Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Acapulco du fabricant Palson
Aller à la page of 28
Batidora de vaso Jug blender Blender Frullatore con bicchiere T urmixgép Acapulco COD. 30564 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS E GB F I AR HU.
2 1 T apón medidor 2 T apa 3 Jarra milimetrada 4 Base motor 5 Selector de velocidad 6 Función “TURBO” 7 Función “BA TIDO” 8 Función “HIELO” 9 Gomas antideslizantes 1 Measuring beaker 2.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MAGY AR . . . . . . . . . . . . . .
4 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los másaltos estándares dec alidad, funcionalidad y diseño.
5 - T an to el cable como los ala rgado res que se ne c esi ten de ben pone r seen lu garesque nosupo nganun riesgo , demodo qu e alg uien pu eda tira r de ellos in vol un tariam ent e o tropeza r .
6 E - Es p o sib le qu e al me zc lar líqui do s / a lim en tos c al ie ntes se acumule una presión e xcesiva dentro de la batidora, y esto pued e c ausar qu e se de stap e y s alpique e l c ontenid o .
7 FUNCION AMIE NTO 1 . Enchufe la batidora. As egúrese de que e l mando e stá en posición “O” antes de enchufarla. La luz azul del mando se e ncenderá durante un segundo ; eso signi fic a que est á bien conec tada.
8 GB Ourproduct sare designedtomeetthehighests tandardsofquality ,functionalit yanddesign. We hope you w ill enjoy using your new P A LSON ACAPULCO b lender . W ARNING : - Inc or r ec t o r im pr op er u se m ay c ause pr obl em s to t hi s app lian c e or ha r m to users .
9 - If us in g a long c a ble leng the ner , it mus t be appro priat e f or the electricity su pply in q uestio n. Othe r wise the cable and/ or plu g c ou ld ov erhea t.
10 - Do n ot use t he bl ender o n ver y ha rd p roduc ts suc h as fruitsto nes,dried fruitwith sh ell s, fro zenmeatet c. , as th is could d amage the bla des or c au se the mo tor to s top . SP ECIAL S A F ET Y PRE CA U TIONS - Caution : The j ug b lades are v er y sh arp .
1 1 5. Position the jug on the top base of the main body . 6. T ur n the c ontrol to the “ I” setting. The blue li ght framing the contro l switch will light up. 7 . Theble nderhast hefollowing functions:“ SMOOTHIE,“ ICE” ,“ TURBO” .
12 F Nos pro duits sont dév elopp és pour répondre aux st andards les plus stri cts en matière de qualité , de fonc tionnalité et de design. Nous espé rons que vous profiterez au ma ximum de vo t re nouveau blender AC APULCO de P A LSON.
13 - As surez -vous qu e le c âbl e et le s ral long es né ce ssai res n e gên ent pas le pa ssage e t q ue person ne ne risqu e d e tr ébuch er ou de t omber . - Si vou s uti li sez un e r al lo ng e, c e lle - c i do it êt re ada ptée à l’ alim enta tion électriqu e.
14 F - Uti lise z uni qu emen t des piè c es de recha nges f ou rnies par le fab r ican t ou le dis tribu teu r . - Ne dép la c e z jam ais l’ appa reil en tiran t sur le c âbl e.
15 6. Pos ez l e bou ch on au ce ntre du c ou verc le et fai tes - le pivo ter dan s l e s ens c ont rai re des aiguilles d’ une montre. MIS E EN ROUTE 1 . Branchez le blender . Assurez -vous que l’ interr upt eur est sur la position « O » avan t de brancher l’ ap pareil.
16 I I nostr i prodot ti sono studiati pe r raggiungere i mas simi standard qualitativi, f unzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo f rullatore ACAPULCO di P ALSON sia di vostro gradimento.
17 - Sia il c a v o che le e v ent uali prol ung he necessa r ie de v ono ess ere posi zion ati in luog hi non pericolosi , onde e vitar e che qua lcuno li tiri o vi in ciam pi.
18 - N on af fer ra re l ’ appa rec c hi o pe r il c avo d i ali ment a zi one per spo sta r lo . - Non rimu o ve re i c omp onen ti del cor po es terno .
19 FUNZI ONAM ENTO 1 . Collegare il frullatore alla presa di c orrente. Assicurar si che il c omando sia in posizione “O ” prima di c ollegarl o . L a spia blu de l c omando si acc enderà per un sec ondo: questo signif ica c he è ben colle gato .
20 AR.
21.
22 AR.
23.
24 HU T er mék eink kialakítása le hetőv é tes zi a legmagasabb minőségi, m űk ö dte tési és for matervezési igény ek kielégítésé t . Reméljük, hogy szivesen használja maj d a P A LSON új, ACAPUL C O nevű turmixgépét.
25 - A kábel t és az ese tleges en szü kség es hosszabb í tók at oly an hel yre k ell ten ni, ahol ne m jelen te nek semm iféle k ockázat ot, sen ki nem bo tli k meg benn ük, v agy h úzz a mega z oka t.
26 - Le het hogymel egfol yad ék okil l.é te lekk e v erése k ortú ln y omá s k ele tk ez ik a turmi xg épben , a te tő leesi k, és a pohár tar tal ma kiöml ik.
27 2 A készülék rendelkezik biztonsági e lemmel, amely nemműk ö dik ha apohár nincsmegfelelően felté ve a géptestre . 3. Helyezze be apo hárba atur mixolnikivántél elmiszerek et.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un r esiduo domést ico.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Palson Acapulco c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Palson Acapulco - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Palson Acapulco, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Palson Acapulco va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Palson Acapulco, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Palson Acapulco.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Palson Acapulco. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Palson Acapulco ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.