Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Frit-Fondue 1200 du fabricant Nova
Aller à la page of 28
NO V A FRIT -FONDUE 1 20 0 NOTHING COMP ARES TO NO V A • Nova Frit-F ondue 120 0 • Ty p e 1 7 0110 Gebr uiksaanwijzing Instr uctions for use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones.
Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Manual de instr ucciones .
NO V A FRIT -FONDUE 1200 ART . 170110 V OOR HET GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat (220-240 V olt).
• Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met apparaat spelen. • Indien het netsnoer beschadigd is, dient het, om ongelukk en te voorkomen, vervangen te w orden door de fabrikant, diens servicedienst of een andere daar toe opgeleide persoon.
BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR F rites voorbakken 170° Kaaskroketten Vis Vissticks 180° Garnalenbeignet Kaasbeignet F rites afbakken 190° Vlees/vis/aardappelkroketten F rikandel Oliebollen FONDU.
Schoonmaaktip: doe een kopje w ater en een klein scheutje afwasmiddel in de pan. Schakel het toestel in op de laagste stand en laat hem een minuut of 10 aan staan. Daar na uitschakelen en goed uitspoelen. Deksel met permanente filter De permanente filter houdt de oliedamp tegen en laat enkel de stoom door .
FONDUE RECEPTEN Fondue is niet alleen smaakv ol, het kan ook heel gezond zijn en zelfs goed v oor de lijn. Om u er wegwijs in te maken zijn hier w at handige tips en recepten. Wij wensen u er heel veel plezierige uren mee! VLEESFONDUE IN OLIE Benodigheden voor 4 personen: Zuivere plantaardige olie , bijv .
NO V A FRIT -FONDUE 1200 ART . 170110 BEFORE USE Read these instructions in full and keep them f or future reference. Check whether the mains v oltage in your home corresponds to that of the appliance (220-240 V olt). The appliance must be connected to an ear thed sock et.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man ufacturer , its ser vice agent or similarly qualified persons in order to av oid a hazard. • The appliance is not intended to be operated by means of an e xternal timer or separate remote-con- trol system.
FR YING CHART DISH FR YING TEMPERA TURE Chips (pre-fry) 170°C Cheese croquettes Fish Fish fingers 180°C Pra wn fr itters Cheese fritters Chips (final fry) 190°C Meat/fish/potato croquettes Minced-m.
Cleaning tip: Put a cup of water and a small squirt of detergent in the pan. Set the appliance to the lowest setting and s witch it on for about 10 min utes. Switch it off again and then rinse thoroughly . Cov er with per manent filter The permanent filter absorbs the oil vapour , only allowing steam to pass through.
FONDUE RECIPES A fondue is not only tasty , it can also be very nutritious and ev en low in calories. Here are some handy tips and recipes to help you on y our way . W e hope you hav e many pleasant hours of fondue fun. MEA T FONDUE IN OIL Ingredients f or 4 people: Pure v egetable oil, e.
The wire which is coloured BRO WN must be connected to the terminal which is mar ked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW m ust be connected to the ter minal whic.
CONSEILS NO V A • N'utilisez pas I'appareil s'il est endommagé, mais env oy ez-le à notre ser vice après-vente. • Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par un cordon special, type H05RN-F 3x 0,75 mm 2 , en vente chez v otre distributeur .
- Si vous utilisez des frites prov enant de pommes de terre fraîches, séchez-les après les a voir lavées pour éviter que de l'eau ne tombe dans I'huile. - Cuisez les frites en deux fois . Première fois (précuisson) 5 à 10 minutes à 170°C .
NETT O Y A GE ET ENTRETIEN Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ! Retirez la fiche de la prise. Nettoy age de la par tie extérieure de l'appareil. Nettoy ez régulièrement la par tie extérieure de l'appareil av ec on chiffon humide at séchez-la av ec un chiffon doux et propre .
Si I'huile présente I'une ou l'autre de ces caractéristiques, remplacez la. Ne rajoutez pas de I'huile, mais changez ia toujours entièrement, Une huile usagée altère rapidement une huile propre.
lngrédients pour 6 personnes : 200 g de chocolat (noir , au lait, blanc ainsi que divers goûts comme café et noix), 25 g de beurre , 25 g de sucre, 400 g l'eau (ou de crème). Gar niture à piquer aux fourchettes : cerises dénoyautées , fraises, morceaux de bananes, péche, morceaux de cak e, macarons.
NO V A TIPS • Benutzen Sie das Gerät nicht, w enn es beschädigt ist, sonder n schieken Sie es an unseren Kundendienst. • W enn die Schnur beschadigt ist, muß sie durch eine Schnur des T yps H05RN-F 3 x 0,75 mm 2 ersetzt werden, die im F achhandel erhältlich ist.
• F ritieren Sie nicht zuviel auf einmal. Nur den Korb boden bedecken, so daß die Öltemperatur nicht sinkt. Dadurch würde das Essen nämlich mehr Öl aufnehmen. • Halten Sie sich an die vorgeschriebene F ritierzeit. • Das Essen vor und während des F r itierens nicht salzen, sondern erst, wenn Sie es aus dem K orb genommen haben.
REINIGUNG UND PFLEGE Das Gerät nie ganz in Wasser eintauchen! Den Stec ker aus der Steckdose ziehen! Reinigung der Augenseite Die Geräteaußenseite regelmäßig mit einem feuchten T uch reinigen und mit einem weichen sauberen T uch abtrocknen.
schütten Sie das alte Öl nicht einfach in den A usguß. Bewahren Sie die alte Ölflasche auf , und schreiben Sie "Altöl" darauf , damit Sie sich nicht ver tun. Das kalte Öl kann wieder in die Flasche gefüllt werden. Erkundigen Sie sich bei lhrer Gemeinde, wie die "Altölentsorgung" bei lhnen funktionier t.
NO V A FRIT -FONDUE 1200 ART . 170110 ANTES DE LA UTILIZA CIÓN Lea detenidamente todas las instrucciones de uso y consér velas para una e ventual futura consulta. Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato (220-240 V oltios).
• Si el cable proporcionado está dañado , deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona cualificada, con el objeto de evitar percances . • Este aparato no es apto para usar con un temporizador e xter no o mando a distancia separado .
T ABLA DE FRITURA PLA T O TEMPERA TURA DE FREIR Prefreír patatas fritas 170°C Croquetas de queso P escado Bastoncitos de pescado rebozado 180°C Buñuelo de gambas Buñuelo de queso Rematar la fritu.
Limpieza de la par te interior Al cambiar el aceite, caldo , queso o chocolate, también puede ud. limpiar el interior del aparato. V acíe la cacerola y primero limpie el interior con papel de cocina y luego con una bayeta mojada en agua jabonosa.
CONSEJOS A CEITE / GRASA CAMBIAR AL CABO DE ± : Aceite de cacahuete 8 - 10 usos Grasas v egetales sólidas 10 - 12 usos Manteca 10 - 12 usos Aceite de oliva 8 - 10 usos NO T A. Los datos arriba indicados se refieren a una familia media y un uso normal.
© NO V A 20 09.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nova Frit-Fondue 1200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nova Frit-Fondue 1200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nova Frit-Fondue 1200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nova Frit-Fondue 1200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nova Frit-Fondue 1200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nova Frit-Fondue 1200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nova Frit-Fondue 1200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nova Frit-Fondue 1200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.