Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SR-DG102 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 28
USA Model No. N° de modèle ীᇆ ü Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ü This product is intended for household use only . ü In order to correctly use the cooker and ensure your safety , please carefully read these instructions before use.
afdj;ajdfs;lkl;afds SR-DG182-102 EN-FR-HK-CS3.indd 2 3/2/09 3:33:56 PM.
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. T oujours utiliser les poignées ou les anses.
5 Ъྫዢպ˽ನᏞĞ֏˛ʙನʦ̨ͪʙᅶğĄߏʟ̍ᚉྫڟϠᏎĂЪ ನᏞ௩ࡎߏฉʙႍ̟В˗ኌϫನʣ˽ನࣴĄЃَЪನᏞ˚Ӈϒನʣನ ࣴĂቜࢇᕽನᏞĄЃَ˫˚.
6 Before use Safety Precautions Please be sure to follow these Instructions. W arning n The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation. W arning : Indicates hazard that may cause death or severe injury . Caution : Indicates hazard that may cause human injuries or property damage.
7 Before use W arning Caution Do not immerse the appliance in water or other liquid. (It may result in electrical shock.) If water leaks into the appliance, please consult your nearest retailer or service center . Do not attempt to disassemble any of the parts or repair them by yourself.
Attention 8 Before use A vant utilisation Précautions de sécurité V ous devez, à tout moment, suivre et respecter rigoureusement ces instructions. n Le tableau suivant indique sur le degré de dommage causé par une utilisation non appropriée. Attention : Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
Attention Précautions 9 Ne pas placer l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. (Cela peut entraîner un choc électrique) En cas de fuite d’eau dans l’appareil, veuillez consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile.
10 ՠΈۯ ڜ٤ࣹრࠃႈ ቜ ᒔঅᙅ༛ຍࠄᎅࣔΖ ᙲ 告 n ʔڸΖءᎥიይі˻৺څφࣁڅയডé ᙲ 告 : ڼᑑ।قˮױ౨ທګ႞Ջ˰Ζ ٍิ : ڼᑑ।قˮױ౨ທګ႞୭.
ՠΈۯ 11 ᙲ 告 ٍิ ቂˢՠΈྑʫᓍڅήъྒྷέऺᐬ̑յ͠ଜᝃé ʻױທګᤛሽʼ ᅝሽᕴڶዥֽွΔᓮᇬം፹ທΖ ቂˢвнࡹྑወé ʻױທګᤛሽࢨ־߀ʼ ᇠໂؘ.
12 ՠΈۯ Usage Precautions / Précautions d’utilisation / ՠΈٍิො A voiding damages to the appliance. / Pour éviter tout dommage à l’appareil.
Before use A vant utilisation ՠΈۯ 13 Parts Names and Functions / Noms des pièces et fonctions / ྒྷέϐၴ˫̸় Accessories / Accessoires / ۉέ When using the rice cooker , insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body .
14 Control Panel / Panneau de commandes / ેտࡓؼ Menu Select Key / T ouche de sélection de menu / Ⴗׇईወݞ w Y ou can select between rice cooking (White Rice, Sticky Rice), Quick Cook, Porridge, Brown Rice, Slow Cook and Cake.
15 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Attaching or removing each part / Montage ou démontage de chaque pièce / ોਜӶࡵ௱˝ Add water according to the following table. / Ajoutez de l’eau en vous référant au tableau suivant.
16 W ashing Rice and Adjusting the W ater Level / Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau / ଢޥУՔቇ̑у 1 Measure rice with the measuring cup provided. w Please see the specifications in P . 27 for the amount of rice that can be cooked at one time.
17 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ 1 Press until the lamp lights at Pressez la touche jusqu’à ce que le voyant s’allume sur ݞʔ çڈг ጝۑ৺ - The “Start” lamp lights. - Le voyant de démarrage ‘’Start’’ s’allume.
18 Cooking white rice in [Quick Cook] mode. / Cuisson du riz blanc en mode [Quick Cook] (Cuisson rapide). / ϛ [Quick Cook] ӊ௦Ⴗ ᆧϸႷΏУé 1 ݞʔ çڈгA Quick Cook C ӊ௦Ⴗጝۑ৺ 2 ݞʔ 1 Press until the lamp lights at [Quick Cook].
19 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Slow cook food with [Slow Cook] mode / Cuisson lente d’aliments en mode [Slow Cook] (Cuisson lente) / ϛ [Slow Cook] ( ᨠ ) ᆧϸʔᨠ࡛ٶ 1 ݞʔ çڈгA Slow Cook Cᨠ ጝۑ৺ 2 ݞʔ 1 Press until the lamp lights at [Slow Cook].
20 Stir and loosen rice as soon as it is cooked. / Brassez et aérez le riz dès que la cuisson est terminée. / ፣ྦ ৵Δمࠥ᧓ᠾۏ堩Ζ T o keep rice warm in a good condition / Pour conserver le riz au chaud dans de bonnes conditions / ڇߜړऱයٙՀല堩অᄵ w W ash rice thoroughly to remove rice bran.
21 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ The timer that you set distinguishes between current time and mealtime. w Cooking mode that timer is applicable to. La durée que vous fixez pour la minuterie correspond à la différence entre l’heure actuelle et l’heure du repas.
22 Recipes Recettes ࡛ᗰ Sushi Rice / Imperial Rice Riz pour sushi / Riz impérial ኂۏʳ˂ʳ壄ۏ Imperial Rice / Riz impérial / ႆ܈У Sushi Rice / Riz pour sushi / ࿖͍У In a colander , rinse short-grain or sushi rice under cold tap water until the water runs clear, about 1 minute.
23 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Beef and V egetable Soup / Brown Rice Soupe au boeuf et aux légumes / Riz brun ׄۚᓋလྏʳ˂ʳᜋۏ Recipes Recettes ࡛ᗰ Brown Rice .
24 Chocolate Cake / Shellfish Soup Gâteau au chocolat / Soupe aux fruits de mer ڹײԺᗶʳ˂ʳߦྏ Recipes Recettes ࡛ᗰ Shellfish Soup / Soupe aux fruits de mer / ࣯Ժೣ Chocolate Cake / Gâteau au chocolat / Ѝ͆ʎፊ Beat butter until fluffy .
25 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Parts that need to be cleaned after every use / Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation / ӶЏՠΈ݉௳ᄕଢޥڅྒྷέ Important Information / Informations importantes / ࡍ࠲ཋ৯ w The Rice Cooker may be still hot soon after cooking.
26 Problem Problème ംᠲ Items to be checked Points à vérifier ᛀࠃႈ Rice was Condition du riz 堩 During Rice Warming Durant le réchauffement du riz অᄵཚၴ Key functions were disabled. Les fonctions principales étaient désactivées.
When you have problems Quand vous avez des problèmes લЊၞई 27 Model No. N° de modèle / ܔ༚ SR-DG102 SR-DG182 Rated V oltage ʳ˂ʳ T ension nominale / ᠰࡳሽᚘ 120 V / ٗ ~ 60 Hz / ᎒౿ Power Consumption (Approx.
Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Customer Services Directory (United States and Puerto Rico) Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www .pasc.panasonic.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic SR-DG102 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic SR-DG102 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic SR-DG102, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic SR-DG102 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic SR-DG102, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic SR-DG102.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic SR-DG102. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic SR-DG102 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.