Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DH1015 du fabricant Optoma
Aller à la page of 114
1 Nederlands I nho ud s op g a ve Inhoudsopgave ....................................................................................... 1 Waarschuwingen bij gebruik .................................................................. 3 Veiligheidsinformatie .
2 I nho ud s op g a ve De lamp vervangen ..................................................................................... 42 Compatibiliteitsmodi .................................................................................... 45 RS232-opdrachten en protocol Functielijst.
3 Nederlands Veiligheidsinformatie De bliksemschicht met pijlkop in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker over de aanwezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijjke spanning te waarschuwen, die zich binnen de behuizing van het product bevindt en die krachtig genoeg kan zijn om een risico te vormen op elektrische schok bij mensen.
4 W aars chu win g en bij g ebr uik Voorzorgsmaatregelen Volg alle waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en onderhoud op zoals in deze gebruikershandleiding wordt aanbevolen. Als de lamp het einde van zijn levensduur bereikt, zal de projector niet aangaan voordat de lampmodule is ver- vangen.
5 Nederlands W aars chu win g en bij g ebr uik Ga als volgt te werk : ▀ ■ Zet het product uit en trek de stekker uit het AC-stopcontact voordat u het product schoonmaakt. ▀ ■ Gebruik een zachte, droge doek met een mild reinigingsmiddel om de display van de behuizing te reinigen.
6 W aars chu win g en bij g ebr uik Waarschuwing voor veiligheid van ogen ▀ ■ Voorkom ten alle tijden dat u rechtstreeks in de straal van de projector staart/kijkt.
7 Nederlands Overzicht verpakking Pak de doos uit en inspecteer of alle, hieronder genoemde onderdelen in de doos zitten. Als iets ontbreekt, dient u contact op te nemen met de Optoma-klantenservice.
8 I nl e i ding Overzicht product 1. Kantelafstelknop 2. Afstelbare kantelpoten 3. Lenskap 4. LED-indicators 5. Aan/uit-knop 6. Functietoetsen 7. Zoom 8.
9 Nederlands I nl e i ding Verbindingspoorten 1. Stopcontact 2. USB-aansluiting (aansluiten op de pc voor de functie Afstandsbediening muis) 3. Component video 4. S-Video 5. Composiet video 6. VGA-uitgang 7. VGA-ingang 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12V UIT 11.
10 I nl e i ding Afstandsbediening 1. Laser 2. Status-LED 3. Power (Voeding) 4. Up (Omhoog) 5. Left (Links) 6. Enter 7. L 8. Toets Bron/links 9. Enter 10. Keystone +/- (Tra- peziumcorrectie +/-) 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15.
11 Nederlands Wegens verschillende toepassingen in elk land, kunnen bepaalde gebieden verschillende accessoires hebben. 1.................................................................Audiokabel (optionele accessoire) 2..............................
12 I n st all a t ie 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VG A / SCAR T / YPbPr VG A OUT AUDIO OU TA UDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R 5 1 2 3 6 4 Wegens verschillende toepassingen in elk land, kunnen bepaalde gebieden verschillende accessoires hebben.
13 Nederlands I n st all a t ie De projector inschakelen 1. Verwijder de lensklep. 2. Sluit de voedingskabel aa n op de projector. 3. Schakel de aangesloten a pparaten in. 4. Controleer of de voedings -LED knippert en druk vervolgens op de voedingsknop om de projector in te schakelen.
14 I n stall at ie Waarschuwingsindicator ▀ ■ Wanneer de LED-indicator bij Lamp rood oplicht, wordt de projector automatisch uitgeschakeld. Neem contact op met uw lokale leverancier of uw servicecentrum.
15 Nederlands I n stall at ie De geprojecteerde afbeelding bijstellen De hoogte van de projector bijstellen De projector is voorzien van verhogende pootjes zodat u de hoogte van de afbeelding kunt bijstellen. Ga als volgt te werk om de afbeelding te verhogen: Til de projector op en druk op de hoogteafstelknop .
16 I n stall at ie Diagonale lengte-afme- ting (inch) van 16:9-scherm Schermafmeting B X H (16:9) Projectie-afstand (D) O ff set (A) (m) (feet) (m) (feet) Breedte Hoogte Breedte Hoogte wijd tele wijd.
