Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NN-S254 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 72
Operating Instructions Over The Range Microwave Oven Models: NN-H264/S254 For assistance, please call: 787-750-4300 or visit us at www .panasonicpr .com (Puerto Rico) For assistance, please call: 1-800-21 1-P ANA(7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.
© Copyrighted by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005. Y our safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance.
1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS —T o reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS T O A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROWA VE ENERGY ,” found on the inside front cover .
2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) TO A VOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service person.
3 INST ALLA TION AND GROUNDING INSTRUCTIONS Examine Y our Oven Unpack oven, remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . Notify dealer immediately if oven is damaged. DO NOT install if oven is damaged.
4 INST ALLA TION AND GROUNDING INSTRUCTIONS (continued) Wiring Requirements The oven must be operated on a SEP ARA TE CIRCUIT . No other appliance should share the circuit with the microwave oven. If it does, the branch circuit fuse may blow or the circuit breaker may trip.
5 Follow These Safety Precautions When Cooking in Y our Oven. IMPORT ANT Proper cooking depends upon the power , the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
6 Cookware Guide ITEM MICROW A VE COMMENTS Y es for Small strips of foil can be molded around thin parts of meat or poultry to Aluminum Foil Shielding prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or only door and damage to your oven will result.
7 Oven Components Diagram 1 1 See-through Oven Window 2 2 W aveguide Cover (do not remove) 3 3 Oven Light (Oven Light is replaceable, see page 29) 4 4 Glass T ray (T urntable) 5 5 Oven Air V ent (V en.
8 Control Panel (NN-H264) (1) Display Window: The Display includes indicators to tell you time of day , cooking time settings and cooking functions selected. (2) Power Level Pad: T ouch this pad to select a cooking power level. ( ☛ page 12) (3) Number Pads: T ouch number pads to enter cooking time, clock time, timer time, or defrost weights.
9 Control Panel (NN-S254) (1) Display Window: The Display includes indicators to tell you time of day , cooking time settings and cooking functions selected. (2) Inverter T urbo Defrost Pad: This feature allows you to defrost meat, poultry and seafood simply by entering the weight.
10 Function Features This unique function of your P ANASONIC microwave oven allows you to establish the initial non-cooking features of your oven such as CHILD LOCK, WORD SPEED, LANGUAGE CHOICE (ENGLISH, FRENCH OR SP ANISH), plus many more. See below .
11 Setting the Clock Example: T o set 1 1:25 1. • Press Clock once. ➤ Colon flashes. 2. • Enter time of day using the number pads. ➤ T ime appears in the display window; colon continues flashing. 3. • Press Clock . ➤ Colon stops flashing; time of day is entered.
12 Press 5 times. Press once twice 3 times 4 times 5 times 6 times 7 times 8 times 9 times 10 times Power Level P10 (HIGH) P9 P8 P7 (MEDIUM-HIGH) P6 (MEDIUM) P5 P4 P3 (MEDIUM-LOW)/DEFROST P2 P1 (LOW) This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to 10 minutes.
13 For Popcorn: By using the More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. 1 tap = Adds Approx. 10 secs. 2 taps = Adds Approx. 20 secs. 3 taps = Subtracts Approx. 10 secs. 4 taps = Subtracts Approx.
14 Conversion Chart: Follow the chart to convert ounces or hundredths of a pound into tenths of a pound. T o use Inverter T urbo Defrost, enter the weight of the food in lbs. (1.0) and tenths of a lb. (0.1). If a piece of meat weighs 1.95 lbs. or 1 lb.
15 Defrosting T ips & T echniques (continued) DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING mins (per lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 3 lbs.
16 Sensor Reheat Feature (NN-H264) Example: T o reheat a plate of food 1. • Press Sensor Reheat . 2. (see More/Less Feature) ( ☛ page 13) 3. After steam is detected by the Genius Sensor , 2 beeps sound. The remaining cooking time appears in the display window and begins to count down.
17 Sensor Cook Chart (NN-H264) Pad Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal 0.5 - 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no cover . Follow (40 - 80 g) manufacturer ’s directions for preparation. 2. Breakfast Sausage 2 - 8 links Follow manufacturer ’s directions for preparation of pre-cooked breakfast sausage.
