Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RP-WH5000 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 29
RP-WH5000 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS Digital Cordless Surround Headphones Auriculares inalámbricos digitales de sonido ambiental Auscultadores Surround Digital Sem Fio Operating Instructions Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Before connecting, operating or adjusting this product, please read the instructions completely.
3 2 3 RQT8164 ENGLISH 2 RQT8164 T able of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 Features...................................................4 Precautions .............................................4 Listening caution ..........................
5 4 5 RQT8164 ENGLISH 4 RQT8164 Control reference guide Transmitter’s front panel Infra-red signal transmission window Place the transmitter where the infra-red signal transmission window can be seen with no obstruction. POWER/CHARGE lamp ( page 8) • It glows green when infra-red rays are being emitted.
7 7 RQT8164 Power Supply Preparations : Headphones ENGLISH 6 RQT8164 Control reference guide 6 Transmitter ’ s rear panel Headphones ATT L LINE IN DIGITAL IN R 0 dB -8 dB OPT DC IN 6V ATT control ( page 11) Switch to [0 dB] when sound from an analog input is low.
9 9 RQT8164 ENGLISH 8 RQT8164 Power Supply Preparations : Headphones 8 2 Put the headphones on the transmitter making sure that the charging terminals are in contact with each other. • The POWER/CHARGE lamp on the transmitter glows red. • The lamp goes out when the batteries are fully charged.
11 11 RQT8164 ENGLISH 10 RQT8164 Connections 10 25 mm Using an optical digital cable • Do not let falling objects subject the optical digital cable to vibration or shock. • Hold the plugs in your hands and carefully connect or disconnect the optical digital cable.
13 13 RQT8164 ENGLISH 12 RQT8164 Using the transmitter and headphones 12 Before using the transmitter, read [Connections]( pages 9-11) and ensure that it is connected correctly. 1 Turn on the equipment connected to the transmitter. 3 Take the headphones off the transmitter.
15 14 15 RQT8164 Selecting the surround field ENGLISH Using the transmitter and headphones 14 RQT8164 When you remove the headphones, the power turns off automatically (Auto power on/off function). Do not pull up the free-adjusting band when not using the headphones.
17 17 RQT8164 ENGLISH 16 RQT8164 T roubleshooting guide 16 Before requesting service, make the below checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, refer to the “ Product information ” on page 19.
19 18 ENGLISH 19 RQT8164 18 RQT8164 Product service Problem The DOLBY PRO LOGIC II lamp does not light. The DOLBY PRO LOGIC II lamp lights The DTS lamp does not light. Cannot charge Infra-red ray output does not stop. Possible cause and suggested remedy You have set the transmitter ’ s SURROUND button to “ OFF ” ( page 13).
3 RQT8164 ESPAÑOL 21 2 RQT8164 20 Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................3 Características ........................................4 Precauciones ..........................................4 Cuidados al escuchar .
5 RQT8164 ESPA Ñ OL 23 Cuidados al escuchar 4 RQT8164 22 Caracter í sticas Gu í a de referencia de los controles Panel frontal del transmisor Ventana de transmisi ó n de se ñ ales infrarrojas Coloque el transmisor donde la ventana de transmisi ó n de se ñ ales infrarrojas pueda verse sin ninguna obstrucci ó n.
7 RQT8164 ESPA Ñ OL 25 Preparativos para el suministro de alimentaci ó n: Auriculares 6 RQT8164 24 Gu í a de referencia de los controles Panel trasero del transmisor Auriculares ATT L LINE IN DIGITAL IN R 0 dB -8 dB OPT DC IN 6V Control ATT (p á gina 11) P ó ngalo en [0 dB] cuando el sonido de una entrada anal ó gica sea bajo.
Preparativos para el suministro de alimentaci ó n: Auriculares 9 RQT8164 ESPA Ñ OL 27 8 RQT8164 26 2 Ponga los auriculares en el transmisor asegur á ndose de que los terminales de carga est é n en contacto entre s í . • La luz POWER/CHARGE del transmisor se enciende en color rojo.
11 RQT8164 ESPA Ñ OL 29 10 RQT8164 28 Conexiones Utilizando un cable ó ptico digital • No permita que haya objetos que al caer puedan exponer el cable ó ptico digital a vibraciones o golpes. • Sujete las clavijas en sus manos y conecte o desconecte cuidadosamente el cable ó ptico digital.
