Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MC-GG283 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 48
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, por f av or lea completamente estas instrucciones.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
- 46 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. Renseignements impor tants Il est recommandé de lire la section IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 av ant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
- 45 - Inf or mación para el consumidor P or fav or , lea “Instrucciones impor tantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de P anasonic.
- 44 - IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 43 - Impor tantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VER TISSEMENT 1.
- 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
- 8 - - 41 - Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. ON. 2. L ’interrupteur est à la position OFF .
T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .............................
- 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug.
- 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aib le résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge.
- 12 - - 37 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle T ê te d ’ aspiration Boquilla Foot Rest For Handle Release Pedal.
- 36 - - 13 - P ower T ools on Board Height Adjust Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 4 positions 35 Ft. (10.65 m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Herramientas Adjust de nivel Extensión incluídas de cordón 120V A C(60Hz) Si 4 posición 10.
- 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle .
- 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet.
- 16 - - 33 - T ool Storage Wa n d T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat “J" Slot Ranura en "J ” Fent.
Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, de vant le manche.
- 31 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools.
- 30 - Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 29 - - 20 - T O OPERA TE V A CUUM CLEANER ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum c leaner on.
- 21 - - 28 - P ara oper ar la aspiradora F onctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchuf e el cordón eléctr ico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora .
- 27 - - 22 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 26 - - 23 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come.
- 24 - Usando las herramientas ➢ Rodando y le vantando hacia arriba quite el tubo de la manguera cor ta. ➢ Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras . ➢ No e xtienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque .
- 24 - Usando las herramientas ➢ Rodando y le vantando hacia arriba quite el tubo de la manguera cor ta. ➢ Se puede conectar las herramientas con la manguera, el tubo o la herramienta de hendiduras . ➢ No e xtienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque .
- 26 - - 23 - ROUTINE CARE OF V A CUUM CLEANER Perf orming the follo wing tasks will keep your new P anasonic vacuum c leaner operating at peak performance le vels and will ensure these high levels for year s to come.
- 27 - - 22 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nue va aspiradora P anasonic funcionará al niv el máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro . Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 21 - - 28 - P ara oper ar la aspiradora F onctionnement ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF . ➢ Enchuf e el cordón eléctr ico en una toma de pared de 120 V . ➢ La posición ON enciende la aspiradora. ➢ La posición OFF apaga la aspiradora .
- 29 - - 20 - T O OPERA TE V A CUUM CLEANER ON-OFF Switch ➢ ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF . ➢ ➢ Plug the power cor d into 120V outlet. ➢ ➢ ON position turns vacuum c leaner on.
- 30 - Limpieza para orillas Netto yage latéral ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con f acilidad cerca de las paredes y los mueb les. ➢ Cette caractéristique facilite le netto yage de moquettes le long des plinthes ou des meubles .
- 31 - Motor Protector ➢ ➢ Edge cleaning feature enab les impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . ➢ ➢ A utomatically opens to pro vide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ ➢ Motor protector ma y open when using tools.
Almacenaje de herramientas Rangement des accessoires ➢ Cer tains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur . ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, de vant le manche.
- 16 - - 33 - T ool Storage Wa n d T ubo T ube Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse àé pousseter Crevice T ool Herramienta para hendiduras Suceur plat “J" Slot Ranura en "J ” Fent.
- 34 - 1) ➢ Ne brancher qu’une f ois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 3) ➢ Insérer le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet. 4) ➢ Enrouler le cordon autour du crochet.
- 35 - - 14 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Screw T ornillo Vis Hole Orificio Orifice Handle Screw T ornillo del mango Vis d u manche 1) ➢ ➢ DO NO T plug in until assembly is complete. ➢ ➢ Remove handle scre w . ➢ ➢ Insert handle .
- 36 - - 13 - P ower T ools on Board Height Adjust Cord Length 120V A C(60Hz) Y es 4 positions 35 Ft. (10.65 m) FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques V oltaje Herramientas Adjust de nivel Extensión incluídas de cordón 120V A C(60Hz) Si 4 posición 10.
- 12 - - 37 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas Furniture Guard Pare-chocs Protector de meubles Nozzle T ê te d ’ aspiration Boquilla Foot Rest For Handle Release Pedal.
- 11 - - 38 - Instructiones para hacer cone xión a tierra Mise à la terre Cet aspirateur doit être branché dans une prise de courant av ec retour à la terre. En cas de panne ou d’anomalie, le retour à la terre assure une voie de passage à f aib le résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques de décharge.
- 10 - - 39 - GR OUNDING INSTR UCTIONS This vacuum cleaner m ust be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or elec- tric current to reduce the r isk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-g rounding con- ductor and grounding plug.
T abla de contenido T able des matières Renseignements impor tants ...................... 3 Impor tantes mesures de sécurité .............. 6 Mise à la terre ............................................11 Nomenclature .............................
- 8 - - 41 - Prob lème Cause possible Solution possible L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1. Brancher le cordon d’alimentation. ne fonctionne est débranché. Mettre l’interrupteur à la position pas. ON. 2. L ’interrupteur est à la position OFF .
- 42 - Instr ucciones impor tantes de segur idad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluy endo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de ar mar o usar su aspiradora. AD VER TENCIA 1. Lea todas las instr ucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
- 43 - Impor tantes mesures de sécur ité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur , comprenant celles énumérées ci-dessous: A VER TISSEMENT 1.
- 44 - IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your v acuum cleaner , basic precautions should al ways be f ollowed, including the f ollowing: Read all instructions in this manual before assemb ling or using your v acuum cleaner . W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1.
- 45 - Inf or mación para el consumidor P or fav or , lea “Instrucciones impor tantes de seguridad” en la página 7 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de P anasonic.
- 46 - P orter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. Renseignements impor tants Il est recommandé de lire la section IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 av ant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel.
Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUSTOMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers.
Before operating y our vacuum c leaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, por f av or lea completamente estas instrucciones.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic MC-GG283 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic MC-GG283 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic MC-GG283, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic MC-GG283 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic MC-GG283, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic MC-GG283.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic MC-GG283. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic MC-GG283 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.