Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LRB 20000 du fabricant Newcon Optik
Aller à la page of 30
NEWCON OPTIK ™ 2007 Printed in Canad a Operation Manual LONG RANGE LASER RANGE FINDER LRB 20000 In USA: 2331 Superior Ave. Cleveland, OH 44114 In Canada: 105 Sparks Ave.
NOTES: 19. ACCEPTANCE CERTIFICATE LASER RANGEFINDER LRB20000 Serial Number__ _________cor responds to al l technical speci fications and has passed the quality insp ection.
18. CUSTOMER SUPPORT Should you experience any difficulties with your Newcon OPTIK product, consult the enclosed manual. If the problem remains unresolved, contact our custom er support departme nt at 1(416) 663-6963 or Toll fr ee at 1-877-368-6666. Our operating hours are 9am-5pm, Monday - Friday, Standard East Time.
Features of the LRB 20 000 Laser Range Finder Binocular • Digital data output • First or last target indication • Built-in compass • Lightweight • Rugged • Meet all military specifications 17.
If you use Windows 95, 98 or ME: - Turn computer on and enter the BIOS SETUP in accordance with the computer documentation. - Set the address of LPT port as 378h, and port type as EPP. Register the new settings. - After OS on your computer has been loaded, insert the supplied diskette into the floppy disk dri ve.
1. OVERVIEW RANGEFINDER BINOCULAR LRB 20000 is an advanced Laser Rangefinder system that provides instant distance measurements consistently and accurately.
16. DATA OUTPUT TO EX TERNAL EQUIPMENT The measured data can be exported to a remote computer through the connector X2. To export the output data, you must to appl y the voltage of 3 to 8 V from the connected computer to the pin 9 of the connector X2.
To secure trouble-free operation of the rangefinder: - be prompt in replacing the rechargeable battery by freshly charged when the red LED in the left-hand eyepiece of the range finder starts to illum.
15. RECHARGEABLE BATTERY HANDLING 15.1. The rechargeable battery is supplied in discharged condition. 15.2. While handling the battery, be certain to: - avoid contact with any bare circuit components while charging the battery; - strictly comply with the prescribed charging/discharging procedures.
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS Parameter Rated and tolerable valu e Optics Binocular m agnificati on Binocular angle of vision Eye relief, mm Rangefinder Range measurement limits, m Measurement error, m.
11.3.5. The individual SPTA set is packed in the case 4 (Fig. 7). The case contains the spare rechargeable battery, pencil, eraser, cloth and coordinate converter.
4. SUPPLIED ACCESSORIES Description Designation Qty Serial No. Remarks Rangefinder Tripod (optional) Angular mount (optional) Rechargeable battery Fuse link VP1-1 1,0 A 250 V Sealing ring Framed lens Membrane Eye shield Diaphragm Pencil TM, M, CT, T Wrench Synthesized fiber brush KXOOK No.
11.3. To correct problems by usin g the individual SPTA set proceed as follows (see Fig. 6). 11.3.1. To replace the fuse link 2 in the protection device: - Unscrew the threaded cover from the housing .
5. PRINCIPLES OF WORK 5.1. The LRB 20000 assembly (Fig.1) consists of rangefinder 1 mounted on the angular mount 2 . The la tter is mounted on the tripod 3 . 5.2. Rangefinder (Fig.2) is designed fo r terrain observation and measuring the distance to the closest or next-in range target caught in the beam.
- remove the moist silica gel from the case and fill the case with the fresh one. Moist silica gel may be subjected to multiple dehydrations at (120±3) °C without any deterioration of its properties.
5.3. Angular Mount (Fig. 4) is intended for m ounting rangefinder on a tripod, aim the rangefinder to the target and measure the azimuth and elevation values. The main part of the Angular Mount (AI) is body 15, which incorporates the elevation and azimuth worm-gear drives.
10.5. In-service Maintenance. 10.5.1 . During in-service maintenance, the range finger is checked for serviceable conditio n in accordance with Steps 1 through 10 of Table 9.1. 10.5.2 .The unit is not to be dismantled during in-service maintenance. 10.
6.2. According IEC 825 standard the rangefinder belongs to the third class device of laser radiation hazard. NEVER: - Turn on the rangefinder aiming on people or animals; - Measure distance through wi.
Table 10.1 Operations Procedure as per Materials, tools and accessories 1. Cleaning external optical surfaces (when required) 2.Charging of rechargeable battery (when required) Article. 10.6.2 Section 15 Lens Brush No. 7 (made of synthetic fibre) Absorbent optical cotton Alcohol 10.
7. PREPARING FOR USE 7.1. Choose an observation post. 7.2. Rotate the objective frame to bring the reticle to sharp focus. 7.3. Check the battery voltage and the rangefinder before operation.
Table 9.1, continued Items to check, test procedure Technical requirement Sensitivity, indexing uniformity and balance of the magneti c needle. Proceed as directed under 7.6.2. Send the unit for rep air if even a single requirement of 8.6.2. is not satisfied.
- Rotate the azimuth dial to align the base reference value with the zero wheel. Now the rangefinder is aligned with the base line within 30.00 mils; - Turn the clamping handle to lock the azimuth dial in the determined position.
Plot the target on the map using the obtained rectangular coordinates. 8.9. When using the rangefinder under the conditions of insufficient light, set the ILLUM. selector switch to ON. 8.10. If a target is located agains t an intense background (bright sky, sunlit snow or sand, etc.
The A1 and A2 values are entered with their respective signs. If the ER "0" value is other than zero, the respective correction is to be taken into account while operating the range finder. The error value is subtracted from the elevation measurement, if the latter is positive, and adde d, if it is negative.
- Vertical angles up to 0.80 mils and elevation angles falling within ± 0.40 mils may be read off the reticle with a maximum accuracy of 0.05 mils. 8.7. To determine the polar coordinates, proceed as follows: - Use the compass to orient the Angular Mount as directed under 7.
If there is more than one target on the laser beam path (a wire in front of a building), the decimal point is displayed in the least significant digit position of the range indicator. In thi s event, the rangefinder may be used to range the first or the last target by pressing the MEASURE 1 or MEASURE L button respectively.
Individual SPTA set 1 - Rechargeable battery 10D-0,55 С -1; 2 - Fuse link VP1-1 1, 0 А 250 V; 3 - Pencil; 4 - Sealing ring; 5 - Eye shield; 6 - Framed lens; 7 - Cloth; 8 - Eraser; 9 - Wrench; 10 - C.
Laser rangefinder binoculars LRB 20000 1 - Rangefinder; 2 - Angular Mount; 3 - Tripod Fig. 1 Tripod mount 1 - Mounting head; 2 - Base; 3 - Legs; 4 – Nut Fig.
Angular Mount 1 - Adjustment knob; 2 - Lever; 3 - Bracket; 4 - Retainer; 5 - Scale; 6 - Framed lens; 7- Adjustment knob; 8 - Compass; 9 - Nut M8; 10 - Framed lens; 11 - Knob; 12 - Support; 13 - Level UK-10; 14 – Azimuth circle; 15 – Bod y Fig.
Fig. 3. Schematic diagram.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Newcon Optik LRB 20000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Newcon Optik LRB 20000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Newcon Optik LRB 20000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Newcon Optik LRB 20000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Newcon Optik LRB 20000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Newcon Optik LRB 20000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Newcon Optik LRB 20000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Newcon Optik LRB 20000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.