Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 2179 du fabricant Nikon
Aller à la page of 104
使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-19 En Benutzerha ndbuch S. 20-27 De Manuel de l’utilisateur P. 28-35 Fr Manual del Us uario PP. 36-43 Es Anvädarhandbo k S. 44-51 Se Pyko водство польз o в a теля СТР . 5 2-59 Ru Gebruikshandleiding P.
2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのう え、正しく お使いください。 この 「安全上のご.
3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 分解禁止 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 接触禁止 す.
4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 各部の名称 ( ) :参照頁 A C D B 1 フード( P. 6 ) 2 フード取り付け指標( P. 6 ) 3 フードセット指標( P. 6 ) 4 フード着脱指標( P. 6 ) 5 ズームリング( P.
5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げい ただきありがとうございます。 このレンズは、 ニコン DX フォーマッ ト.
6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr フード HB-32 1 の取り付け、取り 外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (、 2 ヶ所のい.
7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法(図 A ) オートフォーカス撮影 カメラのフォーカスモードを AF-A 、 AF-S または AF-C に セットし、 .
8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正機能( VR ) シャッタースピードで約 3 段分 ※ の手ブレを 補正します。 パンニング (流し撮り)にも対応.
9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて カメラの内蔵フラッシュのケラレ とは、 フラッシュの光 がレンズの.
10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 付属アクセサリー ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 ・ 裏ぶた LF-1 ・ バヨネットフード HB-32 ・ ソフトケース CL-1.
11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・ 超広角レンズでは、標 準クラスのレンズと比べ、 下記の.
12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : reference page A C D B 1 Lens hood (P. 14) 2 Lens hood attachm ent index (P. 14) 3 Lens hood setting index (P. 14) 4 Lens hood mount ing index (P. 14) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Focus ring (P.
14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you for p urchasing th e AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens . DX Nikko r lenses are s pecially designed for use with Nikon digital-SL R (Nikon DX-format) came ras, such as the D300 an d D90. When mounted on Nikon DX-fo rmat camera s, the lens pi cture angle is equivalen t to approximately 1.
15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr with the lens fac ing away from you) until it clicks into place (Fig. B) . Be sure that the lens hood mounting index is aligned with the lens hood setting index ( ) 3 . If the lens hood is not c orrectly attach ed, vignetting may occur.
16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr For more information on camera focus modes, re fer to your camera’s User’s Manual . Getting good results with autofocus Refer to “Notes on using wide- or super wide -angle AF Nikkor lenses” (P.
17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Variable maximum apertures Zooming the lens changes the maximu m aperture by up to 1 1 / 3 stop. However, the camera will compensate for a ny change in aperture by adjusting th e shutter speed so as to maintain the correct exposure va lue.
18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standard accessories • 67mm Snap-on F ront Lens Cap LC-67 • Rear Lens Cap LF-1 • Bayonet Hood HB-32 • Flexible Le ns Pouch CL-1018 Optional accessory 67m.
19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shoot ing with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses.
20 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren d er Innenteile von Kamera ode r Objektiv droht Verletzungsgef ahr. Überlassen Sie Repar aturen unbedingt ausschließlich qualifizie rten Technikern.
21 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen A C D B 1 Gegenlichtblende (S. 22) 2 Gegenlichtblende-Anbringin dex (S. 22) 3 Gegenlich tblende-Einste llindex (S. 22) 4 Gegenlicht blende -Montagein dex (S.
22 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-105mm 1: 3,5-5, 6G ED VR ent gegenbringen. DX NIKKOR- Objektive sind speziell für den Gebrauch mit Nikon Digital-Spiege lreflexkam eras (Nikon DX-Fo rmat) ausgelegt, wie et wa die D300 und die D90.
23 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Achten Sie darauf , die Gegenlichtbl ende- Montagemarkier ung und die Gegenlic htblende- Einstellma rkierung ( ) 3 aneinander ausz urichten. Wenn die Gege nlichtble nde nicht ric htig angebr acht ist, wirft sie u.U.
24 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Weitere Informationen zu m Kamera-Fokusmodus finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Kame ra. Gute Ergebnisse mit dem Autofokus Schlagen Sie bitte unter »Hinweise zum Gebr auch von AF-NIKKOR- Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjektiven« (S.
25 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Die Kamera kompen siert jedoch jede Blendenänd erung durch Anpassen der Be lichtungszei t, damit der korrekte Belichtu ngs wert beibeh alten wird.
26 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Serienmäßiges Zubehör • Vorderer Objektivdecke l mit Schnappverschluss (67mm) LC-67 • Hinterer Objektivdeckel LF-1 • Bajonett-Gegenlichtblende HB-32 • Ob.
