Manuel d'utilisation / d'entretien du produit BH-606 du fabricant Panasonic
Aller à la page of 48
Nokia Bluetooth Headset BH-606 9212626/1 12 9 11 10 2 1 4 5 3 7 8 6.
ENGLISH DECLARATI ON OF C ONFORMIT Y Hereby , NOKIA CORPORATION declares that this HS-128W product is in complianc e with the essential requirements and other relevant provisions of D irective 1999/5/EC. A copy of the D eclaration of Conformity can be found at htt p://www .
ENGLISH Introducti on With the Nok ia Bluetoo th Head set BH-606, you can make and receive calls while on the move. Read this user guide carefully before using the headset. Also, read the user guide for your phone. This product may contain small parts.
ENGLISH the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because information stored on them may be erased. Cha rge the ba ttery Before chargin g the batte ry , carefully read “Battery and charger inform ation”.
ENGLISH To switch of f, press and hold t he power key for about 2 seconds. The headset beeps, a nd the indicator light turns off. Pa ir t h e h e a ds e t 1. Ensure that your phone is on and the he ads et is off . 2. Press and hold the power k ey (for about 5 seconds) until t he indicat or light sta rts to flash qu ickly.
ENGLISH with the headset), when no call is in progress, press t he answer/end key twice. To activate voice dialling (if your phone supports this feature with the headset), when no call is in progress, press and hold the answer/end key for about 2 seconds.
ENGLISH To res et the headset i f it st ops functioning, even though it is charged, connect the headset to a charger that is connected to a wall outlet. Troublesho oting If you cannot connect the headset to your compatible phone, check that t he headset is charged, switched on, and paired with the phone.
ENGLISH Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery . A device with a hot or cold battery may not work temporarily . Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing.
ENGLISH • Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. • Do not attempt to open the device. • Do not drop, knock, or shake the device.
ENGLISH FCC/Industry Canada notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the f ollowing two conditions: 1. This device may not cause harmful interf erence; and 2. This devi ce must acc ept any interference received, including interfer ence that may cause undesired operation.
Auricular Bluetooth BH-6 06 Nokia 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6.
ESPAÑOL DECLA RACIÓN DE CON FORM IDA D Mediante la pres ente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-128W cumple con los requis itos esenciales y otras disposiciones per tinentes de la Direc tiva 1999/5/EC. Se puede cons ultar una copia de la Declaraci ón de Conformidad, en inglé s, en http://www .
ESPAÑOL productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor de Nokia para obtener información adicional. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujet os a leyes y regulaciones de expor tación de los Estados Unidos y otro s países.
ESPAÑOL Inicio El auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página del título: luz indicadora de color blanco (1), gancho para la oreja (2), tecla volumen (3), tecla Encender/ Apagar (4), tecla Hablar/Finalizar (5), audífono (6), conector del cargador (7) y micrófono (8 ).
ESPAÑOL encendida y no se puede utilizar el auricular . Cargar completamente la batería puede tardar hasta dos horas. 3. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora se apaga. Desconecte el cargador del auricular y luego del tomacorriente de pared.
ESPAÑOL 3. Active la función Bluetooth en el teléfono y prográmelo para que busque dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione el auricular en la lista de dispositivos encontrados. 5. Ingrese el código de acceso 0000 y c onecte el auricular al teléfono.
ESPAÑOL Para ac tivar la marcación por voz (si el teléfono admite esta función con el equipo auricular), mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar durante aproximadamente dos segundos, cuando no haya ninguna llamada en cur so. Proceda de acuerdo a lo descrito en el manual del usuario del teléfono.
ESPAÑOL Borra r configura ciones o restaurar Para borrar las vinculaciones del auricular , apáguelo y mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar y la tecla Hablar/Finalizar durante unos cinco segundos.
ESPAÑOL reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
ESPAÑOL Cuidado y mant enimien t o Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco.
ESPAÑOL llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los produ.
ESPAÑOL protección adec uada frente a las interferencias dañina s en una instalación residencial. Es te equipo genera, utiliza y puede irradiar ene rgía de radiofrecue ncia y , si no se instala ni utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio.
Fone de Ouvido Blu etooth Nokia BH-60 6 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6.
PORTUGUÊ S DECLA RAÇ ÃO DE CONFO RMIDADE A NOKIA CORPORA T ION declara, neste instrumento, que o produto HS-128W está em conformidade com as exigências bás icas e outros dispositivos relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração d e Conformidade, acesse o site, em inglês, htt p://www .
PORTUGUÊ S A disponibilidade de determinados produtos, seus aplica tivos e serviços pode variar conforme a região . Verifique, com o revendedor Nokia, os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma.
PORTUGUÊ S Anatel Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Os logotipos Nokia, Connecting P eople e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas .
PORTUGUÊ S Introdu ção O Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-606 permite fazer e r eceber chamadas enquanto você está em mov iment o. Leia atentamente este Manual do Usuário antes de utilizar o fone de ouvido. Leia também o Manual do Usuário do seu celular.
