Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ES8167 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 20
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65 th Infantry Avenue KM9.
3 2 Index Indice ENGLISH Page 8 FRAN Ç AIS Page 17 ESPA Ñ OL P á gina 28 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appli- ance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance.
4 5 A I J K L M B C D E G F H N 1 6 2 s ta tu s c ha rg e dry c le a n s e le c t Y O S P R T V W U X Q 4 (A) (B) 5 7 (b) (a) 8 9 Course completion summary ( E E ) Course selection indications Course .
7 6 s e le c t s ta tu s c h a rg e d r y c le a n 18 (a) 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 # $ 14 # $ 10 11 % 12 15 2 1 16 P04-07_ES8168_67_USA 05.8.
9 4. Pull up the ar m of the self-clean- ing recharger until it clicks (see fig. 17-3). 5. Remove the protectiv e cap and set the shav er firmly onto the self- cleaning recharger until it clicks (see fig. 17-4). • The Self-cleaning recharger is set on the (Charge) mode when the shav er is set on.
11 Cleaning y our shaver 1 Cleaning with the self-cleaning recharger Preparing the self-cleaning recharger W arning – Do not wash or apply water to the adaptor or self-clean- ing recharger . F ailure to observe this ma y cause electric shock or result in shor t circuits.
13 It is recommended to clean the shav er with the self-cleaning recharger after ev er y shave . Change the car tridges when the status lamp is illuminated. Before exchange , make sure to inspect the car tridges with follo wing procedure. Checking the status lamp In cases when the status lamp blinks , carry out the following inspections.
15 W ARNING – Do not attempt to re- place the battery for the purpose of reusing the shav er . This could result in the risk of fire or electric shock. The battery in this shaver is not in- tended to be replaced by consum- ers. Howe ver , the batter y ma y be re- placed at an authorized service center .
17 16 • Do not clean with water when the shav er is connected to the power cord. • When cleaning the shav er with water , do so with both the inner blades attached. (Doing so with only one of the inner blades at- tached makes an abnormal noise and may damage the sha v er .
19 matiquement à des tensions comprises entre 100-240V CA. Dans cer taines r é gions du monde, une fiche d ’ adaptation sp é ciale peut s ’ av é rer n é cessaire. 4. Tirez le bras du chargeur auto- nettoy ant v ers le haut jusqu ’à ce que vous entendiez un d é clic (voir fig.
21 Rasage avec mousse Appliquez une fine couche de mousse à raser sur v otre visage en guise de lubrifiant. La mousse à raser est le produit le plus appropri é pour le rasage (par rapport aux gels, sav ons, cr è mes , etc.). N ’ appliquez une couche de mousse trop é paisse car elle pourrait r é duire les perf or mances du rasoir .
23 pour mener à bien le cycle (Clean/ Dr y/Charge) ou (Clean/Dry). Les t é moins de netto yage et de s é chage clignoteront lorsque le cycle (Clean/Dry/Charge) ou (Clean/Dr y) est par v enu à son terme. • Le chargeur auto-nettoy ant a é t é con ç u principalement pour netto yer les lames (grille ext é rieure et lames int é rieures).
25 Remplacement de la t ê te de rasage Il est conseill é de remplacer la grille ext é rieure du syst è me au moins tous les ans et la lame int é rieure au moins tous les 2 ans pour conserver les capacit é s de coupe du rasoir . Remplacement de la grille ext é rieure du syst è me (voir fig.
27 POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER A VEC L ’ UNE DES SUCCURSALES MENTIONN É ES À L ’ ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANAD A, CONT A CTER D ’ UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUEE A U DOS. V ous risquez de renverser du liqui- de de netto yage, et pro voquer un dysfonctionnement de l ’ appareil.
28 29 Antes de su utilizaci ó n Esta afeitador a para uso en h ú me- do/seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jab ó n de afeitar como en seco . Adem á s, por ser totalmente herm é tica, pue- de utilizar esta afeitador a mientras se est á duchando y limpiarla con agua.
31 La unidad se puede utilizar una o dos veces m á s antes de que la pantalla comience a mostrar “ 10% ” . (Depender á seg ú n la situaci ó n). Una carga completa suministrar á potencia suficiente para af eitarse unas 14 veces (af eitado de 3 minutos para una barba normal).
33 • No utilice ninguna soluci ó n distinta del detergente especial de autolimpieza para afeitador as P anasonic. • Aseg ú rese de cambiar el car tucho de detergente y el l í quido limpiador dentro del dep ó sito de agua al mismo tiempo .
35 2. ¿ El car tucho de detergente estaba retirado durante la limpieza? → Coloque el car tucho de detergente. Una vez finalizados la inspecci ó n y el tratamiento • Ajuste correctamente el car tucho de detergente para que se apague la l á mpara indicadora de estado y se inicie cada proceso .
37 AD VERTENCIA – No intente sustituir la bater í a con la intenci ó n de volv er a utilizar la af eitadora. P odr í a pro vocar un incendio o sufrir una descarga el é ctrica. La bater í a de esta afeitador a no est á destinada a ser sustituida por el usuario.
38 • No retire la carcasa de la afeitador a, pues esto podr í a af ectar a su hermeticidad. • No limpie la afeitador a con agua si est á conectada al cable de alimentaci ó n. • Cuando limpie la af eitadora con agua, h á galo con las dos cuchillas internas colocadas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic ES8167 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic ES8167 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic ES8167, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic ES8167 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic ES8167, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic ES8167.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic ES8167. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic ES8167 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.