Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TV Hunter du fabricant NGS
Aller à la page of 34
ENGLISH · FRANÇAIS · ESP AÑOL · DEUTSCH IT ALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI · ΕΛΛΗΝΙΚΑ TV HUNTER UL TRA MINI AIR MOUSE & KEYBOARD USER’S MANU AL.
USER’S MANUAL 2 OVER VIEW Thank you for purchasing the wireless mini keyboard & air mouse TV Hunter . Y ou can use it for emails, chat or to enjoy your favorite games. It is compatible with HTPC, smart TV , TV BOX running Android systems. It also supports the Sony Playstation3.
ENGLISH 3 SPECIFICA TIONS • Receiver(dongle):Nanostyle • Connectport:WithUSB2.0above • RFmode:2.4GhzGFSK • Transmissiondistance:Upto10m.
USER’S MANUAL 4 USING AIR MOUSE CURSOR DRIFT CORRECTION Air mouse function relies on specific keys to activate. In the open status, the mouse will follow your gestures in any direction, to help you perform the moving, clicking, dragging, etc. In any status, you can use the “Lock” button to lock and unlock the Air Mouse feature.
ENGLISH 5 A UTO SLEEP AND W AKE UP FEA TURE The keyboard also have an auto sleep and wake up feature. Withinthreeminutes,ifhavingnokeypressed,thekeyboard will automatically go into sleep mode. In sleep mode, all lights extinguishedstate.
MANUEL DE L ’UTILISATEUR 6 PRESENT A TION GENERALE Merci d’avoir acheté le mini cla vier sans fils et la souris air TV Hunter . Il peut être utilisé pour rédiger des emails, écrire dansunchatoujouervosjeuxpréférés.
FRANÇAIS 7 SPECIFICA TIONS • Récepteur(clédesécurité):Stylenano • Portdeconnexion:A vecUSB2.0ousupérieur • ModeRF:2,4GhzGFSK •.
MANUEL DE L ’UTILISATEUR 8 UTILISA TION DE LA SOURIS AERIENNE CORRECTION DE LA DERIVE DU CURSEUR Lefonctionnementdelasourisaériennedoitêtreactivéà l’aide de touches spécifiques.
FRANÇAIS 9 FONCTION VEILLE ET REVEIL Le clavier possède également une fonction veille et réveil. Pendant trois minutes, si aucune touche n’est appuyée, le cla vier se met automatiquement en mode veille. En mode veille, tous lesvoyantslumineuxsontéteints.
MANUAL DE USU ARIO 10 PRESENT ACIÓN GENERAL Gracias por adquirir el mini teclado inalámbrico y el ratón TV Hunter .Puedeutilizarlopararedactarmensajesdecorreo electrónico, conversar o disfrutar de sus juegos preferidos. Es compatible con los sistemas Android que funcionan con HTPC, smart TV , TV BOX.
ESP AÑOL 11 ESPECIFICACIONES • Receptor(mochila):Estilonano • Conectarelpuerto:ConUSB2.0osuperior • ModoRF:2.
MANUAL DE USU ARIO 12 USO DEL RA TÓN AÉREO CORRECCIÓN DE LA DERIV A DEL CURSOR La función del ratón aéreo depende de la activación de teclas específicas. Cuando esté en posición abierta, el ratón seguirá sus movimientosyleayudaráarealizarelmovimiento,pulsación, arrastre,etc.
ESP AÑOL 13 AP AGADO DEL TECLADO DESPUÉS DEL USO Despuésdeutilizarelteclado,coloqueelinterruptorenposición “OFF” . De este modo se apaga el teclado. El receptor USB no necesitaserextraídodelPC.Lapróximavezpuedeutilizarlo directamente.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 ALLGEMEINE PRESENT A TION Vielen Dank für Ihren Einkauf der drahtlosen Mini T astatur und der TV Hunter Maus. Sie können es für die Redaktion von Emails, UnterhaltungenoderumIhrebeliebsteSpielezugeniessen.
DEUTSCH 15 SPEZIFIKA TIONEN • Empfänger(Rucksack):NanoStyle • Anschlussanschliessen:MitUSB2.0oderhöher • RFModus:2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 BEDIENNUNG DER AEROMA US KORREKTUR DES CURSORRICHTUNGS DieFunktionderAeroMaushängtvonderAktivierungden spezischenT astenab.
DEUTSCH 17 ABSCHAL TEN DER T AST A TUR NACH DER BEDIENUNG Nach der Bediennung der T astatur , stellen Sie den Schalter in der Position “OFF” ein. Dann wird die T astatur abgeschaltet. Der USB EmpfängerbrauchtnichtvomPCherausgenommenwerden.