18 Auto Reheat Feature (NN-S254) Example: T o reheat 2 servings of casserole 1. • Press Auto Reheat until the desired number of servings appears in the dis- play window . 2. (see More/Less Feature) ( ☛ page 13) 3. • Press Start . ➤ Cooking begins and the time will count down.
19 Inverter Auto Cooking Chart (NN-S254) Pad Recipe Serving/Weight Hints Breakfast 1. Oatmeal 0.5, 1 cup Place inside a microwave safe serving bowl with no cover .
20 Microwave Recipes OMELET Basic Omelet 1 tablespoon butter or margarine 2 eggs 2 tablespoons milk salt and ground black pepper , if desired Heat butter in a microwave safe 9-inch pie plate, 30 seconds at P10, or until melted. T urn the plate to coat the bottom with but- ter .
21 T imer Feature Example: T o count down 5 minutes. 1. • Press Tim er . 2. • Set desired amount of time using number pads. (up to 99 minutes and 99 seconds). 3. • Press Start . ➤ T ime will count down without oven operating. NOTE: 1. When each stage finishes, a two-beep signal sounds.
22 Operation How to Use the Shelf When Microwaving (only for NN-H264) 1. The shelf must be positioned on Shelf Supports securely to prevent damage to the oven from arcing. 2. DO NOT use a microwave browning dish on the shelf. The shelf and dish could overheat.
23 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o separate refrigerated P10 (High) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave safe dish. After Bacon , heating, use a plastic spatula to separate slices. 1 pound (450 g) T o soften Brown Sugar P10 (High) 20 - 30 sec.
24 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) T o cook baked Potato , Pierce each potato with a fork 6 times spacing around (6 - 8 oz. each) surface. Place potato or potatoes around the edge of (170 - 225 g) paper-towel-lined glass tray (T urntable), at least 1 inch 1P 8 4 1 / 2 - 5 (2.
25 Food Characteristics Cooking T echniques Bone and Fat Both bone and fat affect cooking. Bones may cause irregular cooking. Meat next to the tips of bones may overcook while meat positioned under a large bone, such as a ham bone, may be undercooked.
26 Cooking T echniques (continued) Covering As with conventional cooking, moisture evaporates during microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part of the plastic wrap from the edge of the dish to allow steam to escape.
27 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven BEFORE CLEANING: Unplug oven at wall outlet. AFTER CLEANING: Be sure to place the Roller Ring and the Glass T ray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display . Inside of the oven: Wipe with a damp cloth after using.
Care and Cleaning of Y our Microwave Oven (continued) Cleaning V ent Grille (Oven Air V ent) 1. Moisten a soft cloth in hot water containing mild detergent and wipe gently as shown in Fig.
29 Care and Cleaning of Y our Microwave Oven (continued) Cleaning Grease Filters The Grease Filters should be removed and cleaned often, at least once a month. 1. Grasp the "metal ring" on the Grease Filter . Slide the Grease Filter to the rear of oven.
30 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes interference Some radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. with my TV . This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
31 Limited W arranty & Customer Services Directory P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF DIVISION OF P ANASONIC PUERTO RICO, INC.
32 Quick Guide to Operation (NN-H264) Feature T o Use Function ( ☛ page 10) T o Set Clock ( ☛ page 1 1) T o Set Light On/Night/Off ( ☛ page 1 1) T o Set Turntable On/Off ( ☛ page 1 1) T o Set Fan High/Low/Off ( ☛ page 1 1) How to Operate Press.
33 Quick Guide to Operation (NN-S254) Feature T o Use Function ( ☛ page 10) T o Set Clock ( ☛ page 1 1) T o Set Light On/Night/Off ( ☛ page 1 1) T o Set Turntable On/Off ( ☛ page 1 1) T o Set Fan High/Low/Off ( ☛ page 1 1) How to Operate Press.
34 Power Source: Power Consumption: Cooking Power:* Outside Dimensions (H x W x D): Oven Cavity Dimensions (H x W x D): Charcoal Filter (optional): Operation Frequency: V entilation Power: Net Weight: NN-H264 NN-S254 120 V , 60 Hz 12.