17 Nederlands Afstandsbediening B e dieni n gsor g anen De afstandsbediening gebruiken Power On/O ff (In-/ uitschakelen) Raadpleeg de sectie De projector inschakelen op pagina 13. Raadpleeg de sectie De projector uitschakelen op pagina 14.
18 B e dieni n gsor g anen De afstandsbediening gebruiken Re-Sync (Her-sync) Synchroniseer de projector automatisch met de ingangsbron. Directionele selectietoets naar rechts Gebruik directionele selectietoetsen om items te selecteren of om uw selectie bij te stellen.
19 Nederlands B e dieni n gsor g anen De projector heeft meertalige weergavemenu's op het scherm waarmee u afbeeldingen kunt bijstellen en verschillende instellingen kunt wijzigen. De projector zal automatisch de bron detecteren. Hoe te werk gaan 1.
20 B e dieni n gsor g anen Menustructuur %HHOGVFKHUPPRGXV 3UHVHQWDWLH/LFKW)LOPV5*%.ODVORNDDO%ODFNERDUG*HEUXLNHU*HEUXLNHU )LOP9LGHR$IEHHOGLQJHQ6WDQGDDUG :DUP*HPLGGHOG.
21 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld Beeldschermmodus Voor verschillende types afbeeldingen zijn vele vooraf ingestelde fabrieksinstellingen geoptimaliseerd. P resentatie: goede kleur en helderheid van pc-ingang. Helderheid: geoptimaliseerd voor maximum helderheid.
22 B e dieni n gsor g anen Helderheid Stel de helderheid van de afbeelding bij. Druk op de om de afbeelding donkerder te maken. Druk op de om de afbeelding lichter te maken. Kleur Stel een video-afbeelding van zwart en wit bij naar volledig verzadigde kleur.
23 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld | GEAVANC. Ruisonderdrukking De beweging Adaptieve ruisonderdrukking vermindert de hoeveelheid zichtbare ruis in geïnterlinieerde signalen. Het bereik is van 0 tot 10. (0:Uit) Gamma Hiermee kunt u het type gamma-curvetype instellen.
24 B e dieni n gsor g anen Zoeken Gebruik deze functie om uw gewenste breedte-hoogteverhoduing te kiezen. 4:3: Deze optmaak is voor 4x3-invoerbronnen. 16:9: Deze opmaak is voor 16x9-invoerbronnen, zoals HDTV en DVD verbeterd voor breedscherm-tv.
25 Nederlands B e dieni n gsor g anen Native: Deze opmaak geeft de originele afbeelding zonder enige schaling weer. Zoom Druk op de om de afbeelding lichter te maken. Druk op de om op het projectiescherm een afbeelding te vergroten. V.beeldverschuiving Verschuif de geprojecteerde afbeeldingspositie verticaal.
26 B e dieni n gsor g anen Menulocatie Kies op het weergavescherm de menulocatie. Lampinstellingen Kies dit menu om uw gewenste lampinstelling bij te stellen. Projectie P rojectie voorkant This is the default selection. De afbeelding wordt rechtstreeks op het scherm geprojecteerd.
27 Nederlands B e dieni n gsor g anen Voedingsmodus(Stand-by) Stel de projector in de ECO-modus of de Actieve modus. Audio-instellingen Open het menu Audio-instellingen. Stel de eigenschappen van het audioniveau in. Projector-ID Selecteer een tweecijferige projector-ID van 0 tot en met 99.
28 B e dieni n gsor g anen Lampuren Geeft de cumulatieve bedrijfstijd van de lamp weer. Lampherinnering Kies deze functie om de lampherinnering in te schakelen. De lampherinneringen verschijnt 30 uur voordat het einde van zijn levensduur is bereikt. Helderheidsmodus Kies Licht om de helderheid van de lamp te verhogen.
29 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beeld Selecteer het scherm om tijdens opstarten weer te geven. Standaard ‒ het geleverde standaardopstartscherm. Gebruiker - aangepaste schermvastlegging met gebruik van de functie Beeldopname. Beeldopname Leg een weergegeven scherm vast om als startscherm te gebrui- ken.