Utilizaci ó n del transmisor y los auriculares 13 RQT8164 ESPA Ñ OL 31 12 RQT8164 30 Antes de utilizar el transmisor, lea [Conexiones] ( p á ginas 9-11) y aseg ú rese de que est é conectado correctamente. 1 Encienda el equipo conectado al transmisor.
Modo de sonido ambiental Modo de sonido ambiental y fuente de entrada apropiada 15 RQT8164 ESPA Ñ OL 33 Selecci ó n del campo de sonido ambiental 14 RQT8164 32 Utilizaci ó n del transmisor y los auriculares Cuando se quite los auriculares, é stos se apagar á n autom á ticamente (funci ó n de encendido/apagado autom á tico).
Gu í a para la soluci ó n de problemas 17 RQT8164 ESPA Ñ OL 35 16 RQT8164 34 ESPA Ñ OL Haga las verificaciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones.
ESPA Ñ OL 19 RQT8164 37 Mantenimiento 18 RQT8164 36 Gu í a para la soluci ó n de problemas Servicio t é cnico del producto Problema La luz DOLBY PRO LOGIC II no se enciende. La luz DOLBY PRO LOGIC II se enciende. La luz DTS no se enciende. No se pueden cargar las bater í as.
3 RQT8164 INSTRUÇÕES IMPORT ANTES SOBRE SEGURANÇA PORTUGUÊS 39 2 RQT8164 Caro cliente 38 Sumário INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ..........................................3 Características ........................................4 Precauções .
5 RQT8164 Cuidados ao ouvir PORTUGU Ê S 41 4 RQT8164 Caracter í sticas 40 Guia de refer ê ncia dos controles Painel frontal do transmissor Janela de transmiss ã o de sinais infravermelhos Coloque o transmissor onde a janela de transmiss ã o de sinais infravermelhos possa ser vista sem obstru çõ es.
7 RQT8164 Preparativos para o fornecimento de energia: Auscultadores PORTUGU Ê S 43 6 RQT8164 Guia de refer ê ncia dos controles 42 Painel traseiro do transmissor Auscultadores ATT L LINE IN DIGITAL IN R 0 dB -8 dB OPT DC IN 6V Controle ATT (p á g.
Preparativos para o fornecimento de energia: Auscultadores 9 RQT8164 PORTUGU Ê S 45 8 RQT8164 44 2 Coloque os auscultadores no transmissor, verificando se os terminais para carga est ã o em contato. • A l â mpada POWER/CHARGE do transmissor acende-se em vermelho.
11 RQT8164 PORTUGU Ê S 47 10 RQT8164 Conex õ es 46 Utilizar um cabo ó ptico digital • Evite que objetos caiam sobre o cabo ó ptico digital submetendo-o a vibra çã o e impactos. • Segure nos plugues e conecte ou desconecte o cabo ó ptico digital cuidadosamente.
Usar o transmissor e os auscultadores 13 RQT8164 PORTUGU Ê S 49 12 RQT8164 48 Antes de usar o transmissor, leia [Conex õ es] ( p á gs. 9-11) e certifique-se de conect á -lo corretamente. 1 Ligue o aparelho conectado ao transmissor. 3 Retire os auscultadores do transmissor.
15 RQT8164 Selecionar o campo surround PORTUGU Ê S 51 14 RQT8164 Usar o transmissor e os auscultadores 50 Modo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada Ao tirar os auscultadores, eles se desligam automaticamente (fun çã o de liga çã o/desliga çã o autom á tica).
Guia para solu çã o de problemas 17 RQT8164 PORTUGU Ê S 53 16 RQT8164 52 Antes de solicitar assist ê ncia t é cnica, verifique os pontos abaixo. Se tiver d ú vidas sobre alguns dos pontos de ver.
19 RQT8164 Manuten çã o PORTUGU Ê S 55 18 RQT8164 Guia para solu çã o de problemas 54 Assist ê ncia t é cnica ao produto Problema A l â mpada DOLBY PRO LOGIC II n ã o se acende. A l â mpada DOLBY PRO LOGIC II acende. A l â mpada DTS n ã o acende.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A. CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic RP-WH5000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic RP-WH5000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic RP-WH5000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic RP-WH5000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic RP-WH5000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic RP-WH5000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic RP-WH5000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic RP-WH5000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.