Instrucciones de Operación Sobre la gama de Hornos de Microondas Modelos: NN-H264/S254 Para asistencia, por favor llame: 787-750-4300 o visitenos en www .panasonicpr .com (Puerto Rico) Para asistencia, por favor llame: 1-800-21 1-P ANA(7262) o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.
© Copia registrada por Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2005. Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siem- pre todos los mensajes de seguridad.
1 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD —Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición excesiva a energía de microondas: 1.
2 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD (continuación) P ARA EVIT AR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: NO quite el panel externo del horno. Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio.
3 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Examine Su Horno Desempaque el horno, quite todo el material de empaque y examine que su horno no tenga ningún daño, tal como abolladuras, seguros de la puerta rotos o resquebrajaduras en la puerta. Notifique inmediatamente a su distribuidor si el horno está dañado.
4 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN (continuación) Requerimientos de cableado El horno debe estar en un circuito separado. Ningún otro aparato debe compartir el circuito con el horno.
5 Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORT ANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los alimentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
6 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENT ARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas para proteger Papel aluminio protección las partes más delicadas de carnes y aves. Pueden ocurrir chispas si únicamente el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
7 Diagrama de Componentes del Horno 1 1 V entana del Horno T ransparente 2 2 Cubierta del guía de ondas (no remover) 3 3 Luz interior del Horno de Microondas (La Luz del Horno puede ser reemplazada, .
8 Panel de Control (NN-H264) (1) Pantalla indicadora: La pantalla incluye indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) T ecla de Nivel de Potencia: T oque este tecla para seleccionar el nivel de potencia de cocción.
9 Panel de Control (NN-S254) (1) Pantalla Indicadora: La pantalla incluye indicador para informarle la hora, el tiempo de cocción y la función de cocción seleccionada. (2) T ecla de Descongelación T urbo Invertida: Esta función le permite descongelar carnes, aves, pescados y mariscos simplemente ingresando el peso.
10 Características de función Esta función única de su horno microondas P ANASONIC le permite establecer las características iniciales (No de cocción del horno), por ejemplo, SEGURO P ARA NIÑOS, VELOCIDAD DEL TEXTO, ELECCIÓN DE IDIOMA (INGLÉS, FRANCÉS O ESP AÑOL), y muchas más.
11 Reloj Ejemplo: Para ajustar 1 1:25 1. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto comienza a parpadear . 2. • Fije la hora correcta del día. ➤ 1 1:25 aparece en la pantalla indicadora. 3. • Presione la tecla de Reloj . ➤ punto deja de parpadear .
12 Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 (AL TO) P9 P8 P7 (MEDIO-AL TO) P6 (MEDIO) P5 P4 P3 (MEDIO-BAJO)/DESC. P2 P1 (BAJO) Esta función le permite ajustar y/o añadir tiempos de cocción fácilmente en múltiplos de un minuto.
13 Para Palomitas de Maíz: Utilizando la función de Más/Menos , los programas para coci- nar palomitas pueden ser ajustados por más largo o corto tiempo si se desea.
14 T abla de Conversión: Siga la tabla para convertir onzas o cientos de una libra en décimos de una libra. Para utilizar la Descongelación T urbo Inverter , ingrese el peso de los alimentos en libras (1,0) y déci- mos de una libra (0,1). Si una pieza de carne pesa 1,95 libras o 1 libra 14 onzas, ingrese 1,9 libras.
15 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de Después de la descongelación Alimento descongelación Durante la descongelación (min/kg) Tiempo de reposo Enjuagar (P3) Pescado .
16 Recalentamiento por Sensor (NN-H264) Ejemplo: Para recalentar un plato de comida 1. • Presione la tecla de Recalentamiento por Sensor . 2. (ver Función Más/Menos ) ( ☛ página 13) 3. Una vez que el Sensor Genius detecta el calor/vapor , suenan 2 "bips".
17 T abla de Cocción con Sensor (NN-H264) T ecla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 40 g - 80 g Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga (0,5 taza -1 taza) las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
18 Función de Recalentamiento Automático (NN-S254) Ejemplo: Para recalentar 2 servicios 1. • Presione la tecla de Recalentamiento Automático hasta que el peso deseado aparezca en la ventana de visualización. 2. (ver Función Más/Menos ) ( ☛ página 13) 3.
