Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MC-GG213 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 44
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
- 43 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. - 2 - Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMA TION ..........................................................
- 42 - - 3 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés.
- 41 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
- 5 - - 40 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in mater.
- 6 - - 39 - W ARRANTY , Garantie, Garantía Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.
- 38 - - 7 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF no está en 2. Presione el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 8 - - 37 - Guide de dép annage Se reporter au t ableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute rép aration à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1.
- 9 - - 36 - BEFORE REQUESTING SER VICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service represent ative.
- 10 - - 35 - GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resist ance for elec- tric current to reduce the risk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-grounding con- ductor and grounding plug.
- 1 1 - - 34 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged : ➢ ➢ Unplug vacuum cleaner . ➢ ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging . ➢ ➢ Remove lower plate .
- 12 - - 33 - Assemblage de l’agitateur / Mont aje de agitador Bouchon T apas del extremo Bouchon T apas del extremo Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
- 13 - - 32 - Agit ator Assembly Cleaning Exterior ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ Clean exterior using a clean, sof t cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry . ➢ ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner , wipe dry af ter cleaning.
- 14 - - 31 - ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inferior . ➢ Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador .
- 15 - - 30 - Cleaning Agit ator ➢ ➢ Clean agit ator after every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint ent angled around agitator with a p air of scissors . ➢ ➢ Remove agit ator .
- 16 - - 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Quite la base inferior . ➢ Remueva el agitador levantándolo cuidadosamente. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. ➢ Quite la correa gastada o rot a.
- 28 - - 17 - Replacing Belt ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Remove agit ator by carefully lifting out. + Lift Agit ator Up Soulever l’agitateur Inidad del agitador + End Cap Bouchon T apa del .
- 18 - - 27 - Quitando e insert ando la base inferior Retrait et installation de la plaque inférieure A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
- 26 - - 19 - W ARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly st arting.
- 20 - - 25 - ➢ Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo. ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo. ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa.
- 21 - - 24 - ➢ ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinsert t ab on end of dust cover into groove on dust comp artment . Groove Ranura Ouverture ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag . ➢ ➢ Att ach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back .
- 22 - - 23 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 22 - - 23 - Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir .
- 21 - - 24 - ➢ ➢ Press dust cover into place without pinching dust bag . ➢ ➢ Reinsert t ab on end of dust cover into groove on dust comp artment . Groove Ranura Ouverture ➢ ➢ Spread out new dust bag, t aking care not to tear bag . ➢ ➢ Att ach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back .
- 20 - - 25 - ➢ Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo. ➢ Reinstale la lengüet a en el extremo de la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo. ➢ Extienda la nueva bolsa de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa.
- 26 - - 19 - W ARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner . Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly st arting.
- 18 - - 27 - Quitando e insert ando la base inferior Retrait et installation de la plaque inférieure A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
- 28 - - 17 - Replacing Belt ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Remove agit ator by carefully lifting out. + Lift Agit ator Up Soulever l’agitateur Inidad del agitador + End Cap Bouchon T apa del .
- 16 - - 29 - Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Quite la base inferior . ➢ Remueva el agitador levantándolo cuidadosamente. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avec précaution. ➢ Quite la correa gastada o rot a.
- 15 - - 30 - Cleaning Agit ator ➢ ➢ Clean agit ator after every five uses and every time the belt is replaced . ➢ ➢ Remove lower plate . ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint ent angled around agitator with a p air of scissors . ➢ ➢ Remove agit ator .
- 14 - - 31 - ➢ Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa. ➢ Quite la base inferior . ➢ Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador .
- 13 - - 32 - Agit ator Assembly Cleaning Exterior ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ Clean exterior using a clean, sof t cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry . ➢ ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner , wipe dry af ter cleaning.
- 12 - - 33 - Assemblage de l’agitateur / Mont aje de agitador Bouchon T apas del extremo Bouchon T apas del extremo Poulie de la courroie Polea para correa Agitateur Unidad del cepillo Limpieza del exterior Nettoyage du boîtier ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
- 1 1 - - 34 - The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged : ➢ ➢ Unplug vacuum cleaner . ➢ ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging . ➢ ➢ Remove lower plate .
- 10 - - 35 - GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resist ance for elec- tric current to reduce the risk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord having an equipment-grounding con- ductor and grounding plug.
- 9 - - 36 - BEFORE REQUESTING SER VICE Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service represent ative.
- 8 - - 37 - Guide de dép annage Se reporter au t ableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel. Confier toute rép aration à un technicien qualifié. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L ’aspirateur 1. Le cordon d’alimentation 1.
- 38 - - 7 - Antes de pedir servicio PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe. 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF no está en 2. Presione el control ON-OFF a la la posición “ON”.
- 6 - - 39 - W ARRANTY , Garantie, Garantía Panasonic Commercial V acuum Cleaner Limited W arranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished p arts free of charge, in the U.
- 5 - - 40 - Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in mater.
- 41 - - 4 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT P ANASONIC - GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
- 42 - - 3 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. T ous droits réservés.
- 43 - © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All right s reserved. - 2 - Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMA TION ..........................................................
Before operating your vacuum cleaner , please read these instructions completely . Avant d’utiliser l’app areil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic MC-GG213 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic MC-GG213 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic MC-GG213, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic MC-GG213 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic MC-GG213, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic MC-GG213.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic MC-GG213. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic MC-GG213 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.