller à la page of 36
PV ® 10 and PV ® 14 Compact Mixer Oper ations Guide For more information on other gr eat Peavey products, visit your local P eavey dealer or go online to www .
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger ous voltage ” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions.
4 W W I I C C H H T T I I G G E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E A A C C H H T T U U N N G G : : Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende V orsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anw eisungen durch.
5 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S D D E E S S E E C C U U R R I I T T E E A A T T T T E E N N T T I I O O N N : : L ’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1.
6 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S P P A A R R A A S S U U S S E E G G U U R R I I D D A A D D C C U U I I D D A A D D O O : : Cuando use productos electrónicos, debe tomar pr ecauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.
7 PV ® 10 and PV ® 14 Compact Mixers Description Congratulations on purchasing the P eavey PV 10 or PV 14 compact mixer . The PV 10 and PV 14 are studio-quality mixing consoles designed to meet diverse needs while occupying only a small space. These are the perfect consoles for small venue performances or home recording environments.
8 Gain (1) This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gain can be adjusted over a wide range to compensate for soft voices or very loud drums. T o maximize the signal-to-noise ratio, the gain should be set to the proper level, with the channel level control (12) set to 0 .
9 Signal LED (11) The signal LED lights when the channel level reaches approximately -20 dBu. This not only indicates which channels are active, but also serves as a mini level meter . Fader (12) The channel fader is the channel output control and sets the signal level to the left and right mix and the effects send control.
Green Signal LED and Red Clip LED (17) The green Signal LED and red Clip LED are used to set the operating input level to the PV ® 10 and PV ® 14 effects processors. The signal level to the processor is affected by channel fader , the effects send and the effects send master controls.
Contour Switch (28) Engaging this switch enhances the signal by adding both bass and treble frequencies. This is especially effective at lower volumes or for tape/CD playback. Master Level Faders (29) The Master Faders control the levels sent to the main left/right outputs.
12 MON Send (36) The MON Send features a 1 ⁄ 4 " TRS Z -balanced jack in the master section. This output can be used with the Tip, Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The MON mix is determined by the amount of signal being sent to the MON bus in each channel and by the Monitor master control.
13 CONTOUR LO HI Meridian, MS 39301 Peavey Electronics Corp. P. O. Box 2898 Sheet Title: Title: Sheet Date: of B A 2 1 B A 2 1 C 4 +48V + - CONTOUR LO HI PAN EQ LO MID HI EQ LO MID HI EQ LO MID HI 80H.
14 P P V V ® 1 1 0 0 & & P P V V ® 1 1 4 4 C C o o m m p p a a c c t t C C o o n n s s o o l l e e S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S F unction Microphone (150 Ohms) Line (10 k Ohms) Stereo Line Input T ape Input Z (Ohms min) 2.
15 Output Master Left/ Right Monitor Send Effects Sends Residual Noise -97 dBu -90 dBu -83 dBu -95 dBu -80 dBu -100 dBu -80 dBu S/ N Ratio (Ref: +4 dBu) 10 1 dB 94 d B 87 dB 99 d B 84 d B 104 dB 84 d .
16 PV ® 10 et PV ® 14 Console de Mixage Compacte Description Félicitations pour l’achat de la P eavey PV10 ou PV14, unité de mixage au format table. Les PV10 et PV14 sont idéales pour toute s applications d’enregistrement ou de diffusion où la compacité du matériel est importante.
17 P P A A N N N N E E A A U U A A V V A A N N T T Gain (1) Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal correspondant, celui-ci pouvant s’accommoder de la plupart des types de signaux. P our maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci dans le canal doit être fait avec le niveau de sortie ajusté à 0.
18 Signal LED (11) Ces LED vous indiquent si le canal correspondant recoit un signal de niveau supérieur à -20 dBur . Fader (12) Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal de sortie. Le niveau d’utilisation commun (gain unitaire) est en position 0.
Green Signal LED and Red Clip LED (17) Ces deux LED vous permettent de contrôler le niveau du signal à l’entrée du processeur d’effets de votre unité. Le niveau de ce signal est affecté par les faders des canaux, ainsi que les contrôles d’envoi d’effet et de niveau général d’envoi d’effet.
Contour Switch (28) Cet interrupteur vous permet d’appliquer une égalisation pré-définie ajoutant à la fois des hautes et basses fréquences pour une accentuation du relief sonore. Ce sélecteur est particulièrement efficace pour des applications musicales à faible niveau.
