Manuel d'utilisation / d'entretien du produit NIGHT VISION MONOCULAR du fabricant Newcon Optik
Aller à la page of 13
Unit Designation …..............……….............2 Components ….................….....……..….....3 T echnical Specifications …........................4 Precautions …..........................……............7 Unit Stracture …..
COMPLETE SET Nightwitness body 100 mm / F 1.7 standard lens wrist wrap Desiccant cartridge (2 pcs) S panner for the cartridge AA cell (2 pcs) Cleaning tissue User’s manual Soft carrying bag Optional Interchangeable 25mm/ F 1.
EYEPIECE Focal Length 2 0 ì ì Eye relief 16 ìì Exit pupil dia 7 ìì Diopter adjustment +4, -4 dpt ELECTRICAL Power supply 1 AA Ni-MH rechargeable cell 1.
Nightwitness is a sophisticated precise optical instrument equipped with electronics. Therefore, it should be handled with due care. • Try to avoid strong heat, direct sunlight, impacts, dust, moisture and sudden changes of temperatures. Keep it in mind that, although being very durable, Nightwitness contains fragile components.
Ocular of NVD Nightwitness has a high quality wide angle ocular with magnification of 12,5 õ. The dioptric correction is -4...+4 dtp, as well long eye relief allows for user who wear glasses to use the unit with out removing them.
LOW BA TTER Y AND IR “ON” INDICA TORS Unit “ ON ” indicator (green color), Low battery indicator “Low Battery” (red light), IR indicator “ IR ON” (yellow color) & high light cut off indicator “Bright Light” (blue color) located in the top portion of visible field of view of the NVD.
Infrared ON indicator • (yellow) FUNCTIONS AND INDICA TORS 13 • High Light cut off indicator (blue) Low Battery Indicator • (red) • Power ON indicator (green) Strap holder • Power ON/OFF •.
• Adjust the ocular to your eye sight, rotating the dioptric adjustment ring . • Point the unit towards the object of your surveillance. ⇒ NEVER DIRECT THE LENS IN THE DIRECTION OF BRIGHT LIGHT • For maximum performance focus in on your object by rotating the focusing ring on the objective lens.
USE OF ACCESSORIES Wrist wrap • Insert the end of the wrist wrap in the hole located on the back of the unit. • Tighten the wrist wrap by passing is through hinge, as it is shown on the picture in the right. Mounting the unit on a tripod • Align tripod screw with tripod thread 1/4" located on the right hand side of the body of the unit.
Operation with Photo cameras, V ideo Cameras and CCTV-Systems • Remove the ocular from the unit by unscrewing it from the body of the unit. • Install instead of the ocular , proper photo-video or CCTV-adapter.
• The capacity of the battery in low temperature is decreased. If possible the batteries should always be protected from low temperatures. High temperature operation • Unit functions properly at temperatures up to +40 ° C. • If possible please make sure that battery is protected from high heat and direct sun light.
Moisture collector cap replacement 23 Replacing the moisture cap Moisture cap should be replaced in a clean dry place. New Moisture cap can be exposed for no more than 1-2 minutes.
Should you experience any difficulties with your Newcon OPTIK product, consult the enclosed manual. If the problem remains unresolved, contact our customer support department at (416) 663-6963 or T oll free at 1-877-368-6666. Our operating hours are 9am-5pm, Monday - Friday , Eastern Standard T ime.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.