19 Gráfico de Cocción Invertida Automática (NN-S254) T ecla Receta Porción/Peso Consejos Cereal 1. Cereal 0,5 taza (40 g) Coloque un platón especial para microondas dentro del horno. Siga 1 taza (80 g) las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
20 Recetas de Microondas OMELET (TORTILLA) Omelet básica (T ortilla) 1 cucharada de mantequilla o margarina 2 huevos 2 cucharadas de leche sal y pimienta negra, si así se desea Calentar mantequilla de 9 pulgadas del plato del pie, 30 segundos en Potencia P10, o hasta derretirla.
21 T emporizador Ejemplo: Para contar 5 minutos 1. • Presione Tiempo . 2. • Indique la cantidad de tiempo (hasta 99 minutos y 99 segundos). 3. • Presione Encender . ➤ El T emporizador realizará la cuenta regresiva. No se realizará ningún tipo de cocción NOT A: 1.
22 Operación Cómo usar la Repisa Cuando se usan Microondas (sólo para NN-H264) 1. La Repisa debe de ser puesta en los Soportes de la Repisa de forma segura para prevenir daños al horno por formación de arcos. 2. NO use el plato de dorado con microondas en el estante.
23 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES T ocino, Separado, P10 (AL TO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar , use una espátula 1 libra (450 g) de plástico para separar las rebanadas.
24 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces alrededor de (170 g - 225 g) toda la superficie. Colocar la papa o papas alrededor del (6 oz - 8 oz cada una) borde de la bandeja de cristal (giratoria), al menos 1 1 P8 4 min.
25 Características de los Alimentos Técnicas para Cocinar Huesos y Grasas T anto los huesos como la grasa afectan la coc- ción. Los huesos pueden causar cocción irregular . La carne cercana a las puntas de los huesos puede sobre cocinarse en tanto que la carne ubicada bajo un hueso largo, tal como un hueso de jamón, puede resultar crudo.
26 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Como en la cocina convencional, el vapor se evapora durante la cocción por microondas. Las tapas de las cacerolas o cubiertas de plástico son usadas para sellar ajustadamente.
27 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. DESPUÉS DE LIMPIAR: Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición correcta, después pulsar la tecla Pausa/Cancelar para borrar la pantalla.
Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) Limpieza de la Rejilla del Respiradero (Respiradero de Aire del Horno) 1. Humedezca un paño suave en agua caliente que contenga un detergente suave y limpie suavemente como se muestra en la Fig.
29 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas (continuación) Limpieza de los Filtros de Grasa Los Filtros de Grasa deben ser desmontados y limpiados frecuentemente, al menos una vez por mes. 1. Agarre el "anillo de metal" en el Filtro de Grasa.
30 Antes de Acudir a Servicio Estas cosas son normales: Mi horno de microondas causa En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia cuando usted cocine con su interferencia con mi televisor .
31 GARANTÍA LIMIT ADA Y DIRECT ORIO DE SER VICIOS AL CONSUMIDOR COMP AÑÍA ELECTRÓNICA DE CONSUMIDORES P ANASONIC, COMP AÑÍA DE VENT AS P ANASONIC, DIVISIÓN DE P ANASONIC CORPORACION DE DIVISIÓN DE P ANASONIC PUERTO RICO, INC. NORTE AMÉRICANA Ave.
32 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN (NN-H264) Caracteristica Para Utilizar Función ( ☛ página 10) Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 1 1) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada ( ☛ pág.
33 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN (NN-S254) Caracteristica Para Utilizar Función ( ☛ página 10) Para Poner el Reloj en la Hora ( ☛ página 1 1) Para Seleccionar Luz Encedida/Noche/Apagada ( ☛ pág.
34 Fuente de Energia: Potencia Fuente de Poder: Potencia de Cocción:* Dimensiones Exteriores (Alto x Ancho x Fondo): Dimensiones Cavidad del Horno (Alto x Ancho x Fondo): Filtro de Carbón V egetal (.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic NN-S254 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic NN-S254 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic NN-S254, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic NN-S254 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic NN-S254, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic NN-S254.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic NN-S254. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic NN-S254 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.