30 B e dieni n gsor g anen Voor een eenvoudig en comfortabel gebruik, biedt de Optoma- projector diverse functies voor netwerk en extern beheer. De netw erk fun ctie va n d e pr oje cto r vi a e en netw erk , k an b ijv oor beel d ext ern beh eer bie den vo or: in/ uit scha kel en, hel der hei d en co ntr ast.
31 Nederlands B e dieni n gsor g anen 2. Klik op de pc (laptop) op Start -> Configuratiescherm -> Netwerkverbindingen. 3. Klik met de rechtermuisknop op uw LAN-verbinding en selecteer Eigenschappen. 4. Selecteer het tabblad Algemeen in het venster Eigenschappen en select- eer Internet-protocol (TCP/IP).
32 B e dieni n gsor g anen 6. Vul het IP-adres en het subnetmasker in en druk vervolgens op OK. 7. Druk op de knop Menu op de projector. 8. Selecteer OSD-> INSTELLING -> Netwerk -> Ingeschakeld. 9. Voer het volgende in: IP-adres: 10.10.10.
33 Nederlands B e dieni n gsor g anen 14. Gebaseerd op een netwerkwebpagina voor de invoertekenreeks op het tabblad [tools], zijn de beperkingen voor de invoerlengte in de onderstaande lijst opgenomen.
34 B e dieni n gsor g anen Taal Kies het meertalige OSD-menu. Druk op of op in het submenu en gebruik daarna de toets of de toets om uw voorkeurstaal te selecteren. Druk op Selecteren (Enter) om de selectie te activeren. Ingangsfilter Schakel de ingangsfilter in.
35 Nederlands B e dieni n gsor g anen Bronvergrendeling Als deze functie is uitgeschakeld, zoekt de proejctor andere signalen als het huidige ingangssignaal verloren is gegaan. Als deze functie is ingeschakeld, zoekt het naar een aangegeven verbindingspoort.
36 B e dieni n gsor g anen Automatisch: schakel Automatisch in of uit om automatisch de geschikte instellingen te zoeken. • Ingeschakeld - de projector zal de geschikte instellingen automatisch selecteren. • Uitgeschakeld - de projector zal de geschikte instellingen niet automatisch selecteren.
37 Nederlands B e dieni n gsor g anen Beveiliging Beveiligingstimer: open het submenu Beveiligingstimer om de instellingen te wijzigen Voer de maanden, dagen en uren in dat de projector kan worden gebruikt zonder het wachtwoord in te voeren. Wanneer u het menu Instellingen afsluit, wordt de Beveiligingstimer geactiveerd.
38 Beeld Op het scherm verschijnt geen afbeelding Zorg dat alle kabels en stroomverbindingen goed en stevig zijn aangesloten zoals in de sectie Installatie wordt beschreven. Zorg dat de pinnen van de connectors niet gebarsten of gebroken zijn.
39 Nederlands A p pe n d i x e n Afbeelding is te klein of te groot Stel de zoomhendel bij van de lens. Verplaats de projector dichter naar of verder van het scherm. Druk op het projectorpaneel op [Menu], ga naar Weergave -->Zoeken.
40 A p pe n d i x e n Vast licht => Geen licht => N ote N ote LED-statusindicator projector Bericht Voedings-LED (Groen) Temper- atuur-LED (Rood) Lamp-LED (Rood) Stand-bystatus (Voedingskabeling.
41 Nederlands A p pe n d i x e n LED-statussen Berichten op het scherm Storing ventilator: De projector zal automatisch sluiten. Overtemperatuur: De projector zal automatis ch sluiten. De lamp vervangen: Lamp bereikt het einde van de verwachte levensduur.
42 A p pe n d i x e n De lamp vervangen De projector detecteert automatisch de levensduur van de lamp. Als de levensduur van de lamp het einde van het ge- bruik benadert, ontvangt u een waarschuwingsbericht.
