Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Fryer du fabricant Oster
Aller à la page of 20
User Manual Removable Electric Skillet Manual de Instrucciones Sartén Eléctrico Desmontable Printed in China Impreso en China Visit us at www.oster.com For product questions contact: Jarden Consumer Service USA: 1 .800.334.0759 Canada: 1 .800.667.8623 www.
English-2 English-3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS • Donottouchhotsurfaces. Usehandlesorknobs.
English-4 English-5 H o w T o U s e Y o U r e l e c T r i c s k i l l e T Before use, wash the SKILLET P AN and LID in warm soapy water or in the dishwasher and dry completely . CAUTION: Do not immerse HEA TING BASE in water or other liquids. 1. Set the skillet on a flat, dry , heat resistant surface.
English-6 English-7 H o w T o c l e a n Y o U r s k i l l e T CAUTION: Skillet is hot: handle carefully . • Whencookingiscomplete,turnTEMPERA TURECONTROLDIALto “OFF” by aligning with the power indicator light. Unplug the cord from the outlet and allow skillet to cool before cleaning.
English-8 English-9 r e c o m m e n d e d i n T e r n a l T e m P e r a T U r e f o r m e a T Food Minimum Internal Temperature Steak 145ºF (medium rare) 160ºF (medium) 170ºF (well done) Burgers 16.
English-10 English-11 r e c i P e s d e n v e r o m e l e T 1 ⁄ 2 cup diced, cooked ham 3 eggs 1 ⁄ 4 cup chopped green bell pepper 2 tablespoons water 1 ⁄ 4 cup sliced fresh mushrooms 1 ⁄ 8 te.
English-12 English-13 r e c i P e s s H r i m P a n d v e G e T a B l e s T i r -f r Y 3 ⁄ 4 -l b. r aw , sh ri mp , sh el le d an d de ve in ed 2 stalks celery, sliced 2 tablespoons light soy sauce.
English-14 English-15 r e c i P e s c H i c k e n c a c c i a T o r e 2 tablespoons vegetable oil 1 ⁄ 3 cup chopped green bell pepper 3 to 4 pieces chicken 1 can (4-ounces) sliced mushrooms, (thighs.
English-16 English-17 r e c i P e s s T e a k a U P o i v r e 2 teaspoons black peppercorns 1 tablespoon butter or margarine or mixture of black, green and 1 green onion, sliced pink peppercorns 3 tab les poo ns b our bon or bee f b roth 1 ⁄ 2 to 3 ⁄ 4 -lb.
English-18 English-19 Some pr ovinces, s tates or j urisdictio ns do not allow the exclusion or limitat ion of inci dental or consequent ial damage s or limit ations on how long a n implied warrant y lasts, s o the abov e limitati ons or exc lusion may not apply to you.
Español-21 Español-20 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas deseguridad incluyendo las siguientes: • Notoquelassuperficiescalientes. Uselasmanijasoperillas.
Español-23 Español-22 Español-23 PRECAUCIÓN: Algunosmostradoressonmássensiblesalcalorqueotros, tengacuidadodenocolocarelSARTÉNsobresuperficiesdondeelcalor puedacausardaños.
Español-25 c ó m o U s a r e l s a r T é n e l é c T r i c o Antes de usar , lave el SARTÉN y la T AP A en agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos y seque completamente. PRECAUCIÓN: No sumerja la BASE CALEF ACTORA en agua u otros líquidos 1.
Español-27 Español-26 T e m P e r a T U r a i n T e r n a r e c o m e n d a d a P a r a l a c a r n e Alimento Temperatura interna mínima Carne en bistec 145ºF (medio cruda) 160ºF (término medio.
Español-29 Español-28 r e c e T a s T o s T a d a a l a f r a n c e s a c l á s i c a 1 huevo, ligeramente batido 1 cucharada de mantequilla 1 ⁄ 3 taza de leche o margarina ¼ cucharadita de extr.
Español-31 Español-30 r e c e T a s P a s T a c o n P i m i e n T o s Y P o l l o 1 diente de ajo, picado Una pizca de pimienta roja molida 1 cucharada de aceite de oliva Sa l y p i mi en t a ne g r.
Español-33 Español-32 r e c e T a s c H U l e T a s d e c e r d o c o n a r r o z e s P a ñ o l 2 a 4 chuletas de cerdo de corte central 1 ⁄ 3 taza de arroz grano largo crudo de una ½ pulgada de.
Español-35 Español-34 r e c e T a s s a l T e a d o d e c a r n e Y B r ó c o l i ½a¾-lb.depuntaderesolomo ¼cucharaditadeazúcar 1 diente de ajo, picado Sal a.
Español-37 Español-36 n o T a s r e c e T a s B i s T e c P i m i e n T a 2 cu ch ar ad it as d e gr an os d e pi mi en ta n eg ra 1 cucharada de mantequilla o una m ezc la de g ran os de p imi en ta ne gra , o margarina verde y rosada 1 cebolla verde, en rodajas ½ a ¾-lb.
Español-39 Español-38 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutio ns, o en C anadá, Sun beam Corpo ration (Ca nada) Limi ted operan do baj.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oster Fryer c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oster Fryer - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oster Fryer, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oster Fryer va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oster Fryer, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oster Fryer.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oster Fryer. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oster Fryer ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.