Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Duel 212 du fabricant Peavey
Aller à la page of 24
.
A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Congratulations on your purchase of the Duel@ 212 guitar amplifier. With the ever growing popularity of the Classic 50 Series of amps, the Duel was designed to fulfill the needs of guitarists needing more power, a “cleaner” clean sound, and more versatility in the lead channel.
BRIGHT SWITCH (5) Provides a preset boost to treble frequencies. To activate, depress the switch to its “in” position. The bright function affects only the clean channel. BOOST SWITCH (6) Boosts the overall system gain of the clean channel. Depress to the “in” position to activate.
MASTER VOLUME (21) Controls the overall volume level of the system. Once a desired balance of the clean and lead channel volume levels is achieved, the entire system level may be increased or decreased with the Master Level Control. STANDBY SWITCH (22) Allows amp to be placed in standby or active mode.
EFFECTS RETURN (7) Input for returning signals from external low-level effects or signal processing equipment. NOTE: Signals are supplied to outboard effects or signal processing units by patching from the effects send jack (6) output into the outboard unit(s) and back into the effects return (7) input using shielded cable with l/4” phone plugs.
POWER AMPLIFIER SECTION The following specs are measured @ 1 kHz with presence and resonance at 0 and effects level at 10. Rated Power & Load: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Power @ Clipping: Typ.
TONE SETTINGS In Metal In In In out out out I In In Country In In out out out Tone settings are general and will vary according to type of guitar, type and gauges of strings, type of pickup and even type of pick. Personal taste, playing style, and type of music, greatly contribute to desired tonality.
Felicitaciones por la adquisicion de1 amplificador para guitar-r-a electrica Duel@ 212. Debido a la creciente popularidad de la serie de amplificadores clasicos Classic 50 Series, el amplificador Duel fue diseiiado para aquellos guitarristas que requieren mayor potencia, una calidad de sonido a6n mas limpio y mas versatilidad en el canal primario.
CONMUTADOR DE REFUERZO (BOOST) (6) Refuerza la ganancia general de1 sistema para el canal limpio (clean). Oprimir para activarlo. DIODO DEL CANAL LIMP10 (CLEAN) (7) Se ilumina de color Verde para indicar que el amplificador est6 conmutado al canal limpio (Clean).
ganancia de las frecuencias altas de1 preamplificador en el punto de presencia/atenuacion de la caja de altavoces para compensar la caida de frecuencia de1 espectro alto.
ENCHUFE DEL PEDAL DE CONTROL REMOTO (4) Usado para conectar el pedal de control remoto. El pedal de control se utiliza para seleccionar entre el canal limpio y el primario y para activar o desactivar el efecto, la reverberation y el tremolo. NIVELES (5) Ajusta el nivel de voltaje para el circuit0 de efectos.
Felicitations ! Vous venez d’acheter un amplificateur pour guitares Duel@ 212. Face a la popularite croissante de la serie d’amplificateurs Classic 50, le modele Duel est conGu pour repondre aux b.
COMMUTATEUR D’AUGMENTATION (6) Augmente le gain d’ensemble du canal Clean. Pour activer cette fonction, appuyer en position marche (<<in>>). DEL CLEAN (7) Ce voyant vert s’allume lorsque l’amplificateur est branch6 sur le canal Clean.
puissance dans les hautes frequences au point de presence/attenuation du coffre du haut-parleur pour compenser l’interruption des hautes frequences. VOLUME CENTRAL (21) Controle le volume general du systeme.
NIVEAU (5) Regle la tension de la boucle d’effets. Si le niveau d’envoi est trop bas pour un dispositif d’effets speciaux, tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre ; s’il est trop haut, tournez-la dans le sens contraire.
Wir begliickwunschen Sie zum Erwerb des Duel@ 212 Gitarrenverstarkers. In Anbetracht der immer groRer werdenden Popularitat der Classic 50 Verstarkerreihe haben wir den Duel fur die besonderen Anforderungen des Gitarristen nach einem sauberen, unverzerrten Klang und einer griiI3eren Vielseitigkeit des ,,Lead”-Kanals konstruiert.
BOOST-SCHALTER (6) Verstarkt die Gesamtverstarkung des Clean-Kanals. Drucken Sie den Schalter ein (JN“-Position) , urn den Boost zu aktivieren. CLEAN LED (7) Diese LED leuchtet grtin auf, wenn der Verstarker auf den Clean-Kanal (unverzerrte Signalwiedergabe, ohne Effekte) geschaltet wird.
PRASENZFILTER (20) Der hohe Frequenzbereich der Lautsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dampfungsfaktor des Verstgrkers fur hohe Frequenzen variiert wird.
EFFECTS SEND (6) Ausgang fiir externe Effekte. EFFECTS RETURN (7) Eingang fiir riickfiihrende Signale von niederohmigen Effekten oder Signal-Prozessoren.
For further information on other Peavey products, ask your Authorized Peavey Dealer for the appropriate Peavey catalog/publication: Bass Guitars Guitar s Bass Amplification Guitar Amplification Sound .
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. 2. 3 _ . 4. 5 - . 6. 7. 8. 9. 10. I I. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read all safety and operating instructions before using this product.
01995 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-l 278 #80302 104 Printed in U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peavey Duel 212 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peavey Duel 212 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peavey Duel 212, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peavey Duel 212 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peavey Duel 212, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peavey Duel 212.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peavey Duel 212. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peavey Duel 212 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.