Manuel d'utilisation / d'entretien du produit L220 CC du fabricant Papermonster
Aller à la page of 20
L1 63 V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucci.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE << V erletzungsgefahr! Lose T eile v o n B e k l e i d u n g , Kr a w a t t e n , Sc hm uc k, la ng es H aa r , od er andere lose Gegenstände von der Einlaßöffnun.
ENTLEEREN DES AUFF ANGBEHÄL TERS (Abb. 3): Für eine ko rrek te Mül ltre nnu ng sor gt der zweit eili ge Auffangbehälter . Er besteht aus dem Papierbe - hälter (8) selbst und einer separat angeordneten Auffangsc hale ( 9) für die ze rklein erten CD‘s, DVD‘s und FD’s.
IMPORT ANT SAFETY NOTES << D a n g e r o f i n j u r y ! K e e p a l l loose articles of clothing, ties, jewe lery , lon g hair or other loose objects away from opening! << Danger of injur.
EMPTYING THE RECEPT ACLE (fig. 3): A two compartment receptacle ensures that waste is separated. It consists of a paper receptacle (8) and a separate collection tray (9) for the shredded CDs, DVDs and FDs. When the shredded material becomes visible in the “receptacle full” window (10) (fig.
DOMAINES D’UTILISA TION: Le destructeur de données paper monster L163 est une machine conçue pour détruire les documents en général ainsi que les supports de données tels que les CD, les DVD, les FD et les cartes de crédit.
VIDER LE RECIPIENT COLLECTEUR (Fig. 3): Le récipient collecteur en deux pièces veille à la séparation correcte des déchets. Il comprend le récipient pour papier même (8) et un bac collecteur agencé séparément (9) destiné aux CD, DVD et FD broyés.
CAMPO DE APLICACIÓN: La destructora de datos paper monster L163 ha sido concebida para el desmenuzamiento de do - cumentos corrientes, así como de soportes de datos como discos CD, DVD, FD y tarjetas de crédito.
CÓMO V ACIAR EL RECIPIENTE RECOLECTOR (Fig. 3): El recipiente recolector con dos compartimentos se ha concebido para separar correctamente la basura. Está compuesto por el recipiente de papel (8) propiamente dicho y una bandeja recolectora dispuesta por separado (9) para recoger los CDs, DVDs y FDs desmenuzados.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES << R i sc o d e f er i m e n t o ! Ma n t e r peças de vestuár ios penden- te s, g ra va ta s , jó ia s, c ab el os compridos ou outros abjectos penden.
Aguard e sempre até que o motor pare an- tes de ligar o outro sentido de marcha! PROTECÇÃO DO MOTOR: O motor pára se estiver sobrecarregado. Desligue a máquina no interruptor de pressão (1) (Fig. 1). Após um periodo de arrefecimento de cerca de 15 a 20 minutos (consoante a temperatura da sala) pode reinicializar a máquina.
CAMPO DI IMPIEGO: Il distrutt ore di docume nti paper mo nster L163 è una macchina concepita per la trinciatura di documenti scritti in senso generale nonché di supporti dati come CD, DVD, FD e carte di credito.
SVUOT AMENTO DEL CONTENITORE DI RACCOL T A (Fig. 3) Il contenitore di raccolta doppio consente di separare i rifiuti correttamente. Questo è composto da un contenitore per la carta (8) e da un vassoio posizionato separatamente (9) per le CD, i DVD e i FD distrutti.
OBLAST NASAZENÍ: Ře za čk a da to vý ch m éd ií pa p e r m on s te r L163 slouží k drcení a ř ezání obecných písem- ností i datových nosičů včetně CD, DVD, FD a kr editních kar et.
VYPRÁZDNĚNÍ ZÁCHYTNÉ NÁDOB Y (obr . 3): Správné oddělení odpadu zajišťuje dvojitá záchytná nádoba. Skládá se z nádoby na papír (8) samotné a zvlášť umístěné záchytné misky (9) na rozstříhané CD, DVD a FD. Jestliže nař ezaný materiál dosahuje v kontr olním okénku až k ukazateli stavu naplnění (10) (obr .
16 L1 63.
17 L1 63.
18 L1 63.
19 L1 63 Konformitätserklärung Certi cate of Conformity Attestation de Conformité Certi cado de Conformidad Bezeichnung der Maschine: Datenshredder T ype of machine: Document Shredder Descr.
90171 2 1 1/10 Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt This paper made from 100 % unbleached recycled paper Papier recyclable à 100 % International Network Headquarters USA MARTIN Y ALE Industries ☏ +1 / 260 563-0641 251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 W abash, IN 46992 info@martinyale.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Papermonster L220 CC c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Papermonster L220 CC - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Papermonster L220 CC, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Papermonster L220 CC va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Papermonster L220 CC, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Papermonster L220 CC.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Papermonster L220 CC. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Papermonster L220 CC ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.