Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Handbook Travel Kit du fabricant Palm
Aller à la page of 56
Palm V ™ Handbook Travel Kit Manuel d’utilisation du Kit de voyage Reisezubehör-Handbuch Manual del kit de viaje Coverr.fm Page 1 Monday, January 11, 1999 3:39 PM.
ACCESSORIES.BOOK Page 2 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Contents Page 3 Contents English .......................................................................................... 4 Français ...................................................................................... 16 Deutch ..................
Page 4 Palm V™ Travel Kit Handbook Palm V ™ Travel Kit Handbook Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation or its subsidiaries. All rights reserv ed. 3Com, the 3Com logo, and HotSync are registered trademarks, and Palm, Palm V, the Palm Computing Platform logo, the Palm V logo, and the HotSync logo are trademarks of Palm Computing, Inc.
Using Your Palm V™ Travel Kit Page 5 Using Your Palm V ™ Travel Kit The Palm V™ Travel Kit is so light and compact it gives you the flexibility to travel the world without leaving your valuable data behind, and without having to carry the cradle.
Page 6 Palm V™ Travel Kit Handbook Snap-on plug adapters to connect the recharger to international power sockets A nylon carrying case Technical Support For Technical Support phone numbers, go to this web site: http://www.palm.com. United Europe Australia Kingdom ACCESSORIES.
Using the Recharger Page 7 Using the Recharger The compact recharger unit enables you to recharge your Palm V™ organizer when you are on the road. The recharger unit has a plug with flip-down U.S. AC prongs at one end and a 10-pin organizer connector at the other end.
Page 8 Palm V™ Travel Kit Handbook To attach a plug adapter: Flip up prongs Snap firmly into place ACCESSORIES.BOOK Page 8 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Using the HotSync® Cable Page 9 Using the HotSync ® Cable The HotSync ® cable enables you to synchronize data between your Palm V™ organizer and a computer. The HotSync cable has a 9-pin (DB-9) connector at one end that connects to your computer, and a 10-pin organizer connector at the other end.
Page 10 Palm V™ Travel Kit Handbook Performing a local HotSync operation When you perform a local HotSync operation using the HotSync cable, you must first make sure Palm™ Desktop organizer software settings are correct on your computer. To set up your PC for a local HotSync operation: 1.
Using the HotSync® Cable Page 11 To start the local HotSync operation from your organizer: 1. Tap the Applications icon . 2. Tap the HotSync icon . 3. Tap the Local icon . 4. Wait for a message on your computer indicating that the process is working.
Limited Warranty Page 12 Limited Warranty HARDWARE: Palm Computing, Inc., a subsidiary of 3Com Corporation (collectively "3Com"), warrants to the original end user ("Customer") tha.
Limited Warranty Page 13 OBTAINING WARRANTY SERVICE: Customer must contact a Palm Computing, Inc. or 3Com Technical Support or Customer Service center within the app licable warranty period to obtain warranty service authorization. Dated proof of original purchase from 3Com or its authorized reseller will be required.
Page 14 Palm V™ Travel Kit Handbook PRODUCT, INCLUDING CRACKS OR SCRATCHES ON THE LCD TOUCHSCREEN OR OUTSIDE CASING. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY WHEN THE MALFUNCTION RESULTS FROM THE USE OF THIS PR.
Page 15 ACCESSORIES.BOOK Page 15 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Page 16 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V ™ Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation ou ses filiales.
Utilisation de votre Kit de voyage Palm V™ Page 17 Utilisation de votre Kit de voyage Palm V ™ Léger et compact, le Kit de voyage Palm V™ vous offre la liberté de parcourir le monde en emportant toutes vos informations indispensables sans avoir à transporter la station d’accueil.
Page 18 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Adaptateurs de prise amovibles pour la connexion du chargeur aux différentes prises internationales Etui de protection en nylon Support technique Pour obtenir les numéros de téléphone du support technique, accédez au site web : http://www.
Utilisation du chargeur Page 19 Utilisation du chargeur D’un encombrement minimal, le chargeur vous permet de prolonger la durée d’utilisation de votre organiseur Palm V™ en toutes circonstances. Il est équipé, de part et d’autre, de fiches C.
Page 20 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Fixation d’un adaptateur : Rabattez les fiches Insérez fermement l’adaptateur ACCESSORIES.
Utilisation du câble HotSync® Page 21 Utilisation du câble HotSync ® Le câble HotSync ® vous permet de synchroniser vos données entre l’organiseur Palm V™ et un ordinateur. Il est équipé d’un connecteur à 9 broches pour la connexion à votre ordinateur et d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à votre organiseur.