43 Nederlands A p pe n d i x e n 4 1 2 3.
44 A p pe n d i x e n Procedure voor vervanging van lamp: 1. Schakel de stroom naar de projector uit door op de aan/uit-knop te drukken. 2. Laat de projector gedurende minstens 30 minuten afkoelen. 3. Verwijder de stroomkabel. 4. Open het schroefdeksel.
45 Nederlands A p pe n d i x e n Compatibiliteitsmodi Signaal Resolutie H-SYNC ( KHz ) V-SYNC ( Hz ) COMPOSIET S_VIDEO COMPONENT RGB (analoog) DVI (Digitaal) NTSC 8 15.734 60.0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15.625 50.0 9 8 8 8 VESA 720 x 400 37.9 85.0 8 8 9 9 640 x 480 31.
46 A p pe n d i x e n RS232-opdrachten en protocol Functielijst Pin nr. Naam I/O (van kant van projector) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD UIT 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ RS232-pinto.
47 Nederlands A p pe n d i x e n .
48 A p pe n d i x e n It em Key Definition ASC II Pass Fai l 18 Vo lum e + n=18 P F 19 D VI- D /YP b Pr/ 1 n=19 P F 0 2 = n 2 / u n e M 0 2 P F 1 2 = n 3 / m o o Z 1 2 P F F P 2 2 = n 4 / I M D H 2 2 .
49 Nederlands A p pe n d i x e n Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va lu e s M e n u I te m s RS232 Command Code Reset (2a) ~X X33 1 Exit (2a) NA RGB ~ XX37 2 YUV ~ XX37 3 .
50 A p pe n d i x e n Main Me nu Su b Me nu Su b Me nu 2 Sub Me nu 3 Su b Me nu 4 V al u es M e nu I t e m s R S 232 C o mm an d C o d e ECO ~ XX 114 1 Po wer Mo de (St a nd b y) Active ~ XX 114 2 ~ .
51 Nederlands A p pe n d i x e n Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va lu e s M e n u I te m s RS232 Command Code Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude (1) .
52 A p pe n d i x e n Function RS232 comman d Response HDMI 1 c=1 HDMI 2 c=2 VGA S-video c=4 Video c=5 d = Firmware Ver.
53 Nederlands A p pe n d i x e n Let op dat schade wegens onjuiste installatie de garantie ongeldig maakt. Installatie plafondmontage 1. Om schade aan uw projec tor te voorkomen, dient u de Optoma-plafondmontage te gebruiken.
54 A p pe n d i x e n Optoma-kantoren wereldwijd Voor service of ondersteuning dient u contact op te ne- men met uw lokale kantoor. V.S. 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, V.S. Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.
55 Nederlands A p pe n d i x e n Latijns-Amerika 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, V.S. Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan 231, 台北縣新店市民權路 108 號 5 樓 傳真: +886-2-2218-2313 電話: +886-2-2218-2360 www.
56 A p pe n d i x e n Regulerings- en veiligheidsmeldingen Deze appendix bevat een lijst met algemene meldingen voor uw projector. FCC-verklaring Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-reguleringen.
57 Nederlands A p pe n d i x e n Bedieningsomstandigheden Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-reguleringen. Bediening wordt aan de volgende twee omstandigheden onderworpen: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2. Dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief die ongewenste werking kan veroorzaken.
1 Deutsch I nh altsv er z eichn i s Inhaltsverzeichnis ................................................................................... 1 Benutzungshinweise .............................................................................. 3 Sicherheitshinweise .
2 I nh altsv er z eichn i s Auswechseln der Lampe ............................................................................. 42 Kompatibilitätsmodi ..................................................................................... 45 RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste .
3 Deutsch Sicherheitshinweise Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts.
4 B en u t zu n gshi n wei se Vorsichtsmaßnahmen Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch. Ist das Ende der Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
5 Deutsch B en u t zu n gshi n wei se Was Sie tun sollten: ▀ ■ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. ▀ ■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, trockenes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
6 B en u t zu n gshi n wei se Warnhinweise für Augen ▀ ■ Vermeiden Sie es, direkt in den Projektorstrahl zu blicken oder direkt vor dem Strahl zu stehen.
7 Deutsch Lieferumfang Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt. Dokumentation: ; Benutzerhandbuch ; Garanti.
