Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Bristol du fabricant Palson
Aller à la page of 28
Freidora eléctrica Deep fryer Friteuse électrique Fritadeira eléctrica Elektrische Fritteuse Friggitrice elettrica Elektrische friteuse Hlektrikñ thganiéra Э лектрическ ая фритюрница Elektromos olajsütő Elektrikli fritöz Bristol Cód.
2 1. Fedél 2. Olajtartály 3. Sütőkosár 4. Sütőtest 5. T ermosztát 6. Kijelző 1. Kapak 2. Yax haznesi 3. Sepet 4. Fritöz ana gövdesi 5. Termostat 6. Kontrol paneli 1. Lid 2. Oil container 3. Basket 4. Body 5. Thermostat 6. Control panel 1. Couvercle 2.
3 1. T apa 2. Cubeta para el aceite 3. Cesta 4. Carcasa 5. T ermostato 6. Panel de control 4 2 3 1 5 6 FIG. A ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS .
4 E 5 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva freidora BRISTOL de P ALSON. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Al utilizar electrodomésticos, deberán observarse unas precauciones básicas entre las que se hallan las siguientes: 1.
4 E 5 PRECALENT AMIENTO A viso: para su seguridad no utilice la freidora debajo de armarios de pared y utilícelo lejos de cortinas y elementos similares. No deje nunca el aparato fuera de su control mientras lo esté utilizando. Los niños no deben utilizar este aparato.
6 7 Our p roducts a re develop ed to meet t he highes t quality , perfor mance and design standa rds. We hop e you e njoy your new P AL SON BRISTOL deep fryer . IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: When using electrical appliances, certain basic safety precautions must be followed, including the following: 1.
6 7 PREHEA TING W arning: For your safety , do not use the deep fryer under wall-mounted kitchen cabinets. Keep away from curtains and similar items. Never leave the appliance unattended while it is being used. Do not allow children to use this appliance.
8 9 Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle friteuse BRISTOL de P ALSON.
8 9 PRÉCHAUFF AGE Attenti on: pour v otre séc urité, n’ utilisez pas la fr iteuse en dessous d’armoi res susp endues a u mur e t utilis ez-la lo in de rideaux e t d’él ément s sim ilair es. N e lai ssez jamais l ’appa reil sans s urvei llanc e lor sque vous l ’util isez.
10 1 1 P Os nossos produtos são concebidos para atingir os mais altos níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aproveite a sua nova fritadeira BRISTOL da P ALSON. CONSELHOS DE SEGURANÇA IMPORT ANTES Ao utilizar electrodomésticos devem ser observadas algumas precauções básicas, entre as quais as seguintes: 1.
10 1 1 PRÉ-AQUECIMENTO Atenção - Por razões de segurança , não utilizar a fritadeira sob armários de parede ou perto de cortinas e elementos similares. Não deixar de controlar o aparelho quando estiver a ser utilizado. As crianças não devem utilizar este aparelho.
12 13 Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hof fen, dass Sie mit Ihrer neuen Fritteuse BRISTOL von P ALSON zufrieden sein werden.
12 13 VORHEIZEN Hinweis: benutzen Sie die Fritteuse zu Ihrer Sicherheit nicht unter Wandschränken und nicht in der Nähe von Gardinen oder ähnlichen Elementen. Lassen Sie den Apparat während des Betriebs nie unbeaufsichtigt. Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
14 15 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova friggitrice BRISTOL di P ALSON.
14 15 PRERISCALDAMENTO Attenzione: per vostra sicurezza, si consiglia di non utilizzare la friggitrice sotto armadi a parete o vicino a tende o elementi simili. Non smettere mai di controllare la friggitrice mentre sta funzionando. Non deve essere utilizzata dai bambini.
16 17 NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe friteuse BRISTOL van P ALSON.
16 17 VOORVER WARMEN W aarsch uwing: voor uw veili gheid: ge bruik de friteuse niet onder de bo venste ke ukenkastjes en zorg erv oor dat hij uit de buurt van gordijnen en soortge lijke eleme nten staat. Laat het apparaa t nooit onbeheerd achter als hij in gebruik is.
18 19 GR Ta diká mav proiónta eínai kataskeuasména gia na antapokrínontai sta pléon uyhlá stántar tóso se poióthta óso kai se leitourgikóthta kai scediasmó.
18 19 PROQERMANSH Proeidopoíhsh: Gi a thn dikñ sav asfáleia mhn crhsimopoieíte thn thganiéra kátw apo entoici sména ntoulápia ópwv epíshv na thn crhsimopoieíte makriá apo kour tínev kai ál la pa remferoúv ulik oú su statiká.
20 21 RU Проектируя наши изде лия, мы стремимся к т ом у , чтобы их качество, дизайн и ф ункциональность отве чали стандартам наивысшего уровня.
20 21 ПРЕДВ АРИТЕЛЬНОЕ НАГРЕВ АНИЕ Пред упрежд ение: из со ображе ний безоп асност и не ставьте п рибор под к ухо.
22 23 AR .
22 23 .
24 25 HU T ermékeinket szigorú minőségi, praktikai és tervezési szempontok alapján állítottuk elő. Reméljük, hogy meg lesz elégedve az új P ALSON BRISTOL olajsütővel. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata során mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: 1.
24 25 A KÉSZÜLÉK ELŐMELEGÍTÉSE Figy elmezt etés: saj át bi ztons ága é rdeké ben a z ola jsütő t fal i sze krény alat t, va lamin t füg göny vagy haso nló anya gok k özelé ben n e használja. A működésben lévő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.
26 27 TR Ürün lerim iz en yüksek k alite, iwlevli k ve dizayn stand artlar ñna ulawma k için geliwti rilmiw tir. PALSO N´un yeni BRÑSTO L fritözü nü iyi günlerd e kullanmanñzñ diliyoruz.
26 27 ÖN ISITMA Uyarñ: Güvenl ixiniz için fritözü nüzü du var dol aplarñ altñnda çalñ wtñrmayñnñz. Bu alet i perd e ya da buna benzer ewyalar ñn yakñ nñnda k ullanmayñnñz. Fritözünüzü kullanñrken aleti sürekli kontrol altñnda tutunuz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Palson Bristol c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Palson Bristol - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Palson Bristol, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Palson Bristol va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Palson Bristol, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Palson Bristol.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Palson Bristol. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Palson Bristol ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.