MON Send (36) La sortie Moniteur (retour de scène) est un Jack 1/4" symétrique (TRS). Cette sortie vous permet d’envoyer le signal somme déterminé par les contrôles MON de chaque canal à un processeur externe. Cette sortie peut être utilisée avec un Jacks 2 (TS) ou 3 (TRS) conducteurs.
22 E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L PV ® 10 and PV ® 14 Mezcladores Compactos Descripción Felicidades por haber adquirido la mesa de mezclas compacta PV 10 o PV 14 de P eavey . T anto la PV 10 como la PV 14 son mesas de mezclas con calidad para estudio, diseñadas para cubrir distintas necesidades ocupando un espacio pequeño.
Ganancia (1) Este control establece el nivel nominal de operación del canal. La ganancia de entrada puede ser ajustada entre un rango muy amplio para compensar voces muy suaves o baterías muy altas. P ara maximizar la relación señal-ruido, la ganancia debería ser ajustada al nivel apropiado, con el control de nivel del canal (12) a 0.
LED de señal (11) El LED de señal se ilumina cuando el nivel del canal llega a -20 dBu. Esto no sólo indica qué canales están activos, también sirve como medidor de nivel.
LED verde de señal y LED rojo de saturación (17) El LED verde de señal y el LED rojo de saturación se usan para ajustar los niveles de entrada a los procesadores de efectos de la PV 10 y la PV 14.
Cinta a Mezcla (27) Al desconectar este conmutador , la señal de las entradas de Cinta (T ape) (13), a las Salidas principales (Main Outputs) (39). Conmutador de Contorno (28) Al conectar este conmutador , tanto las frecuencias graves como las agudas son aumentadas.
Conmutador A/B (35) El selector de entrada A/B aumenta las posibilidades de la PV 10 y la PV 14 para permitir que se conecten dos fuentes estéreo a cada entrada de línea estéreo. Sin tener que recablear , el conmutador selecciona qué jacks de entrada están activos.
28 PV ® 10 und PV ® 14 Kompakt-Mischpult Beschreibung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein P eavey PV 10 bzw . PV 14 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10 und PV 14 sind Mischpulte, die trotz ihrer geringen Maße Studioqualität liefern und die verschiedensten Anforderungen erfüllen.
Gain (1) Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den K anal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren.
Clip/Mute LED (10) Diese LED zeigt in der Regel an, dass sich der K analsignalpegel dem Überlastungspunkt nähert, leuchtet jedoch auch bei eingeschalteter Mute- T aste. Die Clip-Anzeigeschaltung überwacht das Signal an vielen Punkten im Kanal um zu gewährleisten, dass sämtliche Clipping-Situationen erfasst werden.
EFX Time (16) Mit diesem Regler wird die Dauer des jeweiligen R everb oder Delay verändert. Grüne Signal-LED und rote Clip-LED (17) Mit der grünen Signal-LED und der roten Clip-LED wird der Betriebseingangspegel zu den Effektprozessoren des PV 10 bzw .
T ape T o CTRL/HP (26) Mit diesem Schalter wird T ape Return den Control-R oom- (38) und Kopfhörerausgängen (40) zur Überwachung ohne Latenzzeit zugefügt. T ape to Mix (27) Ist dieser Schalter aktiviert, wird das Signal von den T ape-Eingängen (13) zu den Main-Ausgängen (39) geleitet.
Cinch-Eingänge (34) Diese Cinch-Eingänge fungieren als Stereo-Line-Eingänge. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B - Eingangswahlschalter auf „B“ stehen. A/B -Schalter (35) Der A/B -Eingangswahlschalter erweitert die Fähigkeiten des PV 10- bzw .
34 41 42 P ower-Schalter (41) Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Achtung: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht nur eine Seite der Leitung. Daher kann das Mischpult gefährliche Energie abgeben, selbst wenn der Netzschalter auf OFF steht.
35 PEA VEY ELECTRONICS CO RPORA TION LIM ITED WARRANT Y Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peav ey W arranty cov ers defects in material and workmanship in Peavey pr oducts purchased and serviced in the U.
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A S treet • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peavey PV 10 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peavey PV 10 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peavey PV 10, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peavey PV 10 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peavey PV 10, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peavey PV 10.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peavey PV 10. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peavey PV 10 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.