Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 124465 du fabricant Oster
Aller à la page of 24
U se r M a n u a l 2 . 5 L C o o l Zo n e D ee p F ry e r Ma nu a l d e I n s t r u c ct io n e s F r ei d o ra d e 2 . 5 L. Z o n a Fr í a M O D E L / M O D E L O 7716 P .
I M P O R T A N T S A F E G U A R D S Whe n us ing e le ctr ic al ap pl ian ce s, ba si c saf et y pre ca uti on s sho ul d alw ay s be fo ll owe d, inc lu din g th e fol lo win g: R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S • Read all instructions before using.
T HIS U N I T I S F O R H O U S E H O L D U S E O N L Y This Deep fryer is equipped with an exclusive SureRELEA SE ™ Power Cord System, which includes a detachable magnetic cord designed t o separate from the unit when certain amounts of force are applied.
P A R T S I D E N T I F I C AT I O N Bef ore u si ng yo ur De ep F rye r for t he fi rst t im e, yo u sho uld b ec ome f am ili ar wi th al l of th e pa rts . Rea d all I ns tru cti ons a nd Sa fe gua rds c ar efu lly . 1 . F i l te r Co v er 2 . V i ew W i n d ow 3 .
U SI NG Y OUR O S T ER ® D E EP F RY ER NOTE: Never turn on the fryer with an empty O il Reservoir . Always use your fryer on a flat, heat resistant surface. • Attach magnetic end of SureRELEASE™ cord assembly directly to th e fryer . This should be done prior to pluggi ng the cord into the wall outlet.
H IN TS F O R B ES T R ES UL TS • Fill the unit with oil between the maximum and min imum capacity lines only . • Do not over fill the basket. T o achieve quality results deep frying food needs to be surrounded by oil. T oo much food causes the oil temperature to drop, resulting in “soggy” food.
C AR E AN D C LE A NI NG W ARNING: Always turn cont rol to OFF then disconnect plug from wall outlet BEFORE disconnecting BREAK-A W A Y CORD. CAUTION: • Do not immerse cord sets in water or any liqui ds • Do not attempt to defeat the detachable magnetic SureRELE ASE ™ Cord system by trying to permanently attach cord set to product.
R EP L AC IN G A ND C LE A NI NG F IL TE RS NOTE: Replace every 3 months or after 12 uses. • Open the Filter Cover , and remove filters. • Foam white Grease Filter may be washed in hot soap y water . Allow to air dry . • Charcoal Filters are not meant to be washed and it is recommended to replace every 3 months or after 12 uses.
P R OBLEM C A USE S O LUTION F ryer not operating C ontrol Panel Assembly not seated prop- erly . Power Strip not in correctly Not turned ON Not plugged in Outlet not energized R einstall Control Panel Assembly .
R ECIPES A PPLE F RITTERS 3 cups all-purpose flour 4 tbsp. cooking oil 2 tsp. baking powder 1 tsp. pure vanilla extract 1 / 2 tsp. salt Juice of 1 orange ( 1 / 3 cup) 1 cup sugar 1 cup chopped apple 1 large egg, lightly beaten Preheat oil to 375° F .
C HICKEN K IEV 4 whole boneless, skinless chicken breasts 1 stick of butter or margarine 1 tbsp. chopped onion 1 / 2 cup all-purpo se flour 1 tbsp. chopped parsley 1 large egg, beaten 1 1 / 3 tsp. salt 1 cup fine, dry bread crumbs Preheat oil to 375° F .
1 Y ear Limited W arranty Sun be am P ro du ct s, I nc . do in g bu sin es s as J ar de n Co nsu me r So lu ti on s or i f in C an ad a, S unb ea m Cor po ra ti on ( Ca na da ) Li mit ed d oi ng b us .
P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S Cua nd o use a lg ún ap ar ato e lé ctr ico s ie mpr e de ben s eg uir se p rec auc io nes b ás ica s de seg ur ida d in clu ye ndo l as s igu ien te s: L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S • Lea todas las instrucciones antes de usar .
