Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CPD 5514T du fabricant Olympia
Aller à la page of 34
CPD 5514 T Bedienungsanleitung Manual instruction Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de uso Gebruikshandleiding.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser druckende Tischrechner dient ausschließlich zur Abwicklung v on Rechenaufgaben in Räumen. Andere V erwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.
B B . . l l n n b b e e t t r r i i e e b b n n a a h h m m e e B B . . 2 2 A A u u s s p p a a c c k k e e n n u u n n d d A A u u f f s s t t e e l l l l e e r r N N e e t t z z a a n n s s c c h h .
Additionstaste Zwischensummentaste - Akkumulatorinhalt / P ostenzähler abr uf en Endsummentaste - Akkumulatorinhalt / P ostenzähler abr uf en und löschen Prozenttaste In V erbindung mit : - Prozentwert wird abgerufen. In V erbindung mit und oder : - Der um den Prozentwert erhöhte bzw .
B B . . 6 6 D D i i s s p p l l a a y y a a n n z z e e i i g g e e n n M - Es befinden sich Daten im Speicher – - Negative W er te E - Kapazitätsüberschreitung Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in der „ Währungscodetabelle" (Seite 31) aufgeführ t.
6 Intended use This printing calculator should be used exclusively f or business indoors. Any other use is considered unintended use . G G e e n n e e r r a a l l i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n / / S S a a f f e e t t y y n n o o t t e e s s Y our calculator is a highly sophisticated piece of equipment.
7 B B . . S S t t a a r r t t i i n n g g u u p p B B . . 2 2 U U n n p p a a c c k k i i n n g g a a n n d d a a s s s s e e m m b b l l i i n n g g C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n t t o o p .
Multiplication key Result key f or multiplications and divisions - Conclude calculation. R esult is requested. The result can be further used with the (+, -, x, V ) command or transferred to the memory with and . Memory total key - Recall / Clear memory contents.
C C . . A A p p p p e e n n d d i i x x C C . . 1 1 M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Do not expose the machine to e xtreme temperatures, direct sun- light, high humidity or dusty conditions. Ensure that no liquids enter the machines. Do not use solvents.
10 Utilisation prévue Ce calculateur de table à imprimante sert exclusivement à la solu- tion de dev oirs de calcul dans des locaux. Il n'est pas prévu pour d'autres utilisations.
11 B B . . M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e B B . . 2 2 D D é é b b a a l l l l a a g g e e e e t t m m i i s s e e e e n n p p l l a a c c e e R R a a c c c c o o r r d d e e m m.
12 T ouche virgule T ouche soustraction T ouche addition T ouche sous-total - Appel sans effacement du conten u de l’accumulateur/du compteur de postes T ouche total - Appel et effacement du conten u de l’accumulateur/du compteur de postes T ouche des pourcentages En association av ec : - appel de la valeur du pourcentage.
13 B B . . 6 6 S S y y m m b b o o l l e e s s a a f f f f i i c c h h é é s s à à l l ’ ’ é é c c r r a a n n M - La mémoire contient des données . – - V aleurs négatives . E - D épassement de capacité Les symboles des devises à l’affichage sont montrés dans la « T able de codification des devises» (31).
14 Prescripciones de uso Esta calculadora impresora está diseñada e xclusivamente para re- alizar tareas contables en espacios interiores. Otro tipo de uso no se corresponde con las prescripciones.
15 B B . . F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o B B . . 2 2 D D e e s s e e m m b b a a l l a a j j e e c c o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n C C o o n n e e x x i i ó ó n n a.
16 T ecla de subtotal - Llamar el contenido del acumulador/cuentapartidas T ecla de total - L lamar y anular el contenido del acumulador/cuentapartidas T ecla del tanto por ciento E n conexión con : - Se calcula el valor porcentual. En conexión con y o bien : - Se calcula el valor aumentado o dismin uido en un valor porcentual.
17 C C . . A A n n e e x x o o s s C C . . 1 1 M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o No exponga su calculadora a temperturas extremas , rayos directos del sol, alta humedad o atmósteras excesiv amente polvorientas. E vite que puedan introducirse liquidos en aparato No utilice liquidos cáusticos.
