Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EP1060 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 56
EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ).
English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety.
English See page 3-28 Español V er págs 29-54 INDEX / í NDICE Thank you for purchasing the Panasonic Swede-Atsu TM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety.
OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair.
OPERA TING PRECAUTIONS W ARNING: T o avoid damaging to the chair , follow these precautions: 1. The chair is designed for a maximum user weight of 264lbs (120k g) . Exceeding the maximum weight may cause permanent damage to the massage mechanism and/or other components of the chair.
7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak.
7 6 P ART NAMES AND FUNCTIONS SEA T on off lock open lock switch Backrest Armrest • Push up the center cushion for a stronger massage if the massage feels too weak.
9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in.
9 CAUTION • Do not use the unit in areas with high humidity , such as the bathroom, etc. as this can lead to electric shock or other accidents. • Place the unit on a totally flat surface. Failure to do so may result in the seat tipping over . WHERE TO USE THE UNIT SETTING UP THE MASSAGE LOUNGER 16in.
11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining.
11 10 1. Check the Surrounding Area z Check that there is nothing behind the unit. x Check that there is enough room to recline the unit. • In the interests of safety, the unit may stop moving if it hits something while reclining.
13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat.
13 12 1. Reclining The Seat • Hold down the Reclining Button to recline the seat and raise the legrest. • When both the backrest and legrest have been extended as far as possible you will hear a “ peep, peep, peep ” sound. • When first using the unit, please do not fully recline the seat.
4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop.
4. Selecting an Area for Concentrated Massage • Please see Page 21 – 23 for details regarding the programs. 7. Auto Stop in Programmed Operation When the selected program has been completed, the unit will automatically come to a stop.
17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on.
17 16 MANUAL OPERA TION neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Press button • The ON/OFF lamp will come on.
19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2.
19 1. Check that there is Nothing Under the Backrest or the Legrest. RETURN THE SEA T T O THE ORIGINAL POSITION AFTER COMPLETING THE MASSAGE Check that there is nothing here Check that there is nothing here 2.
21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop.
21 • The movements below are shown in simplified form for the sake of illustration. • When the programs have finished the unit will automatically stop.
23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll .
23 GENTLE/NECK & SHOULDER COMBINA TION GENTLE/LOWER BACK COMBINA TION 1 Roll, Knead and Swedish/Tap A/Roll Swedish, Swedish/ Vibration and Swedish/ Tap A/Vibration Swedish and Swedish/ Tap A/Roll .
25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it.
25 • Rub the covers lightly using a soft and dry cloth for normal cleaning. (Please do not use a cloth containing any kind of chemicals.) • If the covers becomes dirty, apply a 3 – 5% solution of a mild detergent in warm water using a soft cloth, tapping the surface to remove it.
27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined.
27 Problem Cause and Remedy Even though I press the reclining button nothing appears to happen. When retracting the backrest, in the interests of safety, the massage heads move to the retracted position before the backrest starts to retract. Please hold down the button until the backrest is fully reclined.
28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx.
29 Gracias por haber adquirido el sillón de masaje Swede-Atsu TM Panasonic modelo EP1060/EP1061. Lea atentamente este manual para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.
30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad.
30 31 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesionarse, siga estas precauciones. 1. Las mujeres embarazadas, personas enfermas, en baja forma física o bajo tratamiento médico y las personas que sufran dolores de espalda, cuello, hombros o de cadera deberán consultar a su médico antes de usar la unidad.
33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte.
33 32 on off lock open lock switch EP1060 Interruptor de alimentaci ó n Interruptor de bloqueo Plantas de los pies Pantorrillas Masaje de rodillos de 2 formas EP1061 Respaldo Reposabrazos • Levante el coj í n central si el masaje no le resulta lo suficientemente fuerte.
35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual .
35 16in. 40cm 16in. 40cm 34 MANDO DE CONTROL ( EP1061 ) P ARTES DE LA UNIDAD Y SUS FUNCIONES programmed operation whole back gentle strong neck roller position reclining programmed operation / manual .
1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad.
1. T ras realizar las comprobaciones de seguridad, encienda la unidad (ver p á g. 37) z Conecte el enchufe de alimentaci ó n a la toma de corriente. x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n desbloqueada (Open). c Encienda el interruptor de alimentaci ó n situado en la parte posterior de la unidad.
39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos.
39 38 2. Levantar el respaldo • Verifique que no hay ning ú n obst á culo detr á s del asiento o bajo el reposapiernas. • Mantenga pulsado el bot ó n de reclinado para levantar el respaldo y bajar el reposapiernas. • Cuando tanto el respaldo como el reposapiernas han alcanzado la posici ó n inicial, se oyen tres pitidos.
41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa.
41 40 El programa seleccionado empezar á • Es posible cambiar el programa seleccionado y el movimiento deseado en mitad de la sesi ó n. • Con el modo programado, el masaje de piernas comienza al mismo tiempo. Es posible detener el masaje de piernas o modificar su intensidad durante el curso del programa.
43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á .
43 42 MODO MANUAL neck roller position reclining programmed operation / manual operation intensity roll manual operation whole back regional tap A vibration tap B swedish shiatsu knead position 1 3 4 1. Pulse el bot ó n • El indicador de encendido/apagado se encender á .
45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2.
45 1. V erifique que no hay ning ú n obst á culo bajo el respaldo y el reposapiernas DEVOL VER EL ASIENT O A LA POSICI Ó N INICIAL DESPU É S DE COMPLET AR EL MASAJE V erifique que no hay obst á culos aqu í V erifique que no hay obst á culos aqu í 2.
47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock).
47 46 on off lock open lock switch 1. Apague la unidad z Apague el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n Off). x Gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock). DESCONECT AR LA UNIDAD • Apague siempre el interruptor de alimentaci ó n (posici ó n off) y gire el interruptor de bloqueo a su posici ó n bloqueada (lock).
49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente.
49 48 • En las ilustraciones siguientes se muestran los movimientos de forma esquem á tica. • Cuando los programas llegan a su fin, la unidad se detiene autom á ticamente.
• Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.
• Friccione la piel sint é tica suavemente utilizando un pa ñ o suave y seco para la limpieza cotidiana. (Nunca use trapos que contengan productos qu í micos.
53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos.
53 52 Problema Causa y soluci ó n Ruidos del motor • El motor retumba cuando est á bajo carga. • El ruido es excesivo durante las percusiones. (El ruido es m á s fuerte en la parte superior de la unidad.) • El motor suena raro cuando se ajusta la intensidad del masaje y la separaci ó n de rodillos.
54 Alimentaci ó n: 120V AC, 60Hz Consumo de energ í a: 160W (Aprox. 5W en modo de espera con el mando de control apagado o cuando la unidad est á apagada.) Masaje de la parte superior del cuerpo Á rea de masaje (Arriba-Abajo): 27.6in. (70 cm) aprox.
28 Power Supply: 120V AC, 60Hz Power Consumption: 160W (Approx. 5W in Standby mode with the controller turned off or when the unit is turned off.) Upper Body Massage Massage Area (Up-Down): Approx. 27.6in. (70cm) Massage Area (Left-Right): Distance between Massage Heads during Operation Approx.
EP1061/EP1060 EP1061/EP1060 EP1060 EP1061 Sillón de masaje Instrucciones de uso Panasonic Consumer Electronics Company (アメリカ).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic EP1060 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic EP1060 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic EP1060, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic EP1060 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic EP1060, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic EP1060.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic EP1060. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic EP1060 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.