Page 22 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ Opération de synchronisation en local Lors d’une opération de synchronisation en local (appelée HotSync) à l’aide d’un câble HotSync, vous devez d’abord vous assurer que le logiciel Palm™ Desktop a été correctement configuré sur votre ordinateur.
Utilisation du câble HotSync® Page 23 Exécution d’une HotSync à partir de votre organiseur : 1. Appuyez sur l’icône Applications . 2. Appuyez sur l’icône HotSync . 3. Appuyez sur l’icône Local . 4. Attendez qu’un message de votre ordinateur vous signale que le processus a démarré.
Garantie limitée Page 24 Garantie limitée MATERIEL : Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corporation (ci-après désignée « 3Com »), garantit à l’acheteur d’origine (le « Client ») que d.
Garantie limitée Page 25 SERVICE DE GARANTIE : Le Client doit s’adresser à l’assistance tech nique ou au service clientèle de Palm Computing, Inc. ou de 3Com pendant la péri ode de garantie correspondante pour obtenir un e autorisation de réparation sous garantie.
Page 26 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™ AUTORISEES, OU TOUTE AUTRE CAUSE N’ENTRANT PAS DANS LE CADRE PROJETE DE L’UTILIS ATION, OU ENCORE PAR ACCIDEN T, INCENDIE, FOUDRE OU TOUT AUTRE CAS DE FORCE MAJEURE.
Garantie limitée Page 27 LEGISLATION APPLICABLE : Cette garantie limitée est régie par les lois de l’Etat de Californie, Etats-Unis d’Amérique, e n excluant les conflits avec les règlemen ts en vigueur et la Convention des Etats- Unis sur les Contrats pour la Vente Intern ationale de Marchandises.
Seite 28 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Palm V ™ -Reisezubehör- Handbuch Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation oder deren Tochtergesellschaften.
Verwendung des Palm V™-Reisezubehörs Seite 29 Verwendung des Palm V ™ -Reisezubehörs Das Palm V™-Reisezubehör ist unglaublich leicht und kompakt und gibt Ihnen dadurch die Flexibilität, die Welt zu bereisen, ohne Ihre wertvollen Daten zurücklassen oder die Docking- Station mit sich tragen zu müssen.
Seite 30 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Palm V-Ladegerät mit einklappbaren Stiften, das sich automatisch an alle weltweit gebräuchlichen Spannungen und Frequenzen anpaßt (Wechselspannung, 50/60Hz.
Verwendung des Ladegeräts Seite 31 Verwendung des Ladegeräts Mit Hilfe des kompakten Ladegeräts können Sie Ihren Palm V™-Organizer überall unterwegs aufladen. An einem Ende hat das Ladegerät ein- und ausklappbare Stifte für US-Wechselstrom und am anderen Ende einen 10poligen Organizer-Anschluß.
Seite 32 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch So bringen Sie einen Steckeradapter an: Klappen Sie die Stifte aus Lassen Sie den Adapter einrasten ACCESSORIES.
Verwendung des HotSync®-Kabels Seite 33 Verwendung des HotSync ® -Kabels Mit Hilfe des HotSync ® -Kabels können Sie die Daten auf Ihrem Palm V™-Organizer mit denen auf Ihrem Computer synchro- nisieren.
Seite 34 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch Lokalen HotSync-Vorgang durchführen Wenn Sie mit dem HotSync-Kabel eine lokalen HotSync- Vorgang durchführen möchten, müssen Sie zunächst sicherstellen, daß die Einstellungen für Ihre Palm™ Desktop- Organizer-Software auf Ihrem Computer korrekt sind.
Verwendung des HotSync®-Kabels Seite 35 So richten Sie Ihren Macintosh für einen lokalen HotSync-Vorgang ein: 1. Klicken Sie auf das HotSync Manager-Symbol im Instant Palm Desktop-Menü (obere rechte Bildschirmecke).
Seite 36 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch So starten Sie einen lokalen HotSync-Vorgang von Ihrem Organizer aus: 1. Tippen Sie auf das Symbol „Anwendungen“ . 2. Tippen Sie auf das HotSync-Symbol . 3. Tippen Sie auf das Symbol „Lokal“ . 4. Warten Sie, bis auf dem Computerbildschirm gemeldet wird, daß der Vorgang bearbeitet wird.
Eingeschränkte Garantie Seite 37 Eingeschränkte Garantie HARDWARE: Palm Computing, Inc., ein Unternehmen der 3Co m Corporation (nachfolgend „3Com“ genannt), garantiert gege nüber dem ursprüngl.
