Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WM-1300 du fabricant Nesco
Aller à la page of 20
Stainless Steel T oaster User Manual Grille-pain en acier Inoxydable Manuel de l’utilisateur T ostadora de acer o inoxidable Manual de usuario.
“NESCO ®” is a registered trademark of The Metal W are Corporation. The Metal W are Corporation 1700 Monroe St., P .O. Box 237 T wo Rivers, WI 54241-0237 Phone: 1-(800) 288-4545 T able of Contents Important Safeguards ............................
1 Engli sh IMPOR T ANT SAFEGUARDS - This pr oduct is designed for household use only - When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS . 2. Do not touch hot surfaces.
2 English Parts Browning Control Cancel Button Defrost Button Loading Handle Crumb T ray Bagel Button Bread Slots Cancel Button The toasting process can be stopped at any time by pressing the cancel button.
3 Engli sh Before using your T oaster the rst time • Carefully remove your toaster from its box. Remove all packaging from inside the bread slots. • Pos iti on you r toa ste r o n a s tab le, se cur e, dr y a nd lev el wo rk sur fac e awa y f rom th e edg e.
4 English T oasting tips • T oa stin g is a co mbina tion of d ryin g an d coo king the brea d and , be caus e moi stur e lev els d iffer from one brea d to anot her, toa sting tim es ca n va ry . • For slig htly dry brea d, u se a lowe r set ting tha n nor mal.
5 Engli sh ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This appliance is warranted for one year from date of original purchase against defects in material and workmanship.
.
7 Franç ais MESURES DE PRÉCAUTION IMPOR T ANTES - Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisation domestique - Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de toujours respecter les mesur es de sécurité suivantes: 1.
8 Franç ais Parties Browning Contrôler Annuler Bouton Décongeler Bouton Poignée de chargement Ramasse- miettes Plateau Bagel Bouton Fentes de Pain Annuler Bouton Le pro ces su s d e gri lla ge pe ut êtr e arr êté à to ut mo men t en app uy ant su r le bo uto n d ’an nu lat ion .
9 Franç ais A vant d’utiliser votr e grille-pain pour la pr emièr e fois • Retirez avec précaution votre grille-pain de sa boîte. Retirez tous les emballages à l’intérieur des fentes pain. • Pla cez vo tre g ril le- pai n s ur un e s urf ace s tab le, sé cur is é, sur fac e d e tra vai l s èch e et pla ne loi n d u b ord .
10 Franç ais Conseils grillage • Gr illag e es t un ense mble de s écha ge et de cuis son d u pa in et , pa rce que l e ta ux d’h umidi té d iffère nt d’ un p ain à l’a utre , les tem ps de gri llage var ie. • Po ur le pai n lé gèrem ent sec, util isez une vale ur pl us b asse que la n ormal e.
1 1 Franç ais GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN Le pré sen t a pp are il est ga ra nti pe nda nt un an su iva nt la da te de l’a ch at ini tia l c on tre le s déf aut s d e m at éri au ou de fa bri cat ion .
.
Españ ol 13 SAL V AGUARDAS IMPOR T ANTES - Este producto está diseñado para uso doméstico solamente - Al usar productos electrodomésticos siempre se deben seguir precauciones de seguridad básicas como las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Españ ol 14 Parts Browning Controle Cancelar Botón Descongelar Botón Carga Manejar Miga Bandeja Rosquilla Botón Ranuras para el Pan Cancelar Botón El pro ces o d e tos tad o s e p ue de det ene r e n cua lqu ier mo me nto pu lsa ndo e l b otó n d e c an cel ar .
Españ ol 15 Antes de usar el tostador por primera vez • Retire con cuidado la tostadora de su caja. Quite todo el embalaje del interior de las ranuras para el pan. • Col oqu e l a t os tad ora so bre u na sup er cie e sta ble , s egu ro , t rab ajo en s eco y el niv el de l bor de.
Españ ol 16 Consejos T ostado • El tosta do e s una com bina ción de s ecado y l a co cción del pan y , debid o a los n ivel es de humed ad d iere n de un pan a otr o, lo s ti empo s de tost ado p uede vari ar . • Par a el pan liger amen te s eco, use un va lor más bajo de l o nor mal.
Españ ol 17 Garantí Limitada d 1 Ańo Este electrodoméstico está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra original contra defectos en los materiales y en la mano de obra. Esta garantía no cubre los daños por transporte, el uso inadecuado, accidentes u otros incidentes similares.
Part No. 67247 ©2013 The Metal W are Corporation All Rights reserved, including the right of reproduction in whole or part 1 - 800 - 288 - 4545.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Nesco WM-1300 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Nesco WM-1300 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Nesco WM-1300, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Nesco WM-1300 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Nesco WM-1300, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Nesco WM-1300.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Nesco WM-1300. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Nesco WM-1300 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.