Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GP-KS1000E du fabricant Panasonic
Aller à la page of 28
Industr ial Colour Camer a GP -KS1 0 0 0E (Lens and Cable: option) Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completely ENGLISH DEUTSCH.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No.
-1- The Panasonic‘s Industrial Digital Signal Processing Colour Camera GP-KS1000E overcomes space limita- tions that have many video applications. Weighting only 18 g (0.04 lbs), remarkably compact size of this industri- al camera is only two-thirds of an inch in diameter and less than two inches in length.
-2- • Do not attempt to disassemble the camera or the camera control unit. To prevent electric shock, do not remove screws or cover. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. • Do not expose the camera or camera control unit to rain or moisture, or do not try to operate it in wet conditions.
CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500 1000 2000 4000 8000 AUTO SHUTTER 1 23 4 USER CAM BAR GAIN FOC US LOC K FOCUS LOCK #3 #4 #5 -3- Camer.
-4- Camera Control Unit q Power Indicator The indicator lights up red when the DC power On/Off switch w is turned on. w DC Power On/Off Switch (DC POWER, ON/OFF) This switch controls power to the unit and the cam- era.
-5- Pin No. Description Ground (GND) 1 Ground (GND) 2 Red (R) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 3 Green (G) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 4 Blue (B) Output (0.7 V [p-p] /75 Ω ) 5 Composite Video Output (1.0 V [p-p] /75 Ω ) 6 Sync (SYNC) Output (0.3 V [p-p] /75 Ω ) 7 Ground (GND) 8 Ground (GND) 9 !5 Video Output Connector (VIDEO OUT) A 1.
-6- Note: Make certain switch settings are correct for the cable length. If the camera length is incorrect, camera pic- tures may not be displayed properly. Cable Switch #1 Cable Switch #2 Cable (length) OFF OFF GP-CA1K/2 (2m) ON OFF GP-CA1K/3 (3m) OFF ON GP-CA1K/38 (3.
-7- Caution: Keep the DC Power ON/OFF switch of the camera control unit in the OFF position through the installation. Camera Head with GP-LM7T A, GP- LM15T A, GP-LM24T A or GP-LP12T A 1. Remove the body cap of the camera and confirm that the surface of the optical filter of the camera head is clean.
-8- The camera head can be installed on the ceilling, wall or etc. by using the threaded 1/4”-20 UNC screw hole of the camera holder (optional accessory). 1. Loosen the screw of the camera holder until it is tight and insert the camera head into it as shown below.
-9- Cautions: • Keep the DC Power ON / OFF switch in the OFF position until all connections have been properly made. • Connect the enclosed camera head and the cam- era control unit in the same package. Connecting other models may cause malfunctions.
-10- User preference stored can be accessed by selecting user switch. 1. Remove the switch cover on the rear of the camera control unit by removing the screw. 8 (NC) 9 Reset All Settings Invalid Invalid 7 AGC/ELC Sensing Zone Invalid 0: ALL 1: CENTRE 2: S CIRCLE 3: M CIRCLE 4: L CIRCLE Item No.
-11- When the camera is aimed towards spotlights or other bright lights or light reflecting objects, smearing or blooming may appear. Therefore the camera should be used carefully in the vicinity of extremely bright objects to avoid smearing or blooming.
-12- Image Sensor: 1 / 2“ interline transfer (IT) CCD image sensor Pixels: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertical) Scanning Standard: 625 lines, 50 fields, 25 frames Synchronizing System: Internal or Ex.
-13- DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) INHAL T VORWORT .............................................................................................................................................................................. 14 MERKMALE .........
-14- Die industrielle Farbkamera mit Digital-Signalverarbei- tung GP-KS1000E von Panasonic macht Schluß mit Raumbegrenzungen, die viele Video-Applikationen erschwert haben. Mit einem Gewicht von nur 18 g , weist diese extrem kompakte industrielle Kamera einen Durchmesser von nur 17 mm und eine Länge von nur 43 mm auf.