E ST A U NIDAD E S S ÓLO P ARA U SO D OMÉSTICO Esta Freidora está equipada con el exclusi vo Sistema SureRELEASE ™ de Cable de Potencia, que incluye un cable magn ético separable diseñado para soltarse de la unidad cuando cierta cantidad de fuerza es aplicada.
I D E N T I F I C A C I Ó N D E L A S P A R T E S A n te s d e u sa r su F r ei d o r a OS T E R. ® p o r pr i m er a ve z, d e b e fa mi l i ar iz a r se c on t o d as l a s pa r t e s. L e a t od as l a s I n st r u cc io n e s y Me di d a s d e Se g u ri da d c o n cu id a d o.
U SA R S U F RE I DO R A DE Z ONA F RÍA O S TE R ® NOT A: Nunca encienda su freidora con el Recipiente de Aceite vacío. Siempre use su freidora sobre una superficie plana, resisten te al calor . • Conecte el extremo magnético del cable SureRELEA SE™ directamente a la freidora.
inmediatamente el enchufe del tomacorrient e y entonces volver a conectar el cable magnético a la freidora . R EC OM EN D AC IO NE S PARA M E JO RE S R E SU L T AD OS • L l en e la u ni da d co n ac ei te e nt re l as l ín ea s de m áx im o y mí ni mo d e ca pa ci da d so l a m e nt e.
C UI DA D O Y L IM PI E ZA A D VE R T EN CI A: S ie mp re g ir e la p er il la d e co nt ro l a l a p o si ci ón O FF y l ue go d e se nc hu fe e l ca bl e de l to ma co rr ie nt e an te s de d es co ne ct ar e l CA BL E DE I NT ER RU P C I ÓN . PRECAUCIÓN: • No sumerja el conjunto de cables en agua o cualquier otro líqui do.
• Coloque la Cesta para Freír dentro del Recipient e. • Ponga los Filtros de vuelta dentro de la t apa y ponga la Cubierta. • Coloque la T apa y cierre. C AM BI O Y L IM PI E ZA D E F IL TR OS NOT A: Cambie cada 3 meses o después de 12 usos. • Abra la Cubierta del Filtro, y remueva los fil tros.
P ROBLEMA C AUSA S OLUCIÓN La Freidora no está funcio- nando Panel de Control no puesto apropiadamente E l em e n t o C on e c t o r d e P o t e n c i a n o e s t á c o r r e c - t a m e n t e a d .
R ECET AS B UÑUELOS D E M ANZANA 3 tazas de harina para todo uso 4 cdas. de aceite para freir 2 cditas. de polvo de hornear 1 cdita. de extracto de vainilla 1 / 2 cdita. de sal Jugo de Naranja ( 1/3 de taza) 1 taza de azúcar 1 taza de trocitos de manzana 1 huevo, ligeramente batido Precalentar el aceite a 375º F .
P OLLO F R TIO EN I NMERSIÓN 1 Pollo para freir (2 ½ lbs.), cortado en trozos 1 / 4 cditas de sal 1 1 / 2 tazas de harina para t odo uso 1 1 / 4 de taza de leche 1 cdita. de sal sazonada Precalentar el aceite a 375º F . Combine la harina y los aderezos secos.
Garantía Limitada de 1 Año Sun be am P ro du ct s, In c. o pe ra nd o ba jo e l no mb re de J ar de n Co nsu me r So lu ti on s, o e n Can ad á, S un be am Cor po ra ti on ( Ca na da) L im it ed o .
For product questions contact: Jarden Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 www .oster .com © 2008 Sunbeam Products, Inc. doing b usiness as Jarden Consumer Solutions. All ri ghts reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing bu siness as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oster 124465 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oster 124465 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oster 124465, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oster 124465 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oster 124465, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oster 124465.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oster 124465. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oster 124465 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.