Seite 38 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch SOFTWARE: 3Com garantiert dem Kunden für den Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs von 3Com oder einem seiner aut orisierten.
Eingeschränkte Garantie Seite 39 GARANTIEAUSSCHLUSS: WENN DIESES P RODUKT NICHT WIE OBEN BESCHRIEBEN FUNKTION IERT, IST DAS AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL, DAS DEM KUNDEN IM FALLE EINER GARANTIEVERLET.
Seite 40 Palm V™-Reisezubehör-Handbuch HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: 3COM SCHLIESST DARÜBER HINAUS IN VOLLEM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFAN G FÜR SICH SELBST UND SEINE HÄNDLE R JEDE HAFTUNG, OB VERTRAGLI.
Seite 41 ACCESSORIES.BOOK Page 41 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Página 42 Manual del kit de viaje de Palm V™ Manual del kit de viaje de Palm V ™ Copyright Copyright © 1998 3Com Corporation o sus subsidiario s. Todos los derechos reservados. 3Com, el logotipo de 3Com y HotSync son marcas comerc iales registradas.
Utilización del kit de viaje de Palm V™ Página 43 Utilización del kit de viaje de Palm V ™ El kit de viaje de Palm V™ es tan ligero y compacto que le proporciona una gran flexibilidad para viajar por el mundo sin tener que renunciar a sus datos más valiosos y sin tener que cargar con la base.
Página 44 Manual del kit de viaje de Palm V™ El recargador de Palm V con clavijas abatibles que se ajustan automáticamente a todos los voltajes y frecuencias del mundo (CA, 50/60 Hz, 100 V-240 V) .
Utilización del recargador Página 45 Utilización del recargador El recargador le permitirá recargar el organizador Palm V™ cuando se encuentre fuera de la oficina. El recargador dispone de un conector con clavijas abatibles de Corriente Alterna de los EE.
Página 46 Manual del kit de viaje de Palm V™ Para incorporar un adaptador de enchufe: Clavijas verticales Ajustar a presión ACCESSORIES.BOOK Page 46 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Utilización del cable HotSync® Página 47 Utilización del cable HotSync ® El cable HotSync ® le permitirá sincronizar datos entre el organizador Palm V™ y un equipo. El cable HotSync dispone de un conector de 9 pines (DB-9) en un extremo que se conecta al equipo y de un conector para el organizador en el otro.
Página 48 Manual del kit de viaje de Palm V™ Realización de una operación de sincroni- zación HotSync local Cuando realice una operación de sincronización HotSync local mediante el cable HotSync, primero debe asegurarse de que los valores del software del organizador Palm™ Desktop estén correctamente establecidos en el equipo.
Utilización del cable HotSync® Página 49 Para configurar el Macintosh para una operación de sincronización HotSync local: 1. Haga clic en el icono de HotSync Manager, , desde el menú Instant Palm Desktop (esquina superior derecha de la pantalla).
Página 50 Manual del kit de viaje de Palm V™ Para iniciar la operación de sincronización HotSync local desde el organizador: 1. Toque en el icono de Aplicaciones . 2. Toque en el icono de HotSync . 3. Toque en el icono Local . 4. Espere a que un mensaje del equipo le indique que el proceso se está ejecutando.
Garantía limitada Página 51 Garantía limitada HARDWARE: Palm Computing, Inc., subsidiario de 3Com Corporation ( conjuntamente "3Com"), garantiza al comprador original ("Cliente".
Página 52 Manual del kit de viaje de Palm V™ software para aplicaciones que ha yan suministrado terceros, que el funci onamiento de los productos de software sea continuo y sin e rrores ni que se rectifiquen todos l os defectos que surjan en los productos de software.
Garantía limitada Página 53 3COM NO RESPONDERÁ A ESTA GAR ANTÍA SI LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS DE COMPROBACIÓN REVELAN QUE EL D EFECTO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO ALEGADO NO EXISTE, O BIEN LO H.
Página 54 Manual del kit de viaje de Palm V™ LEY APLICABLE: Esta garantía limitada será regulada de conformidad con las leyes del estado de California, EE.
ACCESSORIES.BOOK Page 55 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
P/N: 405-0457-06A Printed in USA ACCESSORIES.BOOK Page 56 Monday, January 11, 1999 3:21 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Palm Handbook Travel Kit c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Palm Handbook Travel Kit - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Palm Handbook Travel Kit, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Palm Handbook Travel Kit va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Palm Handbook Travel Kit, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Palm Handbook Travel Kit.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Palm Handbook Travel Kit. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Palm Handbook Travel Kit ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.