-15- • Die Kamera oder die Kamerasteuereinheit niemals zerlegen. Niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen, um elektrische Schläge zu vermeiden. Im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem War- tungspersonal ausführen lassen.
CAMERA DC POWER ON OFF SET AWC ATW MANU R B VIDEO LEVEL GP- KS1000 AGC OFF LOW HIGH OFF 120 250 500 1000 2000 4000 8000 AUTO SHUTTER 1 23 4 USER CAM BAR GAIN FOC US LOC K FOCUS LOCK #3 #4 #5 -16- Kame.
Position des Schalters -17- Kamerasteuereinheit q Stromversorgungs-Kontrolleuchte Diese Kontrolleuchte leuchtet rot auf, wenn der Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter w eingeschaltet ist. w Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter (DC POWER, ON/OFF) Mir diesem Schalter wird die Stromversorgung der Kamera und der Kamerasteuereinheit ein- und aus- geschaltet.
Stift-Nr. Stift-Nr. Beschreibung -18- Erdung (GND) 1 Erdung (GND) 2 Rot- (R ) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 3 Grün- (G) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 4 Blau- (B) Ausgang (0,7 V[p-p]/75 Ω ) 5 Bildaust.
-19- Hinweis: Auf richtige Einstellung dieser Schalter gemäß verwendeter Kabellänge achten. Bei falscher Kabellänge kann das Kamerabild nicht riehtig angezeigt werden.
-20- Vorsicht: Während der Installation den Gleichstrom- Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet (Position OFF) belassen. Kamerakopf mit GO-LM7T A, GP-LM15T A, GP-LM24T A oder GP-LP12T A 1. Die Gehäusekappe der Kamera abnehmen und darauf achten, daß die Oberfläche des optischen Filters des Kamerakopfes sauber ist.
-21- Der Kamerakopf kann an der Decke, einer Wand usw. installiert werden, indem die 1/4”-20 UNC-Gewinde- bohrung des Kamerahalters (Sonderzubehör) ver- wendet wird. 1. Die Schraube des Kamerahalters lösen und den Kamerakopf gemäß Abbildung einsetzen.
-22- Vorsicht: • Den Gleichstrom-Ein/Aus-Schalter auf Position OFF belassen, bis alle Anschlüsse richtig ausgeführt wurden. • Den gemeinsam mit der Kamerasteuereinheit in einer Schachtel (als Paar) verpackten Kamerakopf anschließen. Falls ein anderes Modell angesch- lossen wird, kann es zu fehlerhaftem Betrieb kommen.
0: Alle 1: Mitte 2: Kleiner Kreis 3: Mittlerer Kreis 4:Großer Kreis Posten-Nr. 1 -23- Die abgespeicherten Anwendervorgaben können mit dem Anwenderschalter gewählt werden. 1. Die Schalterabdeckung von der Rückseite der Kamerasteuereinheit abnehmen, nachdem eine Schraube entfernt wurde.
-24- Wenn die Kamera auf Punktleuchten, andere helle Leuchten oder lichtreflektierende Objekte gerichtet wird, kann es zu einem Überstrahlen oder zu Leucht- fahnen kommen. Daher sollte die Kamera in der Nähe von extrem hellen Objekten vorsichtig bedient werden, um ein Über- strahlen und Leuchtfahnen zu vermeiden.
-25- Bildsensor: 1/2-Zoll CCD-Bildsensor mit Zwischenzeilenübertragung (IT) Pixel: 838 (Horizontal) x 1 164 (Vertikal) Abtaststandard: 625 Zeilen, 50 Halbbilder, 25 Vollbilder Synchronisierungssystem.
N1098-0 YWV8QA5111AN Printed in Japan N 19 Gedruckt in Japan Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, Japan.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic GP-KS1000E c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic GP-KS1000E - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic GP-KS1000E, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic GP-KS1000E va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic GP-KS1000E, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic GP-KS1000E.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic GP-KS1000E. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic GP-KS1000E ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.