8 E in f ühr un g Produktübersicht 1. Winkelverstellungstaste 2. Winkelverstellfüße 3. Objektivabdeckung 4. LED-Anzeigen 5. Netzschalter 6. Funktionstasten 7.
9 Deutsch E in f ühr un g Anschlüsse 1. Netzanschluss 2. USB-Anschluss (PC-Anschluss für externe Mausfunktion) 3. Component-Video 4. S-Video 5. Composite-Video 6. VGA-Ausgang 7. VGA-Eingang 8. HDMI 1 9. HDMI 2 10. 12 Volt-Ausgang 11. Anschluss für Kensington TM Microsaver 12.
10 E in f ühr un g Fernbedienung 1. Laser 2. Status-LED 3. Power (Ein/Aus) 4. Up (Aufwärts) 5. Left (Links) 6. Enter 7. L 8. Quelle-/Linkstaste 9. Enter 10. Keystone (Trapezkor. +/-) 11. DVI-D/YPbPr/1 12. HDMI/4 13. S-Video/7 14. Menu/2 15. Infrarotsender 16.
11 Deutsch Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile. 1.................................................................. Audiokabel (Optionales Zubehör) 2................................
12 I n stall at io n 12V OUT HDMI 2 HDMI 1 IR L-AUDIO IN-R VG A / SCAR T / YPbPr VG A OUT AUDIO OU TA UDIO IN RS-232 VIDEO S-VIDEO Y Pb Pr USB E62405SP R 5 1 2 3 6 4 Aufgrund der Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche Regionen unterschiedliche Zubehörteile.
13 Deutsch I n stall at io n Ein-/Ausschalten des Projektors Einschalten des Projektors 1. Nehmen Sie den Objektivd eckel ab. 2. Schließen Sie das Netzka bel an den Projektor an.
14 I n stall at io n Warnanzeigen ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet, fährt sich der Projektor automatisch herunter. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an den Kundendienst. Siehe Seite 40. ▀ ■ Wenn die Lampe-LED rot leuchtet (nicht blinkt), fährt sich der Projektor automatisch herunter.
15 Deutsch I n stall at io n Einstellen des Projektionsbildes Einstellen der Höhe des Projektionsbildes Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann. So heben Sie das Projektionsbild an: Heben Sie den Projektor an, drücken Sie die Höhenverstellungtaste .
16 I n stall at io n Diagonal Bildschirmgröße 16:9 (Zoll) Bildschirmgröße B x H (16:9) Projektionsentfernung (D) O ff set (A) (m) (Fuß) (m) (feet) Breite Höhe Breite Höhe Weit Tele Weit Tele (.
17 Deutsch Fernbedienung B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Power On/O ff (Ein/Aus- Taste) Siehe „Einschalten des Projektors auf Seite 13. Siehe „Ausschalten des Projektors auf Seite 14. Laser Zum Einschalten des Laser- Zeigepunktes.
18 B e dienu n g Verwenden der Fernbedienung Re-Sync Synchronisiert den Projektor automatisch mit der Eingabequelle. Rechtstaste Verwenden Sie die Richtungstasten, um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu ändern. T Abwärtstaste bei eingeblendetem OSD.
19 Deutsch B e dienu n g Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt. Bedienung 1. Drücken Sie auf „Menu (Menü) auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um das OSD-Menü zu ö ff nen.
20 B e dienu n g Menüverzeichnisbaum $Q]HLJHPRGXV 3UÕVHQWDWLRQ+HOO)LOPV5*%.ODVVHQUDXP7DIHO%HQXW]HU%HQXW]HU )LOP9LGHR*UDILNHQ6WDQGDUG :DUP0LWWHO.
21 Deutsch B e dienu n g Bild Anzeigemodus Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkeinstellungen. Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit bei PC- Eingangsquellen. Helligkeit: Auf maximale Helligkeit optimiert.
22 B e dienu n g Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein. Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen. Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen. Farbe Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
23 Deutsch B e dienu n g Bild | Erweitert Rauschunterdrückung Die bewegungsanpassungsfähige Rauschunterdrückung kann die Anzahl von sichtbaren Interlaced-Rauschsignalen reduzieren. Der Wert kann „0 bis „10 sein. (0:Aus) Gamma Hier können Sie die Gammakurve einstellen.
