Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SA-PM38 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 48
PP RQTX0192-1P Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de funcionamiento CD Stereo System Chaîne stéréo avec lecteur audionumérique Sistema estéreo con reproductor de discos compactos These operating instructions are applicable to the following system.
ENGLISH RQTX0192 3 2 3 2 Dear customer Thank you for purchasing this product. Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely. Please keep this manual for future reference. The model number and serial number of this product can be found on either the back or the bottom of the unit.
3 2 ENGLISH RQTX0192 3 2 Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
ENGLISH RQTX0192 5 4 5 4 Connect the AC power supply cord only after all the other connections have been made. Simple setup Making the connections 4 4 R L Connect the AM loop antenna.
5 4 ENGLISH RQTX0192 5 4 Batteries Use a manganese dry battery or an alkali dry battery. Insert so the poles (+ and –) match those in the remote control. Remove if the remote control is not going to be used for a long period of time. Store in a cool, dark place.
ENGLISH RQTX0192 7 6 7 6 DEMO VOLUME VOLUME OPEN/CLOSE D.BASS BASS TREBLE _ + / iPod / USB FM/AM / CD POWER Refer to the numbers in parentheses for page reference. Standby/on switch ( 8 , POWER) (7, 10) Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa.
7 6 ENGLISH RQTX0192 7 6 Discs Basic play OPEN/CLOSE 1 Press [CD q / h ]. 2 Press [PLAY MODE] to select the desired mode. During RANDOM or 1-ALBUM RANDOM play, you cannot skip to tracks that have been played. The current play mode is cleared when you open the disc tray.
ENGLISH RQTX0192 9 8 9 8 Discs (continued) You can repeat program play or other selected play mode. Press [REPEAT] before or during play. “ON REPEAT” and “ ” are displayed. To cancel Press [REPEAT] again. “OFF REPEAT” is displayed and “ ” is cleared.
9 8 ENGLISH RQTX0192 9 8 1 Press [FM/AM] to select “FM” or “AM”. 2 Press [TUNE MODE] to select “MANUAL”. 3 Press [ u / t ] or [ y / i ] to select the frequency of the required station. “ ST ” is displayed when a stereo FM broadcast is being received.
ENGLISH RQTX0192 11 10 11 10 This is a 12-hour clock. 1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”. Each time you press the button: You can set the timer to come on at a certain time to wake you up. Preparation Turn the unit on and set the clock. Prepare the music source (disc, radio, USB or iPod) and set the volume.
11 10 ENGLISH RQTX0192 11 10 Enables you to enjoy the powerful bass effect. Press [D.BASS] to turn the D.BASS function on/off. The actual effect depends on the music source.
ENGLISH RQTX0192 13 12 13 12 It is recommended to use the dock adapter from Apple. Remote control Main unit To display iPod menu (During play/pause) Press [iPod MENU]. 3 To select contents from iPod menu (During play/pause) Press [ e , r ] followed by [OK].
13 12 ENGLISH RQTX0192 13 12 Preparation Ensure disc tray is empty. Press and hold [CD q / h ] on the main unit and then press and hold [2] (or [1]) on the remote control. “REMOTE 2” (or “REMOTE 1”) is displayed. The USB connectivity enables you to connect and play MP3 tracks from USB mass storage class.
ENGLISH RQTX0192 15 14 15 14 Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to “Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)” on page 16 if you reside in the U.
15 14 ENGLISH RQTX0192 15 14 To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit. Before using chemically treated cloth, read the instructions that came with the cloth carefully. • • Specifications Maintenance USB The USB drive or its contents cannot be read.
ENGLISH RQTX0192 17 16 17 16 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Wa y , Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Audio Products Limite.
17 16 ENGLISH RQTX0192 17 16 EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as stated below from the date of original purchase.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 19 18 19 18 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
19 18 FRANÇAIS RQTX0192 19 18 Choisir un appareil audio de qualité tel celui que vous venez d’acheter ne représente que le début de votre plaisir musical. En effet, de simples mesures peuvent vous permettre d’optimiser l’agrément que votre appareil peut vous offrir.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 21 20 21 20 4 4 R L Effectuer tous les raccordements avant de brancher le cordon d’alimentation. Configuration simple Raccordements Brancher l’antenne-cadre AM.
21 20 FRANÇAIS RQTX0192 21 20 Piles Utiliser des piles sèches au manganèse ou alcalines. Insérer les piles en respectant la polarité (+ et –) selon les indications dans la télécommande. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 23 22 23 22 DEMO VOLUME VOLUME OPEN/CLOSE D.BASS BASS TREBLE _ + / iPod / USB FM/AM / CD POWER Se reporter aux pages dont les numéros sont indiqués entre parenthèses.
23 22 FRANÇAIS RQTX0192 23 22 Sélection de graves/aigus (11) Activation/désactivation du rehaussement de l’effet extrême-grave (11) Disques Lecture de base OPEN/CLOSE En mode lecture aléatoire ou aléatoire de toutes les plages sur un album, il n’est pas possible de revenir à des plages qui ont été déjà lues.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 25 24 25 24 Disques (suite) Il est possible de répéter la lecture programmée ou autre mode de lecture sélectionné. Fonction Mesure quitter le mode programmation Appuyer sur [PROGRAM] en mode arrêt. relecture du programme Appuyer sur [PROGRAM] puis sur [CD q / h ].
