Manuel d'utilisation / d'entretien du produit i-NAPAll-in-one iPod Docking Station du fabricant Astone Holdings Pty
Aller à la page of 30
i-NAP All-in-one iP od Docking Station U ser Manual ALARM • CL OCK • RADIO ® Astone Holding Pty Ltd. Address: Unit 5/5 Dunlop St, Strathfield South, NSW 2136, Sydney , Australia.
i-NAP U ser Manual ALARM • CL OCK • RADIO ENGLISH All-in-one iP od Docking Station.
.
Press the Set '+' or '-' button to adjust the hour and press the T ime Set Button. The minutes display will flash (a PM indicator appears when time is set to PM; there is no AM indicator). Press the Set '+' or '-' button to adjust the minutes and press the T ime Set Button .
Press the Mode button to select radio. Press the V ol '+' or '-' button to adjust Radio volume up or down. Press the Set '+' or '-' button to tune Radio to a desired station. Press the Power button to turn Radio off.
Using The Remote Control Unit Install / Replace the Remote Control Battery Power On / Off (Same as ) Skip + / - (Same as ) iPod Play / Pause (Same as ) Snooze / Dimmer Button 1 2 3 6 Mode (Same as ) 7 AM / FM Select Button 9 Skip Button 12 / A The battery door is located on the back end of the unit.
similar surface that may block ventilation openings. Also, it should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, which may impede the flow of air through the ventilation openings.
iPod didn't charge up iPod does not respond to the unit / iPod is Playing but no sound comes out Unit / iPod performance is erratic No sound from the unit Unit / adaptor gets warm after iP od is .
Sou nd i s di sto rt ed Clo ck r es et / ch an ge d tim es C a n ' t h e ar h ea d p ho n e s / s p ea k e rs a tt a c he d to l i n e o u t j a c k extended play at high volume V ol um e l ev el is s e t to o h ig h So un d s ou r ce i s d is t or t ed Li ne ou t j ac k i s no t m e an t fo r h ea dp h on es .
.
iPods fin iPod épais Réglage de l'heure. L'affichage des minutes clignotera (le témoin PM apparaîtra lorsque l'heure sera réglée sur PM ; il n'y a pas de témoin AM). Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' pour régler les minutes et appuyez sur le bouton Réglage de l'heure.
Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner la radio. Appuyez sur le bouton V ol'+' ou'-' pour régler le volume de la radio. Appuyez sur le bouton Réglage '+' ou '-' pour régler la radio sur celle que vous souhaitez.
Utiliser la télécommande Placer / Remplacer Les Piles De la Télécommande Power On / Off (comme avec ) Saut +/- (comme avec ) Play / Pause iPod (comme avec ) Bouton Snooze / V ariateur 1 2 3 6 Mode (comme avec ) 7 Bouton de sélection AM / FM 9 Bouton saut 12 A Le volet du compartiment à piles est situé à l'arrière de l'unité.
canapé, tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de la ventilation. Également, elle ne doit pas être placée dans un endroit encastré, comme une bibliothèque ou une armoire qui pourrait obstruer la circulation de l'air .
L'iPod ne se charge pas L'iPod ne répond pas à l'appareil / le son du bouton Play de l'iPod ne sonne pas Le bon fonctionnement de l'unité /iPod est irrégulier Pas de son p.
Le son est distordu L'horloge se réinitialise / l'heure modifiée Impossible d'entendre le son des écouteurs / haut-parleurs branchés sur la prise de sortie Line Out.
.
Mit Einstellen +/- stellen Sie die Stunden ein und drücken Uhrzeiteinstellung. Die Minutenanzeige blinkt (die Anzeige „PM“ erscheint, wenn Einstellung auf nachmittags, für vormittags erfolgt keine Anzeige). Mit Einstellen +/- stellen Sie die Minuten ein und drücken Uhrzeiteinstellung.
Mit Modus wählen Sie Radio. Mit Lautstärke + / - regeln Sie die Lautstärke. Mit Einstellen +/- stellen Sie Ihren Lieblingssender ein. Mit Ein / Aus schalten Sie das Radio aus. Wickeln Sie die MW/UKW-Antenne (Geräterückseite) für besten Empfang voll ab.
Benutzung der Fernbedienung Einsetzen / Austauschen der Batterie Ein/Aus (wie ) Skip + / - (wie ) iPod Play / Pause (wie ) Snooze / Dimmer 1 2 7 3 6 Modus (wie ) 7 Bandwahl MW / UKW 9 Skip 12 / A Das Batteriefach befindet sich an der Unterkante der Fernbedienung.
Öffnungen dürfen keinesfalls blockiert oder abgedeckt werden, auch nicht durch V erwend- ung des Geräts im Bett, auf einem Sofa, T eppich oder vergleichbaren Oberflächen.
iPod wird nicht geladen. iPod reagiert nicht auf das Gerät / iPod spielt, es wird jedoch kein T on wiedergegeben. Gerät und iPod funktionieren unregelmäßig. Kein T on vom Gerät. Gerät und Netzteil erwärmen sich bei iP od is t n ic ht ko rr e kt in st a ll ie r t.
Kla ng i st v erz er rt . Uhr ze it i st zur üc kg es et zt/ Z ei t is t ver st el lt . A n L in e - Ou t an g e sc h l os s - e n e Oh r h ör e r / L a u t sp r e ch e r k ö n ne n n i c h t g e hö r t w e r de n . längerer Wiedergabe mit hoher Lautstärke.
.
establece en PM; no hay indicador de AM) Pulse el botón Establecer “+” o “-“ para ajustar los minutos y luego pulse el botón Establecer Hora. La pantalla de año parpadea. Pulse el botón Establecer “+” o “-“ para ajustar el año y luego pulse el botón Establecer Hora.
Pulse el botón Modo para seleccionar radio. Pulse el botón V ol “+” o “-“ para ajustar el nivel de volumen de la radio. Pulse el botón Establecer “+” o “-“ para sintonizar la emisora de radio deseada. Pulse el botón Energía para desconectar la radio.
Utilizando el Control Remoto Instalar / Cambiar la batería del Control Remoto Energía Encendido / Apagado (Igual que ) Saltar +/- (Igual que ) Reproducir / Pausar iPod (Igual que ) botón Dormitar /.
ser situada en una zona empotrada, tales como librerías o armarios, que puedan interferir la normal ventilación a través de las aberturas. Calor – La unidad debe colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor , estufas o cualquier aparato (incluidos amplificadores) que emitan calor.
El iPod no se ha recargado El iPod no responde a la unidad/El iPod esta reproduci- endo pero no emite sonido. El comportamiento de la Unidad / iPod es errático La unidad no emite sonido La unidad / a.
El so ni do es ta dis to rs ion ad o El re lo j s e re con fi gu ra / cam bi a la ho ra N o s e p ue d e o ír a t r a v és d e l o s au r i cu la r e s / a l ta v o c es a co pl a d os a l c o ne c t o r d e s al i d a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Astone Holdings Pty i-NAPAll-in-one iPod Docking Station ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.