27 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Gebrauch von AF -NIKKOR-We itwinkel- und -Super weitwinkelobjektiven In den folgende n Fällen funktionie rt der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinke lobjektiven u.
28 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de touc her aux pièces internes de l'a ppareil ou de l'objectif pourrait entr aîner des blessures. Les répara tions doivent être effectué es par des techniciens qualifiés .
29 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : page de référence A C D B 1 Parasoleil (P. 30) 2 Repère de fixati on du parasol eil (P. 30) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 30) 4 Repère de montage du parasole il (P. 30) 5 Bague de zoom (P.
30 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous remercions d'avoir choisi l'ob jectif AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont spécialeme nt conç us pour les r eflex numériques Nikon (f ormat Nikon ), notamme nt ceux des séri es D300 et D90.
31 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vérifiez que le repère de mo ntage du parasole il est bien aligné sur le repère de rég lage du parasole il ( ) 3 . Si le parasoleil n'e st pas co rrectement fixé, il r isque d'entra îner du vi gnettage.
32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
33 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr L'appareil photo compense néanm oins les changeme nts d'ouverture en réglant la vitesse d'obturatio n afin de maintenir la valeu r d'exposition correc te.
34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessoires fournis • Bouchon d'objectif avant en cliquetable 67mm LC-6 7 • Bouchon ar rière de l'objectif LF- 1 • Parasoleil à baïonnette HB-.
35 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivan tes, l'autofocus risque de ne pa s fonctionner c orrectement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor gr and-angle ou su per grand-angle .
36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas in ternas de la cá mara o del objetivo puede provo car lesiones. Las repara ciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cua lificados.
37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclatura ( ): página de referencia A C D B 1 Visera del objetivo (P. 38) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 38) 3 Ma r c a d e a j u s t e d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P. 38) 4 M a r c a d e m o n t u r a d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P.
38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le agradecemos la compra del objetivo AF -S DX NIKKOR 18-105mm f/ 3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente diseñados p ara utiliz arse con cámar as Nikon digi tal-SLR (f ormato Nikon DX), como por e jemplo la D3 00 y la D90.
39 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Si el parasol del objetivo no está corr ectamente colocado, podría p roducirse viñeteo. Para facilitar el montaje y la extra cción del parasol, sujételo por la ba se (cerca de la marca de montaj e del parasol) y no desd e el borde exterior.
40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Para más detalles sob re el modo de en enfo que de la cámara, cons ulte el Manual del Usuario de su cámara. Cómo ob tener buen os resultados con el autofoco Consulte “Notas sobre la util izaci ón de objetivos Nikkor AF de gran ang ular o súper gr an angular” ( P.
41 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Aperturas variables máximas A l h a c e r z o o m , e l o b j e t i v o c a m b i a e l d i a f r a g m a m á x i m o hasta en pasos de 1 1 / 3 . Sin embargo, la cámara compen sará cualquier camb io de diafragma ajusta ndo la velocidad de obtur ación para que el valor de la exposición sea el ade cuado.
42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accesorios estándar • Tapa frontal a presión del objetivo de 67mm LC-67 • Tapa trasera del ob jetivo LF-1 • Parasol de bayoneta HB-32 • Bolsa flexible .
43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre la utilización de ob jetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones sig uientes, el enfoque automátic o podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran a ngular o súper gran angula r.
44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet k an du skada dig.
45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenklatur ( ) : referenssida A C D B 1 Linsskydd (S. 46) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 46) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 46) 4 Indikator för fäste av l insskyddet (S . 46) 5 Zoomring (S.
46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. DX Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning me d Nikon digitala systemkameror (Nikon DX -format), till exempel D300 och D90.
47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fästa oc h ta av motljusskyddet om du håller det vi d basen (nära fästningsi ndikeringen ) och inte i ytterkanten.
48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mer information om ka merans fokusl ägen finns i kameran s Användarhandbok . Så får du bra bilder med autofokus Läs "Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv" (S.
49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Inbyggd blixt och vinjettering Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp r unt bilden när lj uset som blixten sä nder ut hindras av linsskyddet 1 eller ob jektivhuset, beroende på brännvidden e ller fotografer ingsavstånde t.
50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standardtillbehör •6 7 m m f r ä m r e o b j e k t i v l o c k som knäpps på plats LC-67 •B a k r e o b j e k t i v l o c k L F - 1 • Bajonettskydd HB-.
51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Information om att använda vidvinkel- e ller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte funger a r som förväntat vid bildta gning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv.
52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использовани я ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Пр.
