Manuel d'utilisation / d'entretien du produit OS137 du fabricant Omega Engineering
Aller à la page of 20
OS137 SERIES Miniature Non-Contact Infrared T emperature Sensor/T ransmitter MADE IN omega.com e-mail: info@omega.com For latest product manuals: omegamanual.
Servicing Nor th America: U.S.A.: One Omega Drive, P.O. Box 4047 ISO 9001 Certified Stamford, CT 06907-0047 TEL: (203) 359-1660 FAX: (203) 359-7700 e-mail: info@omega.com Canada: 976 Bergar Laval (Quebec) H7L 5A1, Canada TEL: (514) 856-6928 FAX: (514) 856-6886 e-mail: info@omega.
i OS137 Series Miniature Non-Contact Infrared T emperature Sensor/T ransmitter T able of Contents Section Page Caution & Safety Information ...................................................................... iii Safety W arnings and IEC Symbols .
OS137 Series Miniature Non-Contact Infrared Temperature Sensor/Transmitter ii T able of Figures Figure Description Page 2-1 General W iring Diagram ................................................................ 2 2-2 Alarm Output W iring Diagram ...
OS137 Series Miniature Non-Contact Infrared Temperature Sensor/Transmitter iii CAUTION & SAFETY INFORMA TION If the equipment is used in a manner not specified in this manual, the protection provided by the equipment may be impair ed. The Installation category is one (1).
1 SECTION 1 - INTRODUCTION The OS137 Series is a precision, miniatur e infrared transmitter . It measures temperature via non-contact, and pr ovides an analog output proportional to the measured temperatur e.
2 2 - ** means: -MA : 4 to 20 mA current output -V1 : 0 to 5 Vdc output -V2 : 0 to 10 Vdc output -K : K type thermocouple output -MVC : 10 mV/ºC output -MVF : 10 mV/ºF output The following table lists the optional accessories: 2.2 – Electrical Connection The shielded cable provides the power and output connections.
3 Operation 3 SECTION 3 – OPERA TION 3.1 – Measuring T emperature Before starting to measur e temperature, make sure the following check list is met: The power and output connections are made (Fig 2-1). The target is lar ger than the optical field of view of the transmitter (Fig 3-1).
Operation 3 4 3.2 – Ambient T emperature The transmitter can operate in an ambient temperature of 0 to 70°C (32 to 158°F) without any water cool jacket. It can operate from 0 to 200°C (32 to 392°F) with the water cool jacket accessory , OS137-WC (Fig 3-6 & 3-7).
Figure 3-4. Air Purge Collar, OS137-AP Figure 3-5. Stainless Steel Housing Figure 3-6. Water/Air Cool Jacket, OS137-WC Operation 3 5 LIGHT DIAMOND KNURL 2.5 (0.1) WIDE DIMENSIONS mm (in) 1-20 UNEF 127 (5.0) 1.83 m (6 ft) 42.4 (1.67) 25.4 (1.0) DIMENSIONS mm (in) 128.
3.4 Alarm Setting The unit provides 0-100% alarm setpoint adjustment. Her e is an example of an alarm setting: • An OS137-3-MA (4/20 mA output), the alarm is to be set at 204°C (400°F) temperature. • Connect the alarm output as shown in Fig. 2-2.
SECTION 4 - LASER SIGHT ACCESSOR Y 4.1 – W arnings and Caution Y ou may receive harmful laser radiation exposure if you do not adhere to the warnings listed below: • USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS GUIDE MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
8 Figure 4-1. Laser Sighting Accessory, OS137-LS Figure 4-2. Laser Warning Label LASER W ARNING LABEL DC POWER JACK LED LASER POWER INDICA TOR LASER BEAM 22.2 (0.875) 50.8 (2.0) 38.1 (1.5) POWER CABLE ON/OFF SWITCH BA TTERY P ACK POWER SUPPL Y OS137 Dimensions mm (in) OUTPUT <1 mW, WAVELENGTH 630-670 nm, CLASS II (2) LASER PRODUCT.
9 SECTION 5 – SPECIFICA TIONS 5.1 - General T emperature Range: OS137-1 0 to 100ºC (32 to 212ºF) OS137-2 -18 to 260ºC (0 to 500ºF) OS137-3 -18 to 538°C (0 to 1000°F) Accuracy: @22ºC (72ºF) ambient 1.5% of Rdg or 2.0ºC (3.5ºF) whichever is greater Emissivity of 0.
10 5.2 - Laser Sight Accessory Laser W avelength (Color): 630 - 670 nm (red) Operating Distance: Up to 9.1 m (30 ft) Max. Laser Power Output: Less than 1 mW @ 22ºC (72°F) ambient European Classification: Class 2, EN60825-1/1 1.2001 FDA Classification: Class II Laser Product.
Emissivity T able 6 11 Material Emissivity ( ε ) Aluminum – pure highly polished plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.04 to 0.06 Aluminum – heavily oxidized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.20 to 0.
Emissivity Table 6 12 Material Emissivity ( ε ) Asbestos Board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.96 Asphalt, tar , pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OS137 Series Miniature Non-Contact Infrared Temperature Sensor/Transmitter 6 13 NOTES:.
W ARRANTY / DISCLAIMER OMEGA ENGINEERING, INC. warrants this unit to be free of defects in materials and workmanship for a period of 13 months from d ate of p ur ch as e. OMEGA ’ s W ARRANTY adds an additional one (1) month grace period to the normal one (1) year product warranty to cover handling and shipping time.
M4015/0108 Where Do I Find Ever ything I Need for Pr ocess Measurement and Control? OM EGA…Of Course! Shop online at omega.com SM TEMPERA TURE Thermocouple, RTD & Thermistor Probes, Conn.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Omega Engineering OS137 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Omega Engineering OS137 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Omega Engineering OS137, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Omega Engineering OS137 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Omega Engineering OS137, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Omega Engineering OS137.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Omega Engineering OS137. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Omega Engineering OS137 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.