24 B e dienu n g Format Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen geeignet. 16:9: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
25 Deutsch B e dienu n g Native: Dieses Format zeigt das Originalbild ohne Skalierung an. Zoom Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern. Drücken Sie auf um das Bild auf dem Projektionsschirm zu vergrößern. V. Bildverschiebung Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
26 B e dienu n g Menüposition Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein. Lampeneinstl. In diesem Menü können Sie diverse Lampeneinstellungen anpassen. Projektion Front unten Dies ist die Standardeinstellung. Das Bild wird direkt auf den Bildschirm projiziert.
27 Deutsch B e dienu n g Betriebsmodus(Standby) Projektor in den ECO- oder Aktiv-Modus umschalten. Audioeinstellungen Audioeinstellungen-Menü aufrufen. Zum Festlegen von Audioeinstellungen. Projektor-ID Auswahl einer zweistelligen Projektor-ID von 0 ‒ 99.
28 B e dienu n g Lampenstd. Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt. Hinweis zur Lampe Mit dieser Funktion schalten Sie die Benachrichtigung zum Lampenwechsel ein. Die Benachrichtigung zum Lampenwechsel erscheint 30 Stunden vor Ablauf der Lampenbetriebszeit.
29 Deutsch B e dienu n g Bild Zur Auswahl des Bildschirms, der beim Start angezeigt wird. Standard ̶ der werkseitig vorgegebene Startbildschirm. Benutzer ̶ benutzerdefinierter, per Bildaufnahme erfasster Bildschirm. Bildaufnahme Erfasst das angezeigte Bild zum Einsatz als Startbildschirm.
30 B e dienu n g Ihr Optoma-Projektor bietet diverse Funktionen zur Netzwerk- und Externverwaltung, die den Betrieb deutlich erleichtern. Übe r di e N etz werk fun kti onen kö nne n be sti mmt e Fu nkt ion en d es Projektors von extern gesteuert werden; beispielsweise: Ein/ Aus , He lli gke it- und Ko ntra ste ins tell ung en.
31 Deutsch B e dienu n g 2. Wählen Sie am PC (oder Notebook) Start -> Systemsteuerung -> Netzwerkverbindungen. 3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die lokale Netzwerkverbindung, wählen Sie Eigenschaften. 4. Im Eigenschaftenfenster wählen Sie das Allgemein-Register und anschlie- ßend Internetprotokoll (TCP/IP).
32 B e dienu n g 6. Geben Sie IP-Adresse und Subnetzmaske ein, klicken Sie anschlie- ßend auf OK. 7. Drücken Sie die Menütaste am Projektor. 8. Wählen Sie OSD -> Setup -> Netzwerk -> Aktiviert. 9. Geben Sie Folgendes ein: IP-Adresse: 10.
33 Deutsch B e dienu n g 14. Im [Extras]-Register beachten Sie bitte die in der folgenden Liste auf- geführten Maximallängen (Leerzeichen und weitere Sonderzeichen inklusive): Kategorie Element Maxi.
34 B e dienu n g Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu ö ff nen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf „Auswahl (Enter), um Ihre Auswahl zu bestätigen.
35 Deutsch B e dienu n g Source Lock Bei Deaktivieriung dieser Funktion sucht der Projektor nach anderen Signalen, wenn das aktuelle Eingangssignal verloren geht. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sucht er nur Signale am angegebenen Anschluss. Große Höhe Wählen Sie „Ein, um den Modus „Große Höhe zu aktivieren.
36 B e dienu n g Automatisch: Wenn diese Einstellungen aktiviert ist, werden die passenden Einstellungen automatisch ermittelt. $NWLYLHUW ± GHU 3URMHNWRU HUPLWWHOW GLH SD.
37 Deutsch B e dienu n g Sicherheit Sicherheits-Timer: Im Security Timer-Untermenü können Sie die entsprechenden Einstellungen anpassen. Geben Sie Monate, Tage und Stunden an, zu denen der Projektor ohne Eingabe eines Kennwortes genutzt werden kann.