53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Обозначения на иллюстрации ( ): ссылочная страни ца A C D B 1 Бленда объектива (CTP. 54) 2 Указатель прикреп ления бленды объектива ( CTP.
54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105 мм f/3,5-5,6G ED VR.
55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Снятие бленды Чтобы отсоед инить бленду , удерж ивайте ее за основание ( рядом с установо.
56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Получение хороших результатов съемки с использованием автофокусировки См . « Примечания по использованию широкоугол ьных объек тивов AF Nikkor» (C TP.
57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Однако фотокамера компенси рует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки , чтобы обеспечить правильное значение экспозиции .
58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Стандартные принадлежно сти • Передняя крышка объектив а LC-67 диаметром 67 мм • Задняя за.
59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию ши рокоугольных объективов AF Nikkor В следующих сит уациях ав.
60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van d e inwendige dele n van het fototoeste l of van het obje ctief kan e en letsel veroorzake n. Herstel lingen mogen alleen worden uitgev oerd door bevo egde technici .
61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Benamingen ( ): referentiepagina A C D B 1 Zonnekap (P. 62) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 62) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 62) 4 Bevestigingswi jzer zonnekap (P. 62) 5 Zoomring (P. 63) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Scherpstelring (P.
62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bedankt voor de aa nkoop van het AF -S DX NIKKOR 18 -105mm f/3,5- 5,6G ED VR-object ief. DX Nikkor -objecti even zij n specia al ontworpen voor Nikon digita le SLR (Nikon DX-f ormaat)-camera's, zoals de D300 en D90.
63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Als de zonnekap niet correct is bevestigd, kan er vignetteri ng voorkomen. Om het vastmaken of verwij deren van de zonnekap te ver gemakkelijken, neemt u deze aan de basis vast (bij het verbindingsstuk van de zonnekap) in plaats van aan de buitenste rand.
64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibratiereductiemodus (VR) Door vibrati ereductie (V R) te activeren, kunnen l angere sluitert ijden (circ a drie keer langer * ) worden gebruikt. Pannen wordt ook ondersteund. ( * Gebaseerd op resultaten verkre gen volgens de meetvoorwaarden van Nikon.
65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr De ingebouwde flitser en vi gnettering Vignetteren is h et verduister en van de hoeken r ond een beeld, wat voor komt wanneer het licht d at door de flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefv at afhankel ijk van de brandpunts- of opname-afstand.
66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standaardaccessoires • 67mm makkelijk te bevest igen voorste objectief dop LC-67 • Achterste objectiefdop LF-1 • Bajonetkap HB-32 • Flexibel objectiefetu.
67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectieven In de ondersta ande situaties is het mo gelijk dat autofocu s niet functioneert zoals verwacht wann eer u foto's neemt met de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectiev en.
68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causa re dei guasti. Le riparazioni devono e ssere eseguite solament e da tecn ici qualifi cati.
69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Denomina zione ( ): pagina di riferimento A C D B 1 Paraluce (P. 70) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Indice di regolazione del p araluce (P. 70) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 70) 5 Anello dello zoom (P.
70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Grazie per aver acquistato l'obie ttivo AF-S DX N IKKOR 18-105m m f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiet t ivi DX Nikkor s ono apposi tamente concepiti per l'utilizz o con le fotocamere SLR digit ali Nikon (f ormato Nikon DX), com e la D300 e la D90.
71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Per facili tare il fi ssaggio e la rimozione del paraluc e, impugnar lo per la b ase (vicino al riferimen to di fissag gio paralu ce) anzich é verso il bordo esterno.
72 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ottenere buoni risultati con l'autofocus Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supe rgrandangolo AF Nikkor” (P.
73 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tuttavia, la fotocamera c o mpensa le variazioni di apertura regol ando il tempo di p osa, in modo da garantir e un'espo sizion e corrett a.
74 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessori in dotazione • Copriobiettivo anterior e s nap-on da 67mm LC-67 • Copriobiettivo posteriore LF-1 • Paral uce a baionetta HB-32 • Custodia morbi.
75 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sull'utilizzo degli obiettivi gran dangolo e supergrand angolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quan do si sc attano fotografie con gli obiettivi gran dangolo e supergrandan golo AF Nikkor, l'autofocus po trebbe non fu nzionare come prev isto.
76 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 .
77 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 术语 ( ): 参考页 A C D B 1 镜头遮光罩 (P. 78) 2 镜头遮光罩接头标志 (P. 78) 3 镜头遮光罩设定标志 (P. 78) 4 镜头遮光罩安装标志 (P. 78) 5 变焦环 (P. 79) 6 焦距刻度 7 焦距标记 8 对焦环 (P.