INSTRUZIONI D’USO 18 PRESENT AZIONE GENERALE Grazieperaveracquistatolaminitastierasenzalieilmouse TVHunter .Èpossibileutilizzarlaperredigeremessaggidiposta elettronica, conversare o sfruttare dei propri giochi favoriti.
IT ALIANO 19 SPECIFICAZIONI • Recettore(stick):Tiponano • Collegareallaporta:ConUSB2.0osuperiore • ModoRF:2,4GHzGFSK • Distanza.
INSTRUZIONI D’USO 20 USO DEL MOUSE AEREO CORREZIONE DELLA DERIV A DEL CURSORE Lafunzionedelmouseaereodipendedall’attivazioneditasti specici.Quandoèinposizioneaperta,ilmouseseguirài movimentieaiuteràarealizzaredettimovimenti,pulsazione, trascinamento,ecc.
IT ALIANO 21 SPEGNIMENTO DELLA T ASTIERA DOPO L ’USO Dopoavereutilizzatolatastiera,collocarel’interruttorein posizionedi“OFF . ”Inquestomodosispegnelatastiera.Il ricevitore USB non deve essere estratto del PC.
MANUAL DO UTILIZADOR 22 APRESENT AÇÃO GERAL Graçasporadquirirominitecladosem-oseoratoTVHunter . Podeutilizá-lopararedigirmensagensdecorreioelectrónico, conversar ou disfrutar de sus jogos preferidos.
PORTUGUÊS 23 ESPECIFICAÇÕES • Receptor(mochila):Estilonano • Ligaràporta:ComUSB2.0ousuperior • ModoRF:2.
MANUAL DO UTILIZADOR 24 USO DO RA TO AÉREO CORREÇÃO DO DESVIO DO CURSOR Afunçãodoratoaéreodependedaativaçãodeteclas especícas.Quandoestiveremposiçãoaberta,oratoseguiráos seusmovimentosevaiajudá-loarealizaromovimento,carregar , arrastar ,etc.
PORTUGUÊS 25 DESLIGAR O TECLADO DEPOIS DO USO Depoisdeutilizaroteclado,coloqueointerruptoremposição “OFF” .Destemodootecladoapaga-se.OreceptorUSBnão necessitaserextraídodoPC.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 26 INFORMACJ A OGÓLNA O URZĄDZENIU DziękujemyzazakupbezprzewodowejminiklawiaturyimyszkiTV Hunter .Dziękinimbędzieszmógłpisaćmaile,rozmawiaćczygrać wswojeulubionegry .
POLSKI 27 SPECYFIKACJ A • Odbiornik:rodzajnano • Podłączeniedoportu:USB2.0lubwyższy • TrybRF:2.4GhzGFSK • Zasięg:do10metrów • Moc.
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 28 UŻYW ANIE MYSZKI POWIETRZENEJ KOR YGOW ANIE ODCHYLENIA KURSORA Funkcjamyszkipowietrznejjestuzależnionaodaktywacji konkretnychklawiszy .
POLSKI 29 WYŁĄCZANIE KLA WIA TURY Pozakończeniupracyzklawiaturą,usta wwyłącznikwpozycji „OFF” .Wtensposóbwyłączyszklawiaturę.Niemusiszwyjmować receptoraUSBzportukomputera.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 30 ΓΕΝΙΚΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ Σας ευχα ρισ τούμε που αγοράσατε το σετ ασύρματου μίνι π ληκτρολογίου και ποντικιού T V Hunter .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 ΠΡΟΔΙΑΓΡ ΑΦΕΣ • Δέκτης(φορητός):Τύπουnano • Σύνδεσησ τηθύρα:ΜεUSB2.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 32 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ ΑΕΡ Α ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΟΛΙΣ ΘΗΣΗΣ Τ ΟΥ ΔΡΟΜΕΑ Ηλειτουργίατουποντικιούαέραπροϋποθέτειτηνενεργοποίησηειδικών πλήκτρων .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΛ ΟΓΙΟΥ ΜΕΤ Α ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ Αφούχρησιμοποιήσετετοπ ληκτρολόγιο,βάλ τετονδιακόπτηστηθέση “OFF” .
www.ngs.eu www.ngstechnology.com technical support: www.ngs.eu/support.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté NGS TV Hunter c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du NGS TV Hunter - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation NGS TV Hunter, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le NGS TV Hunter va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le NGS TV Hunter, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du NGS TV Hunter.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le NGS TV Hunter. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei NGS TV Hunter ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.