Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Frit-Fondue du fabricant Nova
Aller à la page of 28
RETRO FRIT -FONDUE NOTHING COMP ARES T O NO V A • Nova Retro F rit-F ondue • T y p e 1 7 0 111 Gebr uiksaan wijzing Instr uctions f or use Mode d’emploi Anleitung Manual de instr ucciones.
Gebr uiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instr uctions for use . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Manual de instr ucciones .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenk omt met die v an het apparaat (220-240 V olt).
FRITUREN GEBRUIK V AN HET T OESTEL • Reining het toestel voor het eerste gebruik grondig met heet water en een beetje afwasmiddel. Let daarbij op dat het elektrische gedeelte niet met water in aanraking komt. • Spoel uit met schoon water en droog het toestel zorgvuldig.
BAKT ABEL GERECHT BAKTEMPERA TUUR F rites voorbakk en 170° Kaaskroketten 170° Vis 170° Vissticks 180° Garnalenbeignet 180° Kaasbeignet 180° F rites afbakken 190° Vlees/vis/aardappelkroketten 19.
Resterende onderdelen mandje met afneembaar handvat fonduering fondue vorken stofdeksel Deze kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Gebruik geen schuur middelen en spoel en droog ze goed af v oor hergebruik. Deze onderdelen zijn niet vaatwasbestendig.
VLEESFONDUE IN OLIE Benodigheden voor 4 personen: Zuivere plantaardige olie , bijv . mais, arachide of soy a. Olijfolie kan ook maar dat ruikt en smaakt sterker . 300 gram runderhaas, 300 gr am kipfilet, v oorgegaarde aardappelen, voorgegaarde maïsk olv en in schijv en, stukjes paprika en warm vers brood, met lekkere sausjes .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 BEFORE USE Read these instructions in full and keep them f or future ref erence. Check whether the mains v oltage in your home corresponds to that of the appliance (220-240 V olt). The appliance must be connected to an ear thed sock et.
DEEP FR YING USING THE APPLIANCE • Before first use, thoroughly clean the appliance with hot w ater and a drop of washing liquid. • Rinse with clean water and dr y the appliance thoroughly .
FONDUE INSTRUCTIONS FOR USE This electrical fondue pan has an adjustab le temperature setting and is theref ore ideal f or all kinds of fondue dishes , such as the traditional meat f ondue as well as cheese , Chinese and chocolate f ondues. • Clean the appliance thoroughly before use in hot w ater with a squirt of detergent.
• The cleansing of the oil dur ing and after deep-frying and fondues. Food remnants , breadcrumbs and pieces of batter that hav e f allen into the oil should be remov ed from the oil during frying. After fr ying the oil should be filtered. This can be done as follows: a.
CHEESE FONDUE (WHITE WINE AND CHEESE) Based on a famous Swiss recipe . Ingredients f or 4 people: 300 grams Emmenthal, 400 grams Gruyère, 4 glasses of dry white wine, 1 liqueur glass of kirsch, 1 garlic clove , pepper and salt, pinch of nutmeg, 25 gr ams cornflour, 1 cup of water .
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 A V ANT LE PREMIER EMPLOI V euillez lire attentivement ce mode d'emploi, qua v ous consere v erez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Assurez vous que la tension réseau correspond à celle de I'appareil (220-240 V olts).
FRITURES UTILISA TION DE LAPP AREIL • Nettoy ez d'abord soigneusement l'appareil dans de l'eau contenant un peu de liquide v aisselie. La par tie électrique ne doit pas entrer en contact avec I'eau. • Rincez av ec de l'eau claire et séchez soigneusement l'appareil.
T ABLEAU DES TEMPERA TURES ALIMENT TEMPERA TURE DE CUISSON F rites (pré-cuisson) 170° Croquettes au fromage 170° P oisson 170° Bâtonnets de poisson 180° Beignets aux crev ettes 180° Beignets au.
Nettoy age des autres pièces - panier av ec poignée amovib le - anneau fondue - fourchettes à f ondue - couvercle anti poussière Ces pièces se lav ent dans de ]'eau chaude contenant du liquide v aisselie. N'utilisez pas de produit de nettoy age abrasif .
FONDUE BOURGUIGNONNE lngrédients pour 4 personnes : Huile végétale pure, par ex. maïs, arachide ou soja. On peut aussi utiliser de I'huile d'olive mais elle a une odeur et un goût plus prononcés .
Gerätebeschreibung 1. T opf 2. Henkel 3. Betr iebsleuchte 4. Ther mostatknopf 5. Korb mit abnehmbarem Griff 6. Deckel 7. Fondue-Ring 8. Fondue-Gabeln 9. Sicherheitshaken SICHERHEIT Folgende Ratsehläge sollten Sie unbedingt beachten: • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
FRITIEREN GERA TEGEBRAUCH • Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch gründlich mit heißem W asser und etwas Spülmittel. Achten Sie dabei darauf , daß der elektrische T eil nicht mit W asser in Berühr ung kommt. • Das Gerät mit Klarwasser abspülen und sorgfältig abtroc knen.
BA CKT ABELLE GERICHT BA CKTEMPERA TUR P ommes frites vorbac k en 170°C Käsekroketten 170°C Fisch 170°C Fischstäbchen 180°C Garnalenbeignet 180°C Käsebeignet 180°C P ommes frites f er tigback.
Reinigung übrigen T eile - K orb mit abnehmbarem Griff - Fonduering - Fonduegabeln - Staubdeck el Diese T eile können in w armer Seifenlauge gesäuber t werden.
FLEISCHFONDUE IN ÖL Für 4 P ersonen benötigen Sie: Reines Pflanzenöl (z.B . Maiskeim-, Erdnuß- oder Sojaöl). Olivenöl geht auch, aber es raucht und schmeckt stärker . 300 g Rinderfilet, 300 g Hähnchenbrustfilet, vorgegar te Kar toffeln, v orgegarte Maiskolben in Scheiben, P apr ikastückchen und warmes frisches Brot sowie leck ere Saucen.
NO V A RETRO FRIT FONDUE ART . 170111 ANTES DE LA UTILIZA CIÓN Lea detenidamente todas las instrucciones de uso y consér velas para una e v entual futura consulta. Controle si la tensión de red de la vivienda coincide con la del aparato (220-240 V oltios).
FREÍR USO DEL AP ARA TO • Antes del primer uso, limpie el apar ato detenidamente con agua caliente y un poco de detergente líquido , prestando atención de no poner en contacto con agua la par te eléctrica. • Enjuague con agua limpia y seque el aparato cuidadosamente.
T ABLA DE FRITURA PLA TO TEMPERA TURA DE FREIR Prefreír patatas fritas 170°C Croquetas de queso 170°C P escado 170°C Bastoncitos de pescado rebozado 180°C Gambas rebozadas 180°C Buñuelo de ques.
Limpieza de los demás componentes - cestita con asa extr aíble - anillo de fondue - tenedor de fondué - tapa antipolvo Estas piezas se pueden limpiar en agua jabonosa caliente. No use productos abrasivos y enjuáguelas y séquelas bien antes de volv er a usarlas.
FONDUE DE CARNE EN A CEITE lngredientes para 4 personas: Aceite vegetal puro , por ejemplo, de maíz, cacahuete o soja. T ambién se puede poner aceite de oliva, pero su olor y sabor son más fuer tes.
© NO V A 20 09.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nova Frit-Fondue c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nova Frit-Fondue - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nova Frit-Fondue, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nova Frit-Fondue va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nova Frit-Fondue, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nova Frit-Fondue.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nova Frit-Fondue. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nova Frit-Fondue ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.