PORTUGUÊ S ouvido (6), conector do carregador (7) e microfone (8). Antes de utilizar o fone de ouvido, é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível. Determinados componentes deste dispositivo são magnéticos.
PORTUGUÊ S A bate ria tota lmente carregad a tem uma duração de até 8 horas de conversação ou até 280 horas em modo de espera. Quando a bateria estiver descarregada, o fone de ouvido emitirá um bipe a cada minuto e a luz in dicadora piscará rapidamente.
PORTUGUÊ S Quando o fone de ouvido estiver conectado ao telefone e pronto para uso, a luz indicadora piscará a aproximadamente cada cinco segundos. Uso básico Coloca r o f one de ouvido Coloque o gancho de orelha por trás de sua orelha e posicione o fone de ouvido em direção à sua boca (9 e 10).
PORTUGUÊ S P ara ajustar o volume do fone de ouvido, mova o botão de volume para cima ou para baixo. P ara desativar ou ativar o microfone durante uma chamada, pressione a parte central do botão de volume.
PORTUGUÊ S carregado, conecte-o a um carregador que esteja conectado a uma tomada. Sol uçã o de pr obl ema s Se você não conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compatível, verifique se o fone de ouvido está carregado, ligado e associado ao celular .
PORTUGUÊ S Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo utilizado. Não deixe uma bateria totalmente carregada conectada ao carregador , pois a carga excessiva poderá encurtar a sua vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, perderá a carga ao longo do tempo.
PORTUGUÊ S • Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, deixe-o secar completamente. • Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira.
PORTUGUÊ S coleta seletiva no final da vida útil. Essa exigência se aplica à União Européia e a outros locais onde existem sistemas de coleta seletiva.
PORTUGUÊ S interferência, adot ando uma ou mais das seguintes medidas: r eorientar ou redirecionar a a ntena receptora, a umentar a distância entre o dispositivo e o equipamento rece ptor , conecta.
Écouteur Bluetooth BH-606 de Nokia 9212626/1 12 9 11 2 3 4 7 8 5 1 10 6.
FRANÇAIS DÉCLARATI ON DE CON FORMIT É NOKIA CORPORATION déclare, en ve rtu de sa seule autorité, que le produit HS-128W es t conforme aux exigences essentielles et aux dispositions applic ables de la Direct ive 1999/5/EC. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité à l’adresse http://www .
FRANÇAIS ce sujet, ve uillez communiquer avec votre détaillant Nokia. Contrôle des expor tations Cet appareil peut c ontenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays.
FRANÇAIS Avant de commencer L’écout eur comprend les pièces et les touches illustrées à la page titre : voyant lumineux blanc (1), support auriculaire (2), touche de réglage du volume (3), interrupteur (4), t ouche de r éponse/fin (5), écouteur (6), prise pour chargeur (7) et microphone (8).
FRANÇAIS s’allume et l’écouteur ne peut pas être utilisé. Cela peut prendre jusqu’à deux heures pour charger la pile complètement. 3. Une fois la pile complètement chargée, le voyant s’éteint. Débranchez alors le chargeur de l’appareil, puis de la prise de courant.
FRANÇAIS 4. Sélectionnez l’écouteur à partir de la liste des appareils trouvés. 5. Inscrivez le code d’aut hentification 0000 pour associer l’écouteur à votre téléphone et établir une liaison entre les deux appareils. P our certains téléphones, vous devrez établir la connexion de façon distincte après l’ass ociation.
FRANÇAIS façon décrite dans le guide d’utilisation du téléphone. Po ur répond re ou me ttre fin à un appe l, appuy e z sur la touc he de rép ons e/fi n. Po ur refuser un appel, ap puyez de ux fois sur cette même touch e. P our régler le volume en cours d’appel, servez-vous de la touche de volume.
FRANÇAIS la touche de réponse/fin pendant environ cinq secondes. Pour réinitialiser l’écoute ur s’il cesse de fonctionner , bien qu’il soit chargé, branchez-le à un chargeur relié à une prise murale.
FRANÇAIS attendre quelques minutes avant que l’indicateur de charge n’apparaisse. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas la pile connectée à un chargeur : la surcharge risque d’abréger sa durée de vie.
FRANÇAIS • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l’eau, laissez-le sécher complètement.
FRANÇAIS tout produit électrique et électronique doit être envoyé dans un lieu de collecte distinct lorsqu’il n’est plus utilisé. Cette exigence est valide au sein de l’Union européenne et dans les autres endroits où des systèmes de récupération spéciaux sont offerts.
FRANÇAIS conformément aux directives. Il n’existe toutefois aucune garantie que de l’interférence ne surviendra pas dans une installation donnée.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Panasonic BH-606 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Panasonic BH-606 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Panasonic BH-606, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Panasonic BH-606 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Panasonic BH-606, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Panasonic BH-606.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Panasonic BH-606. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Panasonic BH-606 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.