38 Bild Es wird kein Bild angezeigt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt „Installation beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden. Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.
39 Deutsch A n hä nge Bild zu klein oder zu groß Stellen Sie das Objektiv mit dem Zoomregler ein. Rücken Sie den Projektor näher an den Bildschirm heran oder weiter davon weg. Drücken Sie die Taste [Menü] am Bedienfeld des Projektors und gehen Sie zu „Anzeige--> Format.
40 A n hä nge Projektorstatusanzeige Meldung Betriebsanzeige-LED (grün) Temp-LED (rot) Lampe-LED (rot) Bereitschaftsmodus (Netzkabel angeschlossen) Langsames Blinken 2 Sekunden aus 2 Sekunden ein Ei.
41 Deutsch A n hä nge LED-Zustände Bildschirmmeldungen Lüfterfehler: Der Projektor schaltet sich automat aus. Temperatur zu hoch: Der Projektor schaltet sich automat aus. Die Lampe auswechseln: Die Lampe nähert sich dem Ende ihrer vorgesehenen Lebensdauer.
42 A n hä nge Auswechseln der Lampe Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt. Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kunden- dienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
43 Deutsch A n hä nge 4 1 2 3.
44 A n hä nge So wechseln Sie die Lampe aus: 1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Ziehen Sie das Netzkabel ab. 4. Ö ff nen Sie die Schraubenabdeckung.
45 Deutsch A n hä nge Kompatibilitätsmodi Signal Auflösung H-Sync (kHz) V-Sync (Hz) Composite S-Video Component RGB (analog) DVI (digital) NTSC 8 15,734 60,0 9 8 8 8 PAL/SECAM 8 15,625 50,0 9 8 8 .
46 A n hä nge RS232-Befehle und - Protokoll funktionsliste Pol-Nr. Name E/A (Vom Projektor aus gesehen) 1 NC __ 2 RXD IN 3 TXD AUS 4 NC __ 5 NC __ 6 NC __ 7 RS232 RTS 8 RS232 CTS 9 NC __ 3 1 5 6 9 RS.
47 Deutsch A n hä nge .
48 A n hä nge It em Key Definition ASC II Pass Fai l 18 Vo lum e + n=18 P F 19 D VI- D /YP b Pr/ 1 n=19 P F 0 2 = n 2 / u n e M 0 2 P F 1 2 = n 3 / m o o Z 1 2 P F F P 2 2 = n 4 / I M D H 2 2 23 F re.
49 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va l u e s M e n u I te ms RS232 Command Code Reset (2a) ~XX33 1 Exit (2a) NA RGB ~ XX37 2 YUV ~ XX37 3 Color S pac.
50 A n hä nge Main Me nu Su b Me nu Su b Me nu 2 Sub Me nu 3 Su b Me nu 4 V al u es M e nu I t e m s R S 232 C o mm an d C o d e ECO ~ XX 114 1 Po wer Mo de (St a nd b y) Active ~ XX 114 2 ~ XX 114 .
51 Deutsch A n hä nge Main Menu Sub Menu Sub Menu 2 Sub Me nu 3 Sub Menu 4 Va l u e s M e n u I te ms RS232 Command Code Off ~XX101 0 ~XX101 2 High Al titude (1) On ~XX.
52 A n hä nge Function RS232 comman d Response HDMI 1 c=1 HDMI 2 c=2 VGA S-video c=4 Video c=5 d = Firmware Version .
53 Deutsch A n hä nge Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt. Deckenmontage 1. B itte verwenden Sie unser Deckenmontageset zur Installation, um Schäden am Projektor zu vermeiden.
54 A n hä nge Optoma weltweite Niederlassungen Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung. USA 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.
55 Deutsch A n hä nge Südamerika 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Taiwan 231, 台北縣新店市民權路 108 號 5 樓 傳真: +886-2-2218-2313 電話: +886-2-2218-2360 www.
56 A n hä nge Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen.
57 Deutsch A n hä nge Betriebsbedingungen Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Optoma DH1015 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Optoma DH1015 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Optoma DH1015, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Optoma DH1015 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Optoma DH1015, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Optoma DH1015.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Optoma DH1015. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Optoma DH1015 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.