25 24 FRANÇAIS RQTX0192 25 24 1 Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 2 Appuyer sur [TUNE MODE] pour sélectionner “MANUAL”. 3 Appuyer sur [ u / t ] ou [ y / i ] pour sélectionner la fréquence de la station désirée. L’indication “ ST ” s’affiche lors de la réception d’une émission stéréophonique FM.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 27 26 27 26 L’horloge fonctionne sur un cycle de 12 heures. 1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “CLOCK”. Sur chaque pression de la touche: Utilisation de la minuterie Réglage de l’horloge Cette fonction permet d’éteindre automatiquement l’appareil après un délai spécifié.
27 26 FRANÇAIS RQTX0192 27 26 Appuyer à répétition sur [PRESET EQ] pour sélectionner le réglage voulu. La remastérisation numérique a un effet sur les CD (MP3) et USB La remastérisation analo.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 29 28 29 28 Il est recommandé d’utiliser un des adaptateurs de station d’accueil offerts par Apple. Préparatifs Confirmer la connexion de l’iPod. ( ➡ ci-haut) Appuyer sur [iPod q / h ] pour amorcer la lecture de l’iPod.
29 28 FRANÇAIS RQTX0192 29 28 La connectabilité USB permet le raccordement et la lecture de fichiers MP3 de stockage de masse USB. Généralement des dispositifs de stockage USB.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 31 30 31 30 Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérifications ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’informations” ( ➡ page 3).
31 30 FRANÇAIS RQTX0192 31 30 Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.
FRANÇAIS FRANÇAIS RQTX0192 33 32 33 32 PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
33 32 FRANÇAIS RQTX0192 33 32 The included Canadian French language sheet corresponds to this unit’s English displays. Use the following chart as a reference when necessary. La feuille d’autocollants en français ci-incluse correspond aux noms des touches, prises et voyants indiqués en anglais sur le boîtier de l’appareil.
ESPAÑOL RQTX0192 35 34 35 34 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Haga caso a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No use este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ningún orificio de ventilación.
35 34 ESPAÑOL RQTX0192 35 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............. 2 Precauciones al escuchar ...................................................... 3 Servicio a productos ...............................................................
ESPAÑOL RQTX0192 37 36 37 36 Configuración sencilla Conexiones 4 4 R L Conecte la antena de cuadro de AM. Antena de cuadro de AM Conecte la antena de FM para interiores. Cinta adhesiva Antena interior de FM Fije la antena con cinta a un muro o columna en la posición que tenga interferencia mínima.
37 36 ESPAÑOL RQTX0192 37 36 Pilas Use pilas secas de manganeso o alcalinas. Insértelas de modo que los polos (+ y – ) correspondan con los del mando a distancia. Retírelas si no usará el mando a distancia durante un largo período. Guárdelas en un sitio fresco y oscuro.
ESPAÑOL RQTX0192 39 38 39 38 Los números entre paréntesis corresponden a la página. Interruptor de alimentación en espera/ conectada ( 8 , POWER) (7, 10) Pulse este interruptor para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
39 38 ESPAÑOL RQTX0192 39 38 Selector de graves/agudos (11) Abrir/cerrar bandeja de discos (7) Discos Reproducción básica OPEN/CLOSE 1 Presione [CD q / h ]. 2 Presione [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado. Durante la reproducción con RANDOM o 1-ALBUM RANDOM, no puede pasar a pistas que ya se han reproducido.
ESPAÑOL RQTX0192 41 40 41 40 Discos (continuación) Puede repetir la reproducción de un programa u otro modo de reproducción seleccionado. Presione [REPEAT] antes de la reproducción o durante ésta. Se muestran “ON REPEAT” y “ ”. Para cancelar Presione nuevamente [REPEAT].
41 40 ESPAÑOL RQTX0192 41 40 1 Presione [FM/AM] para seleccionar “FM” o “AM”. 2 Presione [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. 3 Presione [ u / t ] o [ y / i ] para seleccionar la frecuencia de la estación deseada. Se muestra “ ST ” cuando se recibe una emisión de FM estéreo.
ESPAÑOL RQTX0192 43 42 43 42 Se trata de un reloj de 12 horas. 1 Presione [CLOCK/TIMER] para seleccionar “CLOCK”. Cada vez que presione el botón: Puede ajustar el temporizador para que encienda la unidad a cierta hora y usarla como despertador. Preparación Encienda la unidad y ajuste el reloj.
43 42 ESPAÑOL RQTX0192 43 42 Le permite disfrutar el poderoso efecto de graves. Presione [D.BASS] para activar/desactivar la función D.BASS. El efecto real depende de la fuente de música. Presione repetidamente [PRESET EQ] para seleccionar el parámetro que desee.
ESPAÑOL RQTX0192 45 44 45 44 Se recomienda usar el adaptador de puerto de Apple. Preparación Verifique la conexión del iPod. ( ➡ arriba) Presione [iPod q / h ] para reproducir contenido del iPod.
45 44 ESPAÑOL RQTX0192 45 44 Preparación Asegúrese de que la bandeja de discos esté vacía. Presione sin soltar [CD q / h ] en la unidad principal y presione, también sin soltar, [2] (o [1]) en el mando a distancia. Se muestra “REMOTE 2” (o “REMOTE 1”).
ESPAÑOL RQTX0192 47 46 47 46 Antes de solicitar servicio, realice las verificaciones siguientes. Si tiene duda acerca de alguno de los puntos de verificación o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
47 46 ESPAÑOL RQTX0192 47 46 Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño suave y seco. Por ningún concepto use alcohol, disolvente para pinturas o benceno para limpiar esta unidad. Antes de usar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones del paño.
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2009 Printed in Malaysia/Imprimé en Malaisie Panasonic Canada Inc.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic SA-PM38 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic SA-PM38 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic SA-PM38, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic SA-PM38 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic SA-PM38, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic SA-PM38.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic SA-PM38. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic SA-PM38 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.