78 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 DX 尼克尔镜头 是配合 D300 和 D90 等尼康数码 单镜反光 (尼康 DX 格式)相 机使用的专用镜头。如果安装在尼 康 DX 格式 相机上,则镜头画角与 35mm 格式相机的 1.
79 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转动变 焦环 5 调节焦距,直 至获得需要的构图。 如果相机具有景深预 览 (收缩光圈).
80 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 减震模式 ( VR ) 通过启用减震 ( VR )功能,可以采用 更低的快门 速度 (约三档 * )。 也支持 摇摄。 ( * 根据在尼康.
81 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 内置闪光灯和渐晕 渐晕是指闪光灯发出的灯光因 焦距或拍摄距离的 差异被镜头遮光罩 1 或镜筒遮住时,图 像的周边 出现的变黑现象。 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜 头遮光罩 1 。 • 对于距离不到 0.
82 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 标准配件 • 67mm LC-67 搭扣式前镜头盖 • LF-1 镜头后盖 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 半软镜头袋 选购配件 67mm 旋入式滤色.
83 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 关于使用广角或超广角 AF 尼克尔镜头的注意 事项 下列情况中,当使用广角或超 广角 AF 尼克尔镜头拍摄时,自动对 焦可能无法获得预期效果。 1.
84 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒.
85 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由於.
87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 術語 ( ) :參考頁 A C D B 1 鏡頭遮光罩 (P. 88) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 88) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 88) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 88) 5 變焦環 (P. 89) 6 焦距刻度 7 焦距標記 8 對焦環 (P.
88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 18-105mm f/3.5-5. 6G ED VR 鏡頭 。 DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 和 D90 等尼康數位 SLR (尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。如果 安裝在尼康 DX 格式相機上,則鏡頭畫角與 35mm 格式相機的 1.
89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至獲得滿 意的構圖。 如果相機具有景深預覽 (縮小光圈)按.
90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 減震模式 ( VR ) 啟用減震 ( VR ) ,可以使用較慢 的快門速度 (約 三檔 * ) 。也支援搖攝 。 ( * 根據在尼康測量條.
91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 內置閃光燈和邊暈現象 邊暈是指閃光燈發出的燈光因 焦距或拍攝距離的 差異被鏡頭遮光罩 1 或鏡筒遮住時,圖 像的周邊 出現的變黑現象。 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡 頭遮光罩 1 。 • 距離不到 0.
92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 標準配件 • 67mm LC-67 扣入式前鏡頭蓋 • LF-1 鏡頭後蓋 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 軟鏡袋 另購的配件 67mm 螺絲固定式濾.
93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 關於使用廣角或超廣角 AF 尼克爾鏡頭注意事 項 下列情況中,當使用廣角或超 廣角 AF 尼克爾鏡頭拍攝時,自動對 焦可能無法獲得預期效果。 1.
94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ' 안전상의 주의 사항 ' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오 .
95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 경고 분해 금지 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.
96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지 A C D B 1 렌즈 후드 (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 97) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 97) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 97) 5 줌 링 (P. 98) 6 초점 거리계 7 초점 거리 인덱스 8 초점 링 (P.
97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr AF-S DX NI KKOR 18-105mm f/3.5-5. 6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90 과 같은 Nikon 디지털 SLR (Nikon DX 포맷 ) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니다 .
98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 초점 , 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡힐 때 까지 줌 링 5 을 돌려 초점 거리를 조절하십시오 . 카메라에 심도 미리보기 ( 심 도 프리뷰 ) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있습니다 .
99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 모드 (VR) 손떨림 보정 (VR ) 을 사용하면 더 저속 셔터 스피드 ( 약 3Step*) 를 사용할 수 있 습니다 . 패닝 도 지원 됩니다 . (*Nikon 측정 조건에 따라 도 출된 결과 기준 .
100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 내장 플래시 및 비 네팅 비네팅 현상은 초점 거리 나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드 1 에 의해 플 래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나 타나는 현상으로 화 상 주변부 모서리가 어두 워집니다 .
101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 표준 액세서리 • 67mm 스냅식 렌즈 앞캡 LC-67 • 렌즈 뒷캡 LF-1 • Bayonet 후드 HB -32 • 신축성 있는 렌즈 파우치 CL-1018 별매.
102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 광각 또는 초 - 광각 AF Ni kkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의 도한 대 로 작동되지 않을 수 있 습니다 .
103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
使用説明書の内容が破損など によって判読できなくなっ たときは、 ニコ ンサービス機関にて新しい使用説 明書をお求めくださ い(有料) 。 No rep.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nikon 2179 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nikon 2179 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nikon 2179, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nikon 2179 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nikon 2179, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nikon 2179.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nikon 2179. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nikon 2179 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.