18 Uso regolare Questo calcolatore di tav ola a stampante ser ve esclusiv amente al- la soluzione di problemi di calcolo in stanze . Ogni altro uso non è regolare.
19 B B . . I I n n i i z z i i o o f f u u n n z z i i o o n n a a m m e e n n t t o o B B . . 2 2 E E s s t t r r a a z z i i o o n n e e d d a a l l l l ' ' i i m m b b a a l l l l a a g g.
20 In collegamento con : - Richiamo percentuale. In collegamento con e o : - Richiamo del valore aumentato o ridotto della percentuale. Divisione Moltiplicazione Risultato moltiplicazione e divisione - Chiusura operazione. Richiamo del risultato che può essere rielaborato con (+, -, x, V ) o memorizzato con o .
21 C C . . 1 1 I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i d d i i c c u u r r a a Non esporre l'apparecchio a temperature estreme. raggi diretti del sole. forte umdità. polv ere intensa. Liquidi non dev ono penetrare nell'apparecchio. N on usare liqudi corrosivi.
22 Gebruik conform de voorschriften Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet conform de voorschriften.
23 B B . . I I n n g g e e b b r r u u i i k k n n e e m m i i n n g g B B . . 2 2 U U i i t t p p a a k k k k e e n n e e n n i i n n s s t t a a l l l l e e r r e e n n N N e e t t a a a a n n s s l.
24 Opteltoets T ussenuitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen Uitkomsttoets - accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen Procenttoets In combinatie met : - percentage wordt opdevr aagd. In combinatie met en of : - het met het percentage verhoogde resp .
25 B B . . 6 6 D D i i s s p p l l a a y y m m e e l l d d i i n n g g e e n n M - er be vinden zich gegevens in het geheugen – - negatieve getallen E - capaciteitsoverschrijding V aluta symbolen op het display zijn afgebeeld op b lad "Valutacode tabel" (31).
26 '3 ,& & .
27 VTUW & 3' 3 & 5 .
28 28 2003=24798=100% 2004=28653= % =+3855= ? % 2 5/4 P 24798 28653 0. 24,798. 15.55 0.C 24 798. 28 653. = 3 855. * 15.55 % 2 5/4 P 442 479 0. 442. 8.37 0.C 442. 479. = 37. * 8.37 % Ø=18.25 12 + 22 + 16 + 23 73 2 5/4 IC 12 22 16 23 0. 12.00 34.00 50.
29 29 13 120% = 13 250% = 13 375% = = +36= 2 5/4 IC 13 120 250 375 36 0. 13. 15.60 M 15.60 M 32.50 M 48.75 M 96.85 M 36.00 132.85 0.C 13. 120. % 15.60 * 15.
30 30 P CONV 119. 3 1 2 0 . 119. 3 119. 3 =119. 300 0 .C …12 119. 300 CC1 P CONV 0 . 0 . 0 . 0 .C 5 . 00000 RT 1 4 . 0000 R% # 1.. 00 1. 0000 0 … 0 1 4 0 . 33 99 BEF # 2.. 0 2 1 .9 558 3 DEM … 03 1 66 . 3 86 ES P … 0 4 6 . 55 9 57 FRF … 0 5 0 .
31 .
32 O O l l y y m m p p i i a a C C P P D D 5 5 5 5 1 1 4 4 T T Der Hersteller erklär t hier mit, daß das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: 7 7 3 3 / / 2 2 3 3 / / E E W W G G ; ; EN 60950:2000 8 8 9 9 / / 3 3 3 3 6 6 / / E E W W G G ; ; EN61000-3:1995+A1:2001;EN61000-3-2:2000 EN55024:09.
33 Olympia Business Systems V er triebs GmbH, W eg zum W asserwerk 10, D-45525 Hattingen Hattingen, A ugust 2005 Heinz Pr ygoda Präsident O O l l y y m m p p i i a a C C P P D D 5 5 5 5 1 1 4 4 T T I.
(04/06).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Olympia CPD 5514T c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Olympia CPD 5514T - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Olympia CPD 5514T, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Olympia CPD 5514T va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Olympia CPD 5514T, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Olympia CPD 5514T.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Olympia CPD 5514T. